2 這裡說明佩德羅師傅和那隻猴子的來歷,並且講述堂吉訶德如何介入驢叫事件,結(jié)果事與願(yuàn)違,惹了麻煩
這部偉大傳記的作者西德·阿麥特在這章開頭說:“我像信奉天主的基督徒那樣起誓。”於是譯者解釋道,西德·阿麥特明明是個(gè)摩爾人,卻說要像個(gè)信奉天主的基督徒那樣起誓,這無非是在表明,他要像信奉天主的基督徒起誓那樣,真心誠(chéng)意;無論說什麼,都得像起過誓的虔誠(chéng)基督徒那樣,句句說實(shí)話;爲(wèi)堂吉訶德立傳當(dāng)然也不例外;涉及到佩德羅師傅和他那隻未卜先知、語驚四座的猴子究竟是怎麼回事,那就更是鑿鑿有據(jù)了。作者提醒讀過傳記第一部的諸君,想必是還記得那個(gè)西內(nèi)斯·德·帕薩蒙特,就是堂吉訶德在黑山釋放的那羣苦役犯當(dāng)中的一個(gè)。只可惜後來那夥怙惡不悛的壞蛋們忘恩負(fù)義、以怨報(bào)德。這個(gè)西內(nèi)斯·德·帕薩蒙特被堂吉訶德稱做西內(nèi)斯喲·德·啪啦噼拉;就是他偷了桑丘·潘沙的灰驢。可是印第一部的時(shí)候,排字工人一時(shí)疏忽,竟然遺漏了偷驢的時(shí)間和方式。害得好些人把這個(gè)印刷錯(cuò)誤歸罪於作者,怪他記性不好。簡(jiǎn)單點(diǎn)說,西內(nèi)斯是趁桑丘·潘沙在驢背上睡覺的時(shí)候偷的,他採用了薩克裡潘特圍困阿爾拉布拉卡期間布儒內(nèi)羅的計(jì)策,硬從主人腿底下牽走了坐騎。不過後來桑丘還是把它找了回來,這在前面已經(jīng)講過了。這個(gè)西內(nèi)斯作惡多端,罪行累累,他自己甚至寫了一大本書來講述這一切。他知道自己受到追捕,生怕落入法網(wǎng),就決定潛入阿拉貢境內(nèi),用一塊膏藥把左眼一遮,操起演木偶戲的行當(dāng)。幹這個(gè),還有變戲法,他都十分拿手。至於那隻猴子,他是從幾個(gè)獲釋離開柏柏爾回國(guó)的基督徒手裡買來的。然後又教給它,怎麼一看手勢(shì)就跳上主人的肩頭,做出湊近耳朵說悄悄話的樣子。他就這樣帶著傀儡戲臺(tái)和猴子走村串鎮(zhèn);每次進(jìn)村之前,先在臨近的地方儘量逢人便打聽那裡都出過些什麼特別的事情和有名的人物,然後牢牢記在心裡。他總是先演傀儡戲,有時(shí)候演這出,有時(shí)候演那出,反正都是些詼諧歡快、廣爲(wèi)流傳的劇目。戲演完了,他就介紹猴子的本事,告訴觀衆(zhòng)它對(duì)以往和當(dāng)今的事無所不知,可是涉及將來的事它不怎麼靈。每答對(duì)一個(gè)問題收費(fèi)兩雷阿爾,有時(shí)候也會(huì)便宜一些,他隨時(shí)根據(jù)提問人的模樣身份來定奪。