富嘉謨
富嘉謨(?—706),雍州武功(今陝西武功縣)人。舉進(jìn)士。武后長(zhǎng)安中,累授晉陽(yáng)尉,與吳少微同任,皆以文詞著名,時(shí)將他們與太原主簿谷倚合稱“北京三傑”。中宗時(shí)爲(wèi)左臺(tái)監(jiān)察御史。碑頌以經(jīng)典爲(wèi)本,崇雅黜浮,渾厚雄邁,時(shí)人仿效之,謂爲(wèi)“富吳體”。新舊《唐書(shū)》有傳。《舊唐書(shū)·經(jīng)籍志下》《新唐書(shū)·藝文志四》皆著錄《富嘉謨集》十卷,已佚。《全唐文》卷二三五錄文四篇,賦唯《麗色》一篇。
此賦作年未詳。
客有鴻盤京劇者[1],財(cái)力雄倬[2],志圖豐茂[3]。繡轂生塵[4],金羈照路[5],清江可涉,綠淇始度[6],拾蕊歲滋[7],摘芳奇樹(shù)。錦席夜陳[8],苕華嬌春[9]。瑤臺(tái)吐鏡[10],翠樓初映[11]。俄而世姝即[12],國(guó)容進(jìn)[13],疑自持兮動(dòng)盼[14],目爛爛兮昭振[15]。金爲(wèi)釵兮十二行,錦爲(wèi)履兮五文章[16],聲珊珊兮佩明璫[17],意洋洋兮若有亡[18]。蹁躚兮延佇[19],招吾人兮曲房[20]。
凝吐輝兮明濁流注[21],願(yuàn)言始勤兮四坐相顧[22]。時(shí)峨峨而載笑[23],唯見(jiàn)光氣之交鶩[24]。夜如何其夜遲遲[25],美人至止兮皎素絲[26],秉明心兮無(wú)他期[27]。夜如何其夜已半,美人至止兮青玉案[28],之死矢兮無(wú)凋換[29]。既而河漢欲傾[30],琴瑟且鳴,餘弄未盡[31],清歌含韻。歌曰:“涉綠水兮採(cǎi)紅蓮,水漫漫兮花田田[32]。舟容與兮白日暮[33],桂水浮兮不可度[34]。憐彩翠於幽渚[35],悵妖妍於早露[36]。”於是覽物遷跡,徘徊不懌[37]。起哀情於碧湍[38],指盛年於光隙[39]。擊節(jié)浩嘆[40],解佩嘉客[41]。
是時(shí)也,揚(yáng)雄始?jí)眩嗳缥床。?2],復(fù)有鄒枚[43],藉藉荀令[44]。鹹娛座客,嬉妙情,灑豪翰[45],動(dòng)和聲。使夫燕姬趙女,衛(wèi)豔陳娥[46],東門相送[47],上宮經(jīng)過(guò)[48]。碧雲(yún)合兮金閨暮[49],紅埃起兮彩騎多[50]。價(jià)奪十城之美,聲曼獨(dú)立之歌[51]。況復(fù)坐弦酌而對(duì)瑤草[52],當(dāng)盛明而謂何[53]!
(《文苑英華》卷九六,中華書(shū)局影印本)
[1]鴻盤:鴻盤遊高空,比喻仕進(jìn)通達(dá),至於高位。京劇:京都的道路。
[2]雄倬(zhuó):雄厚。
[3]志圖:志向、理想。豐茂:繁多,細(xì)密。
[4]繡轂:裝飾豪華的車。生塵:揚(yáng)起塵土。
[5]金羈:飾金的馬籠頭。
[6]綠淇:同淥淇,清澈的淇水。《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“送子涉淇,至於頓丘。”
[7]蕊:花苞。歲滋:隨時(shí)滋長(zhǎng)。
[8]錦席:色澤豔麗、繪製華美的席子。
[9]苕(tiáo)華:苕花,猶苕榮。《藝文類聚》卷五七引王粲《七釋》:“麗才美色,希世特立。豐膚曼肌,弱骨纖形。鬒髮玄鬢,修項(xiàng)秀頸。紅顏照曜,曄若苕榮。”
[10]瑤臺(tái):《淮南子·本經(jīng)訓(xùn)》:“晚世之時(shí),帝有桀紂,爲(wèi)璇室、瑤臺(tái)、象廊、玉牀。”高誘注:“璇、瑤,石之似玉,以飾室臺(tái)也。”此指富麗的宴樂(lè)之所。
[11]翠樓:翡翠裝飾和樓閣。
[12]俄而:一會(huì)兒。世姝(shū):絕世佳人。即:到。
[13]國(guó)容:傾國(guó)傾城的美人。
