當(dāng)天夜裡,桑丘睡在一張帶軲轆的木板牀上,而且跟堂吉訶德在一個(gè)房間裡。老實(shí)講,他心裡十分不情願(yuàn),因爲(wèi)他料想主人肯定要問(wèn)這問(wèn)那,折騰得他不得安睡。經(jīng)過(guò)剛纔那場(chǎng)磨難,他記憶猶新,又煩又累,舌頭早都僵了,哪裡還有心思開(kāi)口說(shuō)話(huà)!他寧肯獨(dú)自一個(gè)睡進(jìn)茅草屋,也不願(yuàn)跟別人共享那間富麗堂皇的臥室。果然他的猜想成真,擔(dān)憂(yōu)應(yīng)驗(yàn)。主人剛一上牀,便對(duì)他說(shuō):
“桑丘,你覺(jué)得今晚的事怎麼樣?一個(gè)鐵心冷麪的人居然有這麼大的本事和威力!你都親眼看見(jiàn)了,斷送阿勒提西多拉性命的不是刀槍劍戟,不是任何兵器,不是兇猛的毒藥,就是因爲(wèi)我自始至終板著面孔不理睬她。”
“她愛(ài)怎麼死、什麼時(shí)候死,由她去吧!”桑丘回答,“還是讓我安安穩(wěn)穩(wěn)待在家裡!我從來(lái)沒(méi)勾引過(guò)她,也沒(méi)給她臉子瞧過(guò)。我上次說(shuō)過(guò)了,阿勒提西多拉這個(gè)沒(méi)有腦子的任性丫頭要起死回生,幹嗎非得折磨我桑丘·潘沙?我怎麼想也想不明白!不過(guò),這會(huì)兒我總算看得一清二楚:世上確實(shí)有魔法師鼓搗魔法。上帝千萬(wàn)叫我躲他們遠(yuǎn)點(diǎn)!我自己可是一點(diǎn)辦法也沒(méi)有。說(shuō)來(lái)說(shuō)去,我還是求老爺您叫我睡覺(jué)吧,別再問(wèn)這問(wèn)那了,不然的話(huà),我就從窗戶(hù)裡一頭栽下去!”
“你睡吧,桑丘老兄。”堂吉訶德說(shuō),“可我不知道,你讓人家又扎又?jǐn)Q又拍了半天,還能睡得著嗎?”
“最叫我丟人現(xiàn)眼的,”桑丘回答,“就是臉蛋讓人家拍來(lái)摸去,還偏偏是一幫嬤嬤!叫她們都見(jiàn)鬼去吧!我再求求老爺您,讓我睡覺(jué)吧!您知道,醒著受多大的罪,一睡著就全沒(méi)了。”
“但願(yuàn)是這樣,”堂吉訶德說(shuō),“上帝和你同在!”
趁兩人睡覺(jué)的工夫,這部偉大傳記的作者西德·阿麥特決定說(shuō)明寫(xiě)清公爵夫婦爲(wèi)什麼要鼓搗出前面提到的那場(chǎng)把戲。他說(shuō),參孫·卡拉斯科學(xué)士扮成鏡子騎士被堂吉訶德?lián)魯〈蜈A以後,原先的計(jì)劃全部落空,成了泡影。可是他想再試一次身手,說(shuō)不定結(jié)果會(huì)比前番順利。正好那個(gè)侍童給桑丘的老婆特萊薩·潘沙捎去了書(shū)信和禮品,他趁機(jī)打聽(tīng)到堂吉訶德的去處,重新搞到盔甲和坐騎,盾牌上繪出一輪皎潔的月亮,馱在騾背上由一個(gè)莊稼人看管。他沒(méi)去找先前的侍從託美·塞西亞勒,免得讓桑丘和堂吉訶德認(rèn)出來(lái)。他到了公爵城堡,又打聽(tīng)出堂吉訶德的行程和去向,知道是前往薩拉戈薩參加比武去了。公爵還講了他們?cè)觞N搞名堂叫桑丘抽屁股爲(wèi)杜爾西內(nèi)亞驅(qū)魔。當(dāng)然事先說(shuō)明了桑丘如何捉弄主人,哄他說(shuō)杜爾西內(nèi)亞中了魔,變成鄉(xiāng)下女人;他妻子公爵夫人又如何把桑丘騙得真以爲(wèi)是自己弄錯(cuò)了,杜爾西內(nèi)亞確實(shí)中了魔。