“那個(gè)人扮演的就是你,是個(gè)「遊方文士」;那個(gè)人扮演的是石原,是地方上的「町長(zhǎng)」;那幾個(gè)是「町民」;另外一個(gè)戴著黃髮套的,就是代表美國(guó)人的「佩裡」了。”
張潮和王震旭混在熱鬧的人羣裡,觀看露天舞臺(tái)上的「狂言」表演。舞臺(tái)上的演員都身著日本傳統(tǒng)服飾,張潮自然看得不甚了了,需要王震旭來(lái)解釋。
張潮詫異道:“這麼直白嗎?直接就真名實(shí)姓地上?那‘張潮’也不像我啊!”
王震旭低聲道:“當(dāng)然不是,就是個(gè)身份的代表。和京劇一樣,哪朝哪代的人物穿的都一樣。”
張潮其實(shí)知道這個(gè)道理,只是一時(shí)半會(huì)接受不了有人扮演自己,但卻穿的是日本扮相。
但這事又不受自己控制,也只能“忍氣吞聲”地看下去——
只見舞臺(tái)背景懸掛著黑船祭的燈籠,並且有星條旗與之相混雜,幾個(gè)「町民」在「佩裡」面前伏低做小、左右逢迎,每個(gè)人手中還抱著一個(gè)酒罈子,盡顯醜態(tài)。
其中一個(gè)「町民」還高聲唱著歌兒,王震旭給張潮翻譯道:“黑船來(lái)航開國(guó)門,銅鑼太鼓響震天,獻(xiàn)上清酒三十壇,再送藝伎舞蹁躚。”
張潮驚奇道:“翻譯得還挺押韻,你這文思敏捷啊!”
王震旭臉一紅,解釋道:“他們排練的時(shí)候我來(lái)看過(guò)了。”
這時(shí)候「佩裡」開口了,他從懷裡掏出一枚銀幣,用手指彈到一個(gè)「町民」身上:“諸君誠(chéng)意,本督心領(lǐng)!此乃美利堅(jiān)新式錢幣,可換米百石?”
「町民」感激涕零:“大人英明!此物我不會(huì)拿去換大米,正合在我家佛龕供奉!”
這時(shí)候「遊方文士」“張潮”登場(chǎng)了,只見他手搖摺扇,冷笑道:“好個(gè)東瀛奇景!竟將強(qiáng)盜做上賓,而今更奉之以祭典!可笑,可笑!”
話音剛落,只見「町長(zhǎng)」“石原”匆匆上場(chǎng),怒喝道:“何方狂徒!此乃國(guó)際親善盛事!”繼而又向著佩裡諂笑:“此必是中國(guó)的落魄文人……”
接著又對(duì)「遊方文士」“張潮”道:“黑船開國(guó)乃大和進(jìn)取精神之源,閣下豈懂日本風(fēng)骨?”
一言既出,臺(tái)下的觀衆(zhòng)都笑了起來(lái)。
「遊方文士」“張潮”繞著「町長(zhǎng)」“石原”轉(zhuǎn)了一圈,用扇子敲了一下對(duì)方的腦袋,呵斥道:“風(fēng)骨?當(dāng)年幕府聞炮響即開港。若真英勇,何不玉碎?”
「町長(zhǎng)」“石原”面紅耳赤地道:“混賬!黑船祭傳承百年……”
「遊方文士」“張潮”突然一腳踩碎祭壇漆盤:“傳承的是榮耀嗎?是恥辱罷了!”然後轉(zhuǎn)向觀衆(zhòng)道:“諸君且看——”一邊說(shuō)著,一邊開始模仿町衆(zhòng)諂媚狀,嘴裡道:“嗨伊嗨伊,「佩裡」大人請(qǐng)多指教!”
臺(tái)下的觀衆(zhòng)又是一陣大笑。
這時(shí)候一名「町民」使勁摔碎了手裡的酒罈:“夠了!原來(lái)我們扮演的竟然是小丑!還整整扮演了70年!”說(shuō)罷就轉(zhuǎn)身開始撕扯星條旗。
「町長(zhǎng)」“石原”慌忙阻止道:“不可不可!得罪米國(guó)大人如何是好!”
但此時(shí)他的話已經(jīng)不管用了,町衆(zhòng)紛紛暴起,開始圍攻使節(jié)。
使節(jié)抱頭逃竄,假髮掉落,露出下面的黑頭髮,然後一臉無(wú)辜地道:“我……我是個(gè)日本人,你們打我?guī)质颤N?要打,去那裡打啊!”