有些住家的事情他打聽得很清楚,到了之後,儘管人家不願(yuàn)花錢提問,他就自說自話地給猴子做手勢(shì),然後告訴那家人它說了這事那事,都跟真情分毫不差。他就這樣名聲大振,處處吸引大批觀衆(zhòng)。他爲(wèi)人很機(jī)靈,總是把問題回答得恰到好處。幸好從來沒人尋根究底,追問他那隻猴兒爲(wèi)什麼無所不知,所以他就一直把大夥兒當(dāng)猴兒耍,腰包始終塞得滿滿的。這回他一走進(jìn)客店,馬上認(rèn)出堂吉訶德和桑丘·潘沙,因此把他倆的事說得一清二楚,不僅鎮(zhèn)住了他們本人,所有在場(chǎng)的人都很佩服。不過他也差一點(diǎn)連本錢也賠了,幸虧堂吉訶德削了馬爾西里奧王的腦袋、摧毀了他的全部馬隊(duì)之後,手再?zèng)]往下砍。這些在前一章已經(jīng)講過了。關(guān)於佩德羅師傅和他的猴子要說的就是這些。
現(xiàn)在回頭再講堂吉訶德·德·拉曼卻。他離開客店,決定先去看看埃布羅河兩岸和周圍地區(qū),然後再去薩拉戈薩,反正比武的日子還遠(yuǎn)著呢,他有的是時(shí)間。打定了主意,他便繼續(xù)趕路。兩天過去了,也沒發(fā)生什麼值得記載的事情。第三天早上,他爬上一個(gè)小山包,只聽一陣鼓號(hào)齊鳴、火槍砰砰。起初他以爲(wèi)有士兵團(tuán)隊(duì)走過,爲(wèi)了看得更清楚點(diǎn),他刺了一下洛西南特,催它快些上山。到了頂上,他看見山腳下大約有二
百來人,手持各式各樣的武器,比方長(zhǎng)矛、弩弓、梭鏢、鋼戟、扎槍、火炮,以及不少圓盾。他下了坡,朝那支隊(duì)伍走去,終於看清了旌旗,辨明瞭顏色,區(qū)分了上面的徽記。有一面白緞旗兒或者幡兒很特別,活靈活現(xiàn)地畫著一頭驢,像頭小駒子,昂著頭,張著嘴,伸出舌頭,那神情姿態(tài)像是在大聲吼叫;周圍還大字寫著兩句詩:
兩個(gè)村長(zhǎng)學(xué)驢吼,
不相上下有兩手。
一看這標(biāo)記,堂吉訶德知道那必是驢叫村的老鄉(xiāng)們。他把這想法告訴桑丘,還給他念了旗子上的詩句。他又說,那個(gè)講了這件趣聞的人說的不對(duì),學(xué)驢叫的不是管事;從旗子上的詩句看,他們是村長(zhǎng)。可是桑丘回答他說:
“老爺,這沒什麼要緊的。說不定當(dāng)初學(xué)驢叫的兩個(gè)管事後來當(dāng)上了村長(zhǎng),所以兩種稱呼都沒錯(cuò)。不管學(xué)驢叫的是村長(zhǎng)也罷管事也罷,那件事還是那件事,反正他們倆都學(xué)過驢叫了。再說,村長(zhǎng)也好管事也好,當(dāng)初學(xué)驢叫都是爲(wèi)了正事嘛!”