學(xué)士聽(tīng)了覺(jué)得又好笑又驚奇,弄不清桑丘究竟是精還是傻,也沒(méi)想到堂吉訶德竟然瘋癲至此,公爵叮囑學(xué)士,與堂吉訶德相遇之後,不論勝敗,務(wù)必回府說(shuō)明結(jié)果。學(xué)士答應(yīng)了,然後立即上路,可在薩拉戈薩撲了個(gè)空,便又接著追趕;末了發(fā)生了什麼,前面已經(jīng)講了。學(xué)士返回城堡,向公爵一一稟報(bào),說(shuō)堂吉訶德是個(gè)規(guī)規(guī)矩矩的遊俠騎士,這會(huì)兒準(zhǔn)是按照決鬥條件取道回鄉(xiāng),準(zhǔn)備蟄居一年。學(xué)士說(shuō),但願(yuàn)在這段時(shí)間裡能治好他的瘋病;而這正是他本人一再喬裝出門(mén)的初衷,因爲(wèi)眼看堂吉訶德這樣有頭腦的紳士發(fā)瘋,實(shí)在令人痛心。然後他辭別公爵返回家鄉(xiāng),靜待堂吉訶德緊隨而至。公爵覺(jué)得耍弄桑丘和堂吉訶德真是其樂(lè)無(wú)窮,於是又精心編排了上面那場(chǎng)把戲。他估摸堂吉訶德回程的必經(jīng)之路,安排一大批手下人騎馬或徒步把住城堡遠(yuǎn)近的大小關(guān)口,吩咐只要他一露面,強(qiáng)拉硬拽也罷,連哄帶騙也罷,務(wù)必把他帶回城堡。那夥人果然碰到堂吉訶德,連忙稟報(bào)了公爵。府上也早有準(zhǔn)備,一聽(tīng)說(shuō)客人到了,立即按吩咐點(diǎn)燃了大院裡的火把和油燈,把阿勒提西多拉放在臺(tái)子上;諸種排場(chǎng),不必贅述,總之策劃周密,假戲真做,惟妙惟肖。
西德·阿麥特這時(shí)候說(shuō),他覺(jué)得被捉弄的固然愚蠢
,可是捉弄?jiǎng)e人的也未必好到哪裡去。公爵夫婦那麼起勁兒地捉弄兩個(gè)傻瓜,自己也就和傻瓜相差無(wú)幾了。
那主僕二人,一個(gè)倒頭酣睡,另一個(gè)思緒萬(wàn)千,徹夜未眠。很快天亮了,堂吉訶德無(wú)論成敗悲喜,從來(lái)不貪戀舒適的臥榻,這時(shí)便準(zhǔn)備起牀。偏偏這工夫,他一心以爲(wèi)真的起死回生的阿勒提西多拉走進(jìn)房間。那姑娘按主人吩咐,裝死躺在臺(tái)子上時(shí)那頂花冠依然戴在頭上,穿一件灑金花的白色蟬羽紗長(zhǎng)袍,長(zhǎng)髮披在肩頭,手裡拄著一根十分精美的烏木柺杖。堂吉訶德見(jiàn)她進(jìn)來(lái),驚慌失措地縮回被窩,拉緊鋪蓋捂得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),頓時(shí)間笨嘴拙舌,連句客套話(huà)也說(shuō)不出來(lái)。阿勒提西多拉在牀頭邊的一張椅子上坐下,先是長(zhǎng)長(zhǎng)嘆了一口氣,然後柔聲細(xì)語(yǔ)說(shuō):
“尊貴的婦人和正派的女子不到萬(wàn)不得已,絕不會(huì)不顧臉面和禮法,當(dāng)衆(zhòng)道出內(nèi)心深處的隱秘。堂吉訶德·德·拉曼卻先生,我就是她們之中的一個(gè):墜入情網(wǎng),百般無(wú)奈,不能自拔。不過(guò),我儘管備受折磨,卻依然自尊自愛(ài)。我強(qiáng)忍強(qiáng)耐,默默承受著這一切,結(jié)果把命也送了。都怪你對(duì)我冷酷無(wú)情,我已經(jīng)死去整整兩天了,
好一個(gè)巖石般的冷麪郎君!