說(shuō)著,用手遙遙一指,衆(zhòng)人順著方向看過(guò)去,只見那邊是個(gè)港口,隱隱綽綽可以看到幾艘大型軍艦的輪廓。
臺(tái)下的觀衆(zhòng)先是爆發(fā)出一陣狂笑,然後又紛紛沉默下來(lái)。
王震旭道:“那邊是橫須賀的美軍軍事基地。”
張潮輕輕“哦”的一聲,露出恍然大悟的表情;轉(zhuǎn)頭一看,發(fā)現(xiàn)臺(tái)上的演員已經(jīng)又開始謝幕退場(chǎng)了,有些意猶未盡地問(wèn)道:“怎麼才這麼點(diǎn)?太短了吧!”
張潮和王震旭來(lái)得晚,到的時(shí)候已經(jīng)演了一會(huì)兒了,加上他們看的這一小截,也就是不到20分鐘。
王震旭道:“「狂言」本來(lái)不是正式的劇種,最早是穿插在「能劇」演出的間隙中表演,二戰(zhàn)後才逐漸從「能劇」裡獨(dú)立出來(lái),所以本來(lái)就不是很長(zhǎng)。”
張潮看完還是頗有些感慨的。
這出日本小戲從結(jié)構(gòu)和演出的角度講都很粗糙,人物也很扁平,但是最後指向橫須賀美軍基地的一幕,卻有著畫龍點(diǎn)睛般的效果,頗有種打破第四面牆,與現(xiàn)實(shí)交融的奇妙效果。
換個(gè)看不見美軍基地的地方演出,就沒(méi)有這個(gè)效果了。
不過(guò)好在日本適合這出小戲演出的地方不少,大型基地就有橫須賀、佐世保、橫田、座間、沖繩島、三澤等6個(gè),其他專用基地加聯(lián)合設(shè)施的總和超過(guò)100個(gè)。
可以說(shuō)是舞臺(tái)豐富了。
張潮“嘖”了一聲,又問(wèn)道:“這就一出小戲,怎麼就算「祭」了呢?”
王震旭剛剛翻譯得口乾舌燥,聞言露出奇妙的笑容,道:“馬上你就知道了……”
話音剛落,只見從演出場(chǎng)地的後面,緩緩走出來(lái)一個(gè)“巨物”,張潮定睛一看,才發(fā)現(xiàn)是一座十多個(gè)年輕人擡著的「神輿」——這玩意兒身爲(wèi)福海人的張潮倒是不陌生。
但「神輿」上面的「神主」則讓張潮臉變得比鍋底還黑——只見那位用木頭雕刻的「神主」身穿張潮上節(jié)目穿的那套西服,面目栩栩如生,危襟正坐,神色呆滯。
張潮怒道:“哪有把「神主」露在外面的?本地的神社太沒(méi)有禮貌了!”
王震旭連忙道:“這裡沒(méi)有神社參與。這是一個(gè)「張潮東京後援總會(huì)」的民間社團(tuán)組織的,主要就是爲(wèi)了諷刺橫須賀當(dāng)?shù)馗恪负诖馈梗皇莻€(gè)正式的祭典。”
張潮更怒了,指了下神輿上的“張潮”:“他們就是這麼後援我的?這也太不吉利了!”
王震旭道:“「張潮東京後援總會(huì)」的發(fā)起者可是非常崇拜你的……他認(rèn)爲(wèi)是你震醒了麻木的日本人,點(diǎn)燃了日本國(guó)民的民族自尊心,撕下了那些政客的僞裝……”
張潮聞言疑惑地看了一眼王震旭,問(wèn)道:“那今天你讓我來(lái)這兒……”
王震旭老臉一紅,扭捏了一會(huì)兒,最後把心一橫,道:“我被他們聘請(qǐng)爲(wèi)「張潮東京後援總會(huì)」的榮譽(yù)會(huì)長(zhǎng)了……”
張潮:“……”
王震旭想著既然已經(jīng)把話說(shuō)破了,那乾脆就別藏著掖著了,道:“「張潮東京後援總會(huì)」特別希望得到你的認(rèn)可,所以讓我無(wú)論如何務(wù)必讓您來(lái)看看。
剛剛那出「狂言」確實(shí)很粗糙,因爲(wèi)根本來(lái)不及打磨、排練,聽說(shuō)您要來(lái)東京了,緊急上演的。”
這時(shí)候那羣年輕人已經(jīng)擡著「神輿」浩浩蕩蕩帶著人羣出發(fā)了,王震旭道:“他們要繞著「佩裡紀(jì)念公園」走一圈,我們要一起去嗎?”
