豪華的大廳裡擁滿了身穿華麗禮服的賓客,制服筆挺的僕人不停地送上一杯杯冰鎮(zhèn)的香檳酒或白蘭地。舞廳的四周擺著鋪著白綢的長餐桌上,擺放著大量珍饈美味,由小鳴禽肉製成的薄餅、碎牛肉派,丁香鹿肉、糖煮小鷓鴣,銀壺中盛著各種湯水,以及水果醬和燉得很爛的栗子、冰糖梨羹。
還有全烤孔雀,在烤熟後,把乾淨(jìng)漂亮的羽毛再重新貼上去,這類食物味道並不美,主要是在餐桌上起裝飾作用。
“以前就有位沒受過正規(guī)禮儀教育的先生,見到烤孔雀,就撕了一大塊肉,結(jié)果全年,他都成了最滑稽的笑柄。”凱特笑談。
子爵說的是拜倫流傳頗廣的一件名人迭事,當(dāng)年拜倫第一家銀行的開創(chuàng)者,是鄉(xiāng)下地方的土財主,他來到都城,想幹番大事業(yè),卻因爲(wèi)不懂禮儀,惹出了不少笑話。
“我倒覺得這是故意爲(wèi)之。”福蘭說,“銀行家特意裝成小丑,贏來了許多上流聚會的邀請,雖然主人都是抱著‘再鬧點笑話讓我們樂樂’的念頭,但這些難得的社交機會,卻使他結(jié)識了許多能提供幫助的大人物。當(dāng)銀行家功成名就後,那些蠢事,也變成了不拘小節(jié)的趣聞。”
“哈,很有意思的見解。”柯利福回答,“按你這麼說,當(dāng)初所有人都被他騙了,真是狡猾的推銷手段。”
凱特正準(zhǔn)備說什麼,眼角看到了門口涌進來,穿著紅色袍子的宮廷隨從,他忙說,“殿下到了。”
皇太子與他的未婚妻到來的一刻,全場歡呼,在致詞時,有段小插曲。當(dāng)朱利爾斯優(yōu)雅地向來賓表示歡迎與感謝後,輪到佩姬,她只是簡單地說,“祝福你們。”臉上冷淡的表情與話中喜慶的內(nèi)容毫不相符。
“以這一杯酒,向這對尊貴的佳人祝賀!”一位打扮時髦的貴族,高舉著杯子,大聲說道。
這又換來了一陣歡呼,各種盛滿了橘黃鮮紅純清的玻璃樽,被一隻隻手高高舉起,在燈下交織著迷離的光。
華爾茲舒緩流暢地像輕風(fēng)吹拂窗簾般,悠揚響起,挑動著人們的心思。
第一支舞,是由兩位主角來跳,人羣自動在大廳內(nèi)空出一大圈地。
那對旁人眼中的璧人,在樂曲中,伴著節(jié)奏,翩然起舞。朱利爾斯是個英俊貴氣的青年,笑起來的時候,臉頰的旋渦牽動面部肌肉,使得表情顯得柔和,蒼白得軟弱。從雕塑與油畫中,我們能看到,科摩大帝是個額頭寬闊,鷹勾鼻,神情中永遠(yuǎn)凝聚著鐵與力的君王。不過血脈傳承到了今天,那些堅毅的特徵,已然蕩然無存。
愛情的鮮明的火,在朱利爾斯眼中點燃。
當(dāng)舞曲終止時,他依依不捨,甚至暗暗抱怨曲子爲(wèi)何不能再長些。
佩姬從未在公開場合和男人跳過舞,但不代表不會跳,事實上,她跳得棒極了,這又引來讚歎聲。
福蘭在人羣最後,望著佩姬,眸子中似乎有某些激烈的情緒在跳動。他朝嘴裡倒了口酒,用杯子來掩蓋住臉上古怪的神情。辛辣的酒入了胃,又讓福蘭覺得,自己隨之吐出的氣息,都充滿著怨毒。
他幾乎剋制不住心底呼之欲出的憤怒,怒火強烈的程度令他自己都嚇了一跳。
“別急,仇恨就如地窯秘藏的陳年佳釀,要忍受住等待的苦,纔有飲用時暢快的樂。”他用聽不見的聲音輕輕說,深呼吸,讓自己平靜,平靜到冷酷。
舞會過半,又一支曲子結(jié)束了,跳舞的人四散到周圍的幽暗中,或去後庭透透風(fēng),或到餐桌取點食物。