面對(duì)我的聲聲哀嘆毫不動(dòng)心。
我曾經(jīng)死了過(guò)去,反正見(jiàn)到我的人都是這麼想的。多虧愛(ài)神憐憫我,靠這位好心的侍從受折磨把我救活。不然的話(huà),我就一直待在陰曹地府了。”
“依我說(shuō)呀,”桑丘這時(shí)插了話(huà),“愛(ài)神還不如讓我的毛驢幹這事呢,那我就太謝謝他了。小姐呀,但願(yuàn)上天給您安排一個(gè)比我們老爺心軟的情人!不過(guò),請(qǐng)您告訴我:您在陰間都看到了些什麼?地獄裡有什麼東西?我想凡是急死愁死的人準(zhǔn)是去那兒。”
“實(shí)話(huà)對(duì)你說(shuō)吧,”阿勒提西多拉回答,“我大概是還沒(méi)死利落,所以沒(méi)能進(jìn)地獄。要是真的進(jìn)去了,只怕想出來(lái)就不行嘍。可我確實(shí)到了門(mén)口,見(jiàn)裡面有十一二個(gè)魔鬼在玩球。他們個(gè)個(gè)都穿著緊身衣褲,大翻領(lǐng)上鑲著弗蘭門(mén)德斯花邊,袖口也一樣,還捲上去露出四指多寬的腕子,顯得手特別長(zhǎng),攥著火鏟子當(dāng)球拍。最叫我奇怪的是他們打的並不是球,而是書(shū),好像裡面空空的,只塞了些碎羊毛渣子。這可真是少有的怪事!可後面還有更新奇的哩:通常總是贏了就高興,輸了才生氣;他們倒好,玩來(lái)玩去,個(gè)個(gè)嘟嘟囔囔,火氣十足,罵聲不絕。”
“這沒(méi)什麼奇怪的,”桑丘告訴她,“魔鬼就是這樣,玩也罷,不玩也罷,贏也罷,輸也罷,反正沒(méi)個(gè)痛快的時(shí)候。”
“八成是這麼回事。”阿勒提西多拉說(shuō),“不過(guò)還有叫我覺(jué)得更古怪的事哩;至少當(dāng)初我覺(jué)得很古怪。你們猜怎麼著?那些書(shū)一拍子下去就散了,再也不中用了。他們就這樣拍壞了一本又一本的新書(shū)舊書(shū),真有意思!末了拿來(lái)一本整整齊齊的新書(shū),裝潢十分考究,可是一拍子下去就給打了個(gè)腸子肚子流滿(mǎn)地,弄得書(shū)頁(yè)四散。一個(gè)鬼對(duì)另一個(gè)鬼說(shuō):‘瞧瞧那是一本什麼書(shū)。’另一個(gè)回答說(shuō):‘《堂吉訶德·德·拉曼卻傳第二部》,可不是原來(lái)的作者西德·阿麥特寫(xiě)的。這回是個(gè)阿拉貢人,自稱(chēng)出生在託德西利亞斯。’‘快把它給我拿走,’第一個(gè)魔鬼說(shuō),‘丟進(jìn)地獄的最底層,別叫我的兩眼再見(jiàn)著它!’‘至於這麼糟嗎?’另一個(gè)魔鬼問(wèn)。‘糟透了!’第一個(gè)回答,‘哪怕讓我動(dòng)手成心寫(xiě)一部更糟的,也很難辦到。’他們接著玩下去,把別的書(shū)拍來(lái)拍去。我呢,聽(tīng)他們唸叨我如此思戀和愛(ài)慕的堂吉訶德,就想法把這個(gè)夢(mèng)境牢牢記在心裡。”