張潮搖搖頭,知道來(lái)龍去脈以後,他就沒(méi)什麼興趣了。說(shuō)到底,所謂的「張潮祭」,就是一羣不滿現(xiàn)狀的日本年輕人,把他當(dāng)成了某種反抗現(xiàn)實(shí)的象徵——說(shuō)難聽,他就是個(gè)高級(jí)工具人,是人家Play的一環(huán)。
不免有些興味索然。
王震旭小心翼翼地問(wèn)道:“剛剛那出「狂言」的編劇想要見一見您……”
張潮擺擺手道:“算了,沒(méi)有必要。”
王震旭自然不敢強(qiáng)迫張潮做什麼,又問(wèn)道:“那您對(duì)這演出,有什麼建議嗎?”
張潮想了想看,反問(wèn)了一句:“我對(duì)這種藝術(shù)形式也不熟悉,今天第一次看——我還想問(wèn)問(wèn)你,你看完以後什麼感受?”
王震旭一愣,顯然沒(méi)有想到張潮會(huì)這麼問(wèn)他,沉思了一會(huì)兒後道:“只看他們排練的話,我覺(jué)得還有些有趣,但是今天第一次看到臺(tái)下觀衆(zhòng)的反應(yīng),我只有一種感受——
日本人完蛋了……”
張潮聞言大感興趣:“哦?詳細(xì)說(shuō)說(shuō)。”
王震旭道:“其實(shí)無(wú)論是「黑船祭」,還是諷刺「黑船祭」的「張潮祭」,在現(xiàn)在的日本人眼中,都不像是在講發(fā)生在自己國(guó)家的事。
就像「黑船祭」,除了極少數(shù)「日米親善協(xié)會(huì)」的人以外,誰(shuí)在乎它到底在紀(jì)念什麼?大家不過(guò)是趁著這個(gè)機(jī)會(huì)放煙花、穿浴衣、吃小吃、撈金魚……
今天這匆匆忙忙的「張潮祭」也差不多。無(wú)論是在臺(tái)上露出醜態(tài)的「町民」「町長(zhǎng)」,還是趾高氣昂的「佩裡」,都不能激起他們的感同身受。
當(dāng)代的日本人,已經(jīng)躲進(jìn)了沒(méi)有歷史的虛空裡……只有很少一些人還在掙扎罷了。”
張潮聞言笑道:“那你覺(jué)得這是好事還是壞事?”
王震旭這次沉默良久,最終露出的是一臉迷惘的神色,眼神放空許久,才道:“我不知道……”
張潮沒(méi)有追問(wèn),而是問(wèn)道:“餓了。這兒附近哪兒有好吃的?”
王震旭這纔回過(guò)神來(lái),答道:“想吃中餐還是日餐,或者是西餐?這裡有一家叫做‘凜’的中餐廳,主廚是個(gè)日本,不過(guò)做的一手好菜。”
張潮搖搖頭,忽然露出壞笑,道:“這裡的西餐一定水平不錯(cuò)?”
王震旭誠(chéng)實(shí)地點(diǎn)頭道:“因爲(wèi)有他們,所以確實(shí)不錯(cuò)。”他眼睛瞟向了遠(yuǎn)處的美軍軍艦,然後道:“橫須賀本來(lái)就是日本西餐的發(fā)源地之一。
明治維新以後,天皇在視察橫須賀造船廠時(shí),他乘坐的軍艦上供應(yīng)了一頓西式午餐。這是天皇第一次吃西餐。”
張潮笑道:“那就找一家西餐廳,你挑地方。”
王震旭顯然已經(jīng)做好了功課,領(lǐng)著張潮就走。
張潮一邊走,一邊聊道:“在日本,天皇吃西餐是件大事吧?”
王震旭道:“當(dāng)然。以前日本是禁食獸肉的,天皇只能吃些魚。西餐裡有牛肉,天皇吃了以後,實(shí)際上代表‘肉食禁令’解除了,從此以後日本人才可以公開吃各種肉。
據(jù)說(shuō)天皇率先吃肉也是爲(wèi)了支持鼓勵(lì)肉食的方針,以展示日本是一個(gè)現(xiàn)代國(guó)家,並爭(zhēng)取外國(guó)的承認(rèn)。”
張潮笑道:“吃肉都能和爭(zhēng)取外國(guó)承認(rèn)聯(lián)繫到一起?”