現(xiàn)在還留在舞池上的,大多是些熱衷於交際的年輕人。而那些更老道的政客、權(quán)貴,不會放棄聯(lián)絡(luò)感情的好機會,三五一羣的結(jié)成小圈子,不時發(fā)出熱烈的笑聲。
福蘭相信,在這場宴會中,至少有十幾樁關(guān)於利益上的分配、政治上的投資,在私下完成了協(xié)議。
“這並非是同行間的挑撥,但做爲(wèi)一個專業(yè)人士,我不得不說,駝鈴銀行並不可靠,上個月他們投資失敗,虧了六十多萬。”雙鷹銀行的董事埃爾羅揮著手,“雙鷹更值得閣下信任。”
“噢,您的建議我會考慮,也許在適當(dāng)?shù)臅r刻,我能將錢轉(zhuǎn)存到貴行。”福蘭轉(zhuǎn)著手中的杯子,他將目光投到大廳的一角,“我們的皇太子妃殿下,整晚只跳過一支舞。”
“金雀花的人,總是如此傲慢。”財務(wù)大臣說,他發(fā)覺自己似乎將反感過於暴露,於是緩和語氣說,“也許是因爲(wèi)苦惱,我們都知道,萊因施曼小姐是司法廳的大檢控官,她正負(fù)責(zé)的案子遇到了難題。”
“難題?”
“這案子我正好清楚。”財務(wù)大臣解釋,“不過因爲(wèi)涉及到貴族長老院,所以具體情況沒對外公開。”
“能詳細(xì)說說麼?”福蘭問。
“當(dāng)然,案情只是瞞著公衆(zhòng)而已,又不是我們這些貴族和官員。”
財務(wù)大臣將事情詳細(xì)地描敘了一遍。
這樁案子,是最近司法廳最頭疼的事情。不久前,一個名叫班森的人,向貴族長老院提起申訴,他聲稱自己是某子爵的私生子,而那位子爵是個退役的老軍官,剛剛病故,無妻無子。
班森用巧妙的言辭和逼真地道具,再加上賄賂,讓長老院的審覈官員,相信了他的身份,並頒發(fā)了承認(rèn)地位的證書。
恰好這個時候,子爵府邸的一個雜僕,以前認(rèn)識班森,他以此爲(wèi)要挾,想從騙子手中弄到好處。
騙子不想和外人分享利益,於是惱羞成怒的雜僕舉報了他的騙行。
但班森玩了個花招,他向拜倫的慈善機構(gòu)捐了一大筆錢,接受了不少報刊的採訪,還花錢上了報紙的新聞頭版,一時間成爲(wèi)拜倫的焦點人物。
在公衆(zhòng)眼中,這是位熱心於公益的慈善家。
很多記者在追蹤這件慈善家被公訴的案子,對外,司法廳只能宣稱暫時無可奉告。
這時候,如果法庭立即判罰班森欺詐貴族罪名成立,把他乾的事抖出來,無疑是狠狠給了長老院一耳光,讓公衆(zhòng)得知,長老院的議員都是羣白癡。
長老院爲(wèi)了掩飾尷尬,提議先別忙著判騙子有罪,先穩(wěn)一段日子,等公衆(zhòng)的關(guān)注程度減低。
但不起訴,騙子就會大搖大擺地溜之大吉。
“很滑稽。”凱特子爵哈哈大笑,“爲(wèi)了面子,寧可被騙也不吭聲,的確是那些古板議員們的風(fēng)格。”
福蘭用手指摸著酒杯的邊沿,他思索了一陣子,忽然說,“也許我該去請她跳支舞,讓美麗的女士憂愁,可是男人們的恥辱。”
“怎可能,那位小姐從來不接受過別人的邀舞,如果不是婚約,我相信她今天也不會跳。”財務(wù)大臣吃驚地勸告,“在坦丁,哪怕最風(fēng)流的親王,都不會去碰這個黴頭。”
而且出於尊重,有句話他沒說——連漂亮的小夥子都不能成功,何況是你這副醜模樣?