[14]疑(níng):通“凝”,凝立,身體站立不動(dòng)。自持:端莊矜持。動(dòng)盼:轉(zhuǎn)眸環(huán)視。
[15]爛爛:明亮。昭振:神彩閃爍。
[16]五文章:多種色彩交錯(cuò)。
[17]珊珊:美玉擊撞聲。明璫(dāng):珠玉串成的耳墜。
[18]洋洋:得意的神態(tài)。亡:同“無(wú)”。
[19]蹁(pián)躚(xiān):行不正之貌。此指麗人行走之姿。延佇:久立等待。
[20]曲房:深邃幽隱的密室。
[21]凝:靜靜燃燒的燈炬。流注:蠟淚流淌。
[22]願(yuàn):念,想。言:猶焉,詞尾。
[23]峨峨:此指儀容端莊盛美。
[24]光氣交鶩:容光煥發(fā),香氣飄散。
[25]其:詞尾。遲遲:漫漫。
[26]皎素絲:潔白的絲。此喻美人純潔無(wú)瑕。
[27]秉明心:懷著一顆純潔的心。無(wú)他期:別無(wú)其他希望。
[28]青玉案:玉製的托盤。
[29]矢:誓。凋:乾枯。換:改變。
[30]河漢欲傾:銀河斜下,天將破曉。
[31]餘弄:餘音。弄,指一段樂(lè)曲。
[32]田田:花葉飄浮在水上。
[33]容與:飄蕩,起伏。
[34]桂:此指月光。神話傳說(shuō)月中有桂,故往往以“桂”代指月。
[35]憐:可惜。彩翠:美麗的翡翠鳥(niǎo)。幽渚:幽靜偏遠(yuǎn)的江中小洲。
[36]悵:惆悵,悲傷。妖妍:美麗嫵媚的姿色。早露:早晨的露水。
[37]懌(yì):高興,喜悅。
[38]碧湍:碧波。
[39]光隙:光陰過(guò)隙,形容時(shí)光飛逝。
[40]擊節(jié):按音樂(lè)節(jié)奏擊掌。浩嘆:長(zhǎng)嘆。
[41]佩(pèi):衣帶上的飾玉。嘉客:此指意中人。
[42]相如:司馬相如。
[43]鄒枚:鄒陽(yáng)、枚乘。與司馬相如皆爲(wèi)西漢著名辭賦家。
[44]藉藉:名聲大。荀令:荀況。況曾爲(wèi)蘭陵令。
[45]豪:同毫,毛筆。
[46]“使夫”二句:指燕、趙、衛(wèi)、陳各地的美女。
[47]東門:《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·出其東門》:“出其東門,有女如雲(yún)。雖則如雲(yún),非我思存。”後以東門泛指尋求情人之地。
[48]上宮:《詩(shī)經(jīng)·鄘風(fēng)·桑中》:“爰採(cǎi)唐矣?沫之鄉(xiāng)矣。雲(yún)誰(shuí)之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。”則上宮指男女約會(huì)之地。
[49]碧雲(yún):青雲(yún)。金閨:富麗的閨房。
[50]紅埃:飛揚(yáng)的塵土,形容繁華熱鬧。
[51]曼:長(zhǎng)。獨(dú)立:超羣。
[52]坐:與“對(duì)”同。弦酌:指音樂(lè)與美酒。瑤草:仙草。
[53]盛明:昌盛明達(dá)之時(shí)。
評(píng)
全賦分三段,第一段側(cè)面襯托,寫富貴子弟趕赴宴會(huì),爲(wèi)美人出場(chǎng)創(chuàng)造了高貴富麗的氛圍。第二段正面鋪敘,通過(guò)酣歌宴樂(lè)情景的描繪,揭示麗人不甘沉淪的內(nèi)心世界。第三段細(xì)節(jié)特寫,構(gòu)設(shè)了狂歡極欲的宴會(huì)場(chǎng)面,更加突出麗色之魅力。全賦建構(gòu)和形象塑造,頗似盧照鄰《長(zhǎng)安古意》。聞一多《唐詩(shī)雜論·四傑》以爲(wèi)“盧駱的歌行,是用鋪張揚(yáng)厲的賦法膨脹過(guò)了的樂(lè)府新曲。”富嘉謨則以詩(shī)歌的激情,給賦體注入了新鮮血液,使前人重筆描繪的“麗人”形象,再生異采。賦中的“麗人”,大膽熱烈地追求愛(ài)情,也爲(wèi)萬(wàn)物化遷,人生短暫而浩嘆,她與那些只求麗色的貴胄子孫、才士騷人相比,所含諷意,不言自明。
(楊曉靄)