王震旭無(wú)奈道:“中國(guó)人是很難理解日本人這種強(qiáng)烈的焦慮感。即使在沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)威脅的今天,日本人仍然爲(wèi)自己不夠‘國(guó)際化’感到焦慮,比如日本人對(duì)英語(yǔ)好的亞洲人往往是既羨慕又害怕。
恕我直言,您在日本能受到這麼大的歡迎,很大程度上是因爲(wèi)你能用英語(yǔ)發(fā)言。幾乎所有的日本政客、文化人,都因此不願(yuàn)意和你有任何正面的衝突。”
張潮笑道:“所以其實(shí)這些焦慮的本質(zhì),是日本在‘脫亞入歐’歷史慣性下,既想通過(guò)模仿西方獲得國(guó)際承認(rèn),又恐懼喪失文化獨(dú)特性的矛盾心理。”
王震旭道:“東京大學(xué)研究生院之前有個(gè)調(diào)查顯示,大部分的街頭受訪者認(rèn)爲(wèi)‘日本文化不被世界真正理解’。您看,即使全世界都看日本動(dòng)漫,孩子們都渴望成爲(wèi)‘忍者’,日本人還覺(jué)得委屈。”
不知不覺(jué),兩人就溜達(dá)到美軍基地附近,一家餐館也出現(xiàn)在面前,其他字張潮認(rèn)不得,「海軍」兩個(gè)字倒不陌生。
王震旭道:“來(lái)橫須賀吃‘西餐’,「海軍咖哩」、「橫須賀海軍漢堡」以及「橫須賀藍(lán)莓起司蛋糕」是不能錯(cuò)過(guò)的。”
張潮倒不介意吃什麼,既然王震旭這麼說(shuō)了就大膽邁步走了進(jìn)去。
王震旭負(fù)責(zé)點(diǎn)餐。不一會(huì)兒服務(wù)員先給兩人端上來(lái)一塊三角形的起司蛋糕,可能看出張潮是個(gè)外國(guó)人,還嘰裡咕嚕地解釋一陣,王震聽完後有些尷尬地翻譯道:
“她說(shuō)「橫須賀藍(lán)莓起司蛋糕」是日美友好的象徵,起司蛋糕代表美國(guó),上面的藍(lán)莓則代表日本……”
張潮憋著笑,拿起自己面前的那塊蛋糕,豪爽地咬了一大口,綿密的口感和香氣充盈口鼻,忍不住用英語(yǔ)誇了一句道:“Absolutely delicious(美味極了)!”
聽到張潮還算純正的英語(yǔ)口音,女服務(wù)員眼睛都亮了,走回去的時(shí)候還一步三回頭。
張潮忽然對(duì)王震旭道:“我知道你爲(wèi)什麼說(shuō)‘我不知道’了。”
王震旭一愣,沒(méi)有想到張潮把話題又繞了回來(lái)了。
張潮自顧自地道:“其實(shí)現(xiàn)在這樣對(duì)日本人挺好的……老舍戲劇《茶館》你看過(guò)嗎?”
王震旭搖頭,對(duì)中國(guó)文學(xué)他並不熟悉,更別說(shuō)戲劇了。
張潮道:“《茶館》寫的是100年前的中國(guó),其中有一個(gè)算命先生「唐鐵嘴」,人家勸他別吸大煙——也就是鴉片——你猜他怎麼說(shuō)……”
王震旭略略伸長(zhǎng)了脖頸,露出好奇的神色。
張潮微微一笑:“「唐鐵嘴」說(shuō),他現(xiàn)在不吸鴉片了,改吸‘白麪’,還說(shuō)「大英帝國(guó)的煙、日本的‘白麪兒’兩大強(qiáng)國(guó)侍候著我一個(gè)人,這點(diǎn)福氣還小嗎?」”
王震旭露出不解的神色。
張潮指了指窗外,這裡就在軍港旁邊,原先只能看見輪廓的美國(guó)軍艦現(xiàn)在清晰無(wú)比,都能看見上面的黑洞洞的炮口。
張潮道:“「阿美利加的軍艦和大炮,世界第一強(qiáng)國(guó)伺候著日本一個(gè)國(guó)家,這點(diǎn)福氣還小嗎?」我覺(jué)得這樣挺好。”
王震旭露出了一個(gè)比哭還難看的笑容。