“總得去試試,失陪一下。”福蘭笑了笑,放下酒杯,走了過去,他了解佩姬的性格,知道從哪方面著手。
想除掉這個權(quán)勢無邊的仇人,自己必須先接近她。
“伯騎士先生瘋了。”凱特悄悄說,“可能這就是冒險家的瘋狂,挑戰(zhàn)最危險的旅行,溶解最頑固女人的冰封外殼。”
……
一羣司法廳的大人物正圍在佩姬身邊。朱利爾斯帶著溫柔地笑容,坐在一旁傾聽他們的談話,因爲(wèi)插不上嘴,他顯得很無聊。
“太子殿下,能跳支舞嗎?”一位有著卷卷的頭髮與長睫毛,如洋娃娃般可愛的公爵家漂亮小姐擠開人羣,邀請道,她挑釁似地看著佩姬。
在坦丁上流社會中,朱利爾斯是所有貴族少女在閨房中的遐思,顯赫的身份、美少年的外貌,而即將成爲(wèi)他妻子的佩姬,無疑扮演了奪走王子的狡猾巫婆形象。
按照傳統(tǒng)禮儀,一位紳士不能拒絕女士的小小邀請,否則是種不夠優(yōu)雅禮貌的行爲(wèi)。朱利爾斯不安地望向未婚妻,生怕她因此而氣惱。
“你去吧。”佩姬沒有在意,她臉上的表情似乎是種高興的解脫。與將社交和勾引男人視爲(wèi)表現(xiàn)魅力的蠢女人爭風(fēng)吃醋?這種滑稽的情緒從未出現(xiàn)在佩姬的思維模式中。
何況她並不愛這個小丈夫。
當(dāng)朱利爾斯被興奮的少女拉到舞池時,皇太子的臉陰沉著沒有笑容,“如果你稍微表現(xiàn)出點嫉妒就好了。”他鬱悶地想。
“無聊的人終於走了,現(xiàn)在我們能認(rèn)真討論下案情。”佩姬說,“到底給那傢伙安個什麼罪名好?”
幾位檢控官擦著汗,將皇太子殿下稱爲(wèi)無聊的人,的確符合這位司法界女暴君一貫的作風(fēng)與辛辣的脣舌。
“目前證據(jù)確鑿,唯一的難點就是長老院的顏面。”
“我們得爲(wèi)長老院的愚蠢擦屁股。”佩姬聳聳肩。
“不是有人查到他以前還犯過案子麼?”一個檢控官說,“我們只公訴那幾起案子,把關(guān)係到長老院的繞開不理。”
“如果不把騙子的貴族頭銜拿掉,根據(jù)貴族法典,他只需爲(wèi)以前的罪行賠筆錢。”佩姬說,“然後就能變賣騙到手的家產(chǎn),溜到國外去。”
“拖延時間怎麼樣?”
“多少時間呢?六個月還是一年?”
“乾脆將他抓起來先關(guān)著。”
“班森請了不少著名的律師,這路走不通。”
“朝律師工會施加壓力?”
“真是個笨辦法,目前許多報紙關(guān)注這件事,你嫌司法廳的醜聞還不夠多麼?”
佩姬不甘心讓這個罪犯逍遙法外,這不是大小姐多麼信奉法律公正無私,而是她會認(rèn)爲(wèi)自己遭遇了可恥的失敗。
“其實很簡單。”男人的聲音傳了過來,佩姬看到一個高大怪異的醜漢,朝自己走過來。
大小姐不快地看著醜漢,“你是誰?”