末了他們終於打聽出來,原來鄰村的老鄉(xiāng)不顧街坊情面,把驢吼村的人糟踐得太過分了,他們受不了這種糟踐,就全體出動(dòng)來打羣架。見堂吉訶德一個(gè)勁兒往跟前湊,桑丘心裡很不對(duì)味,他從來不喜歡摻和類似的亂子。那夥人讓堂吉訶德走進(jìn)自己的隊(duì)伍,還以爲(wèi)他是來幫忙的呢。只見他不慌不忙地掀開面罩,走到畫著毛驢的旗子下面。村裡的頭面人物都跟著圍上去看他,像所有第一次遇見他的人們一樣,個(gè)個(gè)都面帶驚詫。堂吉訶德見他們都緊緊盯著他,誰也不開口發(fā)問,乾脆趁著一片寂靜,自己先開頭大聲說道:
“尊敬的先生們,我有幾句話想跟諸位說說,懇切請(qǐng)求大家不要中途打斷。如果各位實(shí)在覺得不入耳,不願(yuàn)接著聽下去,只需稍有表示,我便立即封住雙脣,鎖緊舌頭。”
人們回答說,有什麼話儘管講吧,他們很想聽聽。堂吉訶德得到許可,就繼續(xù)講下去:
“各位先生們,我是一名遊俠騎士,舞槍弄棒是我的行當(dāng),扶危濟(jì)困是我的本分。幾天以前我就聽說了你們的煩惱,以及你們爲(wèi)什麼隔三差五地抄起傢伙收拾你們的對(duì)頭。我一次又一次地思忖你們的這場(chǎng)糾紛,結(jié)果發(fā)現(xiàn),按照決鬥規(guī)則,你們本不該這麼大動(dòng)肝火,因爲(wèi)單獨(dú)一個(gè)人是不能惹火整個(gè)一村人的。除非他是衝一個(gè)逆臣賊子挑戰(zhàn)決鬥,可又說不清是誰,那倒不妨乾脆把全村都捎上。我們倒是有這種先例,比方堂迭哥·奧爾多涅斯·德·拉臘就是向薩莫拉全城發(fā)出挑戰(zhàn)的,因爲(wèi)他不知道暗害國(guó)王的只有叛臣維利多·多勒佛斯一人。既然他向全城人挑戰(zhàn)了,全城人就該一起應(yīng)戰(zhàn)參加決鬥。不過,說實(shí)在的,這位堂迭哥先生也做得太過分了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)越過了決鬥規(guī)則劃定的界限!完全沒有必要牽扯上泉水、麪包、死人和尚未出生的孩子,還有其他好多無須一一列舉的七零八碎。可也難怪,火氣一上來,舌頭就壓不下去了,繮繩鐵鏈也把它沒辦法。總之就是說,單獨(dú)一個(gè)人是不能惹火一國(guó)一邦、全省全城、整村整鎮(zhèn)的。所以,道理很清楚,本來沒什麼大不了的,何必大動(dòng)肝火,全村聚攏去打羣架呢?要是爲(wèi)個(gè)諢名外號(hào)捅起刀子,那可就太熱鬧了!全城全鎮(zhèn)被人取笑的名兒多了:什麼掛鐘大媽,碎嘴子大叔、茄子迷、鯨魚崽兒、胰子大王,還有成羣的孩子和不三不四的人們常掛在嘴上的那些綽號(hào)別名。要是這些古城名鎮(zhèn)的人們也受不了這點(diǎn)無聊小事,成天跑去找人家算帳,動(dòng)不動(dòng)白刀子進(jìn)紅刀子出,那可確實(shí)太熱鬧了!不行呀,上帝是不會(huì)答應(yīng)這種事的!深明大義的君子、政通人和的邦國(guó),
只有在四件事上才能不顧生命財(cái)產(chǎn)損失抽出刀槍奮起而戰(zhàn):第一,保衛(wèi)基督教信仰;第二,順乎天理人情保衛(wèi)自己的生命;第三,保衛(wèi)自己的榮譽(yù)、家人和財(cái)產(chǎn);第四,爲(wèi)皇上效力參加義戰(zhàn)。我還想加上第五條,其實(shí)應(yīng)該算第二條,那就是:保衛(wèi)自己的國(guó)土。這五項(xiàng)是最主要的,當(dāng)然還可以加上一些別的,只要合情合理就行;只有爲(wèi)這些事可以義不容辭地拿起武器。