“卡西莫多·伯騎士,來自英格瑪。”福蘭說,“我平時對各國的法律很感興趣,方纔聽說了您的苦惱。”
“哈,果然是壞事傳千里,可能整個坦丁,都在等著看司法廳的笑話。”
“如果耍點小手腕,這樁案子並不難解決。只是諸位沒想到。”
“難道我們得靠個業(yè)餘愛好者的幫助?”一個檢控官生氣地回答。
“不,聽他說說。”佩姬很感興趣,“它讓所有人都頭疼,而一個外行,卻大言不慚地說很好解決。”
“目前案情的難點,就是長老院因爲(wèi)公衆(zhòng)的關(guān)注,不願承認(rèn)自己的錯誤,所以,欺詐貴族罪,在官方並不成立。雖然你們已經(jīng)掌握了他以往的罪行,但又因爲(wèi)他騙來的貴族身份,無法審判入獄。甚至司法廳還不能將他關(guān)起來,只能眼看著騙子得逞。”
“正是如此。”佩姬點點頭。
“那,我們就放他走。”
佩姬成功地被勾起了好奇心,“放他走?”
“對,結(jié)束這起公訴,向外界宣佈,嫌疑人班森沒有罪。”
“然後呢?”
“然後,再讓長老院補頒給病故的老子爵鐵獅騎士勳章,而且這份榮譽讓騙子也繼承。”
“這算什麼建議!難道你是班森的說客?”先前那位檢控官幾乎是吼叫,“他騙到了爵位和十幾萬愷撒,還主動再給他榮譽?”
“不,很有道理。”佩姬明白了福蘭的意思,“鐵獅騎士勳章是對有軍功的戰(zhàn)士頒發(fā)的,而那個死去的老子爵,就是軍官出身。所以,繼承了鐵獅騎士勳章的騙子,名義上必須去軍隊服役幾個月。”
“騙子接受,就得去軍隊,而只要事先和軍部說好,他服役的要塞,就相當(dāng)於監(jiān)獄。什麼時候公衆(zhòng)就將他淡忘了,才取消掉他的服役期;如果不接受,屬於藐視罪,長老院就有足夠的理由,馬上剝奪掉他的爵位。”
“所以,鐵獅騎士勳章等於是暫時給他,遲早會收回。”
福蘭和佩姬一人一句的說下去,配合得默契。
“雖然很麻煩,但爲(wèi)了照顧長老院的猴子們,只能如此。”佩姬嘴角盪漾出漂亮的漣漪,這個醜漢的聰明勁和辦事手法,讓她覺得非常有趣。
“現(xiàn)在,我能請您跳支舞麼?”福蘭鞠躬,做了個邀請的手勢。
姑娘瞇著眼睛,從頭到腳將福蘭打量了一遍,想了想,“爲(wèi)了感謝你的建議,好吧。”
福蘭摟著佩姬纖細(xì)的腰,伴著音樂的節(jié)奏,在舞池旋轉(zhuǎn),一個強壯猙獰的大個子,與一位美人,活像戲劇里美女與野獸的橋段。
“你曾經(jīng)到過東方?有空給我講講,我對東方的文化很有興趣。”
“沒問題,這是我的榮幸。”福蘭望著大小姐白皙修長的頸子,與迷人的鎖骨,“遊戲剛剛開始。”他在心底冷笑。
許多人議論紛紛。“那人是誰?剛纔我還見他和您交談。”有人問凱特,“他居然能成功邀請到厭惡社交的太子妃殿下。”
“卡西莫多·伯騎士。”凱特還處於震驚中。
福蘭的假名一經(jīng)講出,立即從一張嘴飛向另一張嘴,沒幾分鐘,幾乎所有人都知道了這位由英格瑪而來,有勳爵頭銜的冒險家兼大富翁。
就如紅雀劇團是演藝界的大明星,福蘭在今晚,成爲(wèi)坦丁社交界耀眼的大明星。
因爲(wèi)容貌的關(guān)係,福蘭並沒有被朱利爾斯視爲(wèi)情敵,皇太子還委託財務(wù)大臣對福蘭傳話,“您是怎樣做到的?請一定要教我,瞧,我的未婚妻對我,還沒對您熱情。”
……
在凌晨一點鐘,宴會結(jié)束了。
福蘭騎著馬,走在回黑河飯店的路上。他擡頭,看到被籠罩在淡淡烏雲(yún)中的朦朧月亮。陰暗的烏雲(yún)像一隻預(yù)報兇信的烏鴉,在夜色中盤旋,無聲地朝著璀璨的坦丁城嘶叫。