可是也有不少無聊小事,無非是打趣逗樂,犯不著大動(dòng)肝火。爲(wèi)這種事兵戎相見一點(diǎn)道理也沒有。再說,動(dòng)輒報(bào)復(fù),很不應(yīng)該;其實(shí)無論如何都不應(yīng)該報(bào)復(fù)。這種行爲(wèi)完全違背咱們信奉的聖教。教規(guī)告誡咱們善待仇敵、以德報(bào)怨。這一條乍一看似乎很難做到,其實(shí)只有一部分人不免違戒,因爲(wèi)他們重塵世輕天國(guó),要肉身不要靈魂。耶穌基督是上帝,也是有血有肉的人,他從不撒謊,不會(huì)也不能撒謊。他在給我們訂立戒律的時(shí)候曾經(jīng)說過,他的‘軛是容易的’,他的‘擔(dān)子是輕省的’。因此,他命令我們做的事絕不會(huì)是做不到的。所以,諸位先生們,天上的神諭和世間的法律都要求你們平靜下來。”
“真是見鬼了!”這時(shí)候桑丘心裡暗想,“我這位主人怎麼不當(dāng)個(gè)腎血博士呢?嗨,即便不是,他和這些講道的學(xué)問人站在一起,也跟兩雞蛋似的,一模一樣。”
堂吉訶德這時(shí)候停下來喘了口氣,見那些人依然靜悄悄地盯著他,就想接著把話說下去。可他剛要張嘴,桑丘卻摻和進(jìn)來充機(jī)靈了;他趁主人喘氣的工夫,接過話茬說:
“我的這位老爺堂吉訶德·德·拉曼卻,從前還有個(gè)名字叫苦臉騎士,現(xiàn)如今又叫獅子騎士。他可是個(gè)曉事明理的紳士,滿肚子拉丁語和西班牙語,比學(xué)士還棒。他是個(gè)了不起的武士,懂得怎麼勸人教人。那些什麼決鬥的章程呀規(guī)定呀他順手就能拈出來。所以,只管按他說的辦就是了,我擔(dān)保沒錯(cuò)。反正,他剛纔都說了,聽一聲驢叫就吃心,太不值得。記得年輕時(shí)候,我一高興也時(shí)不時(shí)學(xué)聲驢叫,誰也比不上我。我那兩聲驢叫簡(jiǎn)直像絕了:我一叫,村裡所有的驢都跟著叫。可我照樣是我爹媽的兒子;他們也都是體面人。我這點(diǎn)本事確實(shí)召來村裡那麼幾個(gè)小心眼兒的傢伙嫉恨,我纔不在乎呢!你們等會(huì)兒聽聽,就知道我說的是實(shí)話。這種本事呀,就跟浮水一樣,只要學(xué)會(huì)了,就再也忘不了。”
接著,他一隻手捂著鼻子使勁來了幾聲驢叫,弄得漫山遍野一片迴響。可是他身邊那個(gè)人以爲(wèi)他在寒磣他們,舉起手裡的大棍子就掄了過去,打在別的東西上也許沒什麼,可是桑丘·潘沙頓時(shí)倒在地上。堂吉訶德見桑丘吃了這麼大虧,手裡端著長(zhǎng)矛朝那人撲過去。可是他們那一大幫都擋在中間,這口氣終於沒能出了。而且,一片石子雨點(diǎn)似的朝他飛過來,還有密密麻麻的弓箭和數(shù)不清的火槍也瞄準(zhǔn)了他。他只好勒繮掉轉(zhuǎn)洛西南特,催它一路儘量快跑,從那羣人裡衝出去,還一個(gè)勁兒虔誠(chéng)禱告上帝救他脫險(xiǎn),每跑一步,都擔(dān)心會(huì)有子彈射進(jìn)脊樑、穿透前胸;又時(shí)不時(shí)長(zhǎng)喘一下,看自己斷了氣沒有。幸好那夥人馬見他逃跑,也就住手了,沒衝他開槍。他們還把迷迷瞪瞪的桑丘扶上驢背,讓他跟隨主人而去。雖說他昏昏沉沉握不了繮繩,可那頭灰驢向來寸步不離洛西南特,自己踩著蹄印兒跟上了。堂吉訶德跑出去好一截子路,纔想起回頭看看,發(fā)現(xiàn)桑丘跟在後面。他見沒人追上來,就停下來等候。那隊(duì)人馬在那兒一直待到天黑,可是他們的敵手沒有出來應(yīng)戰(zhàn),於是便洋洋得意地回村了。要是他們聽說過希臘人的古老習(xí)俗,準(zhǔn)會(huì)在那地方豎立一塊石碑的。
(本章完)