“那毫無(wú)疑問(wèn)是個(gè)夢(mèng)境,”堂吉訶德說(shuō),“世上哪裡還會(huì)有另一個(gè)我??jī)嵐苋缃裼心屈N部傳記在人們手裡傳來(lái)傳去,可在誰(shuí)的手裡也待不住,人人最後都是給它一腳。我纔不在乎人家把我說(shuō)成個(gè)怪物,一會(huì)兒鑽進(jìn)暗無(wú)天日的地府,一會(huì)兒又來(lái)到光天化日的人間,反正我也不是書(shū)上說(shuō)的那個(gè)人。要是傳記本身是部好書(shū),忠實(shí)地記載事實(shí),準(zhǔn)能世代流傳;可要是很糟呢,那麼從來(lái)到世上到進(jìn)入墳?zāi)挂簿蜎](méi)多
長(zhǎng)的路了。”
阿勒提西多拉剛想開(kāi)口嗔怪,可是堂吉訶德接著說(shuō):
“小姐,我屢次對(duì)您說(shuō)過(guò),您傾心於我,使我很爲(wèi)難,我只能打心眼兒裡感激您,卻不能遂您的心。我生就是杜爾西內(nèi)亞·德?tīng)枴び毑┧鞯娜恕J郎瞎嬗忻鼣?shù)的話(huà),那我註定該獻(xiàn)身於她。想讓別的什麼美人佔(zhàn)據(jù)她在我心目中的位置,純粹是癡心妄想。我覺(jué)得這話(huà)足夠打消您的念頭了,您還是回心轉(zhuǎn)意、嚴(yán)守閨範(fàn)吧;辦不到的事是強(qiáng)求不得的!”
阿勒提西多拉一聽(tīng),馬上嬌嗔滿(mǎn)面、怒氣衝衝地說(shuō):
“吾主在上!你這條幹癟鹹魚(yú)、石頭靈魂、棗核心腸!跟只認(rèn)死理的鄉(xiāng)下佬一樣又臭又硬。我真恨不得撲上去把你的眼睛挖出來(lái)!你這個(gè)專(zhuān)門(mén)挨棍子吃敗仗的好漢,莫非真以爲(wèi)我是爲(wèi)你才急得死過(guò)去了?今天晚上你看到的整套名堂全是假的。我是那樣的女子嗎?會(huì)爲(wèi)一匹駱駝送命?我連指甲蓋裡的黑泥兒也捨不得丟掉哩!”
“這話(huà)我信,”桑丘說(shuō),“說(shuō)什麼害相思的人會(huì)死,真是天大的笑話(huà)!說(shuō)說(shuō)罷了,鬼才信他們會(huì)當(dāng)真呢!”
他們正說(shuō)著,頭天晚上唱那兩段小曲的詩(shī)人和歌手走進(jìn)來(lái),對(duì)堂吉訶德深深鞠一躬,說(shuō)道:“騎士先生,我願(yuàn)仿效衆(zhòng)人爲(wèi)閣下盡力效勞,還望賞光垂青!久仰閣下的偉業(yè)和英名,不勝崇敬之至。”
堂吉訶德回答說(shuō):
“請(qǐng)問(wèn)尊姓大名,以便鄙人以禮回敬。”
年輕人回說(shuō)他就是昨夜彈琴唱詩(shī)的那位。
“講心裡話(huà),”堂吉訶德說(shuō),“您的嗓音妙極了,可就是唱的那首詩(shī)文不對(duì)題:加爾西拉索的那兩段詩(shī)和這位小姐的死有什麼相干呢?”
“閣下不必驚怪,”那歌手回答,“時(shí)下一些黃口詩(shī)人都興隨心寫(xiě)去、順手抄來(lái),管他切題不切題呢!什麼樣的胡言亂語(yǔ)都可以冠之以手筆不凡。”
堂吉訶德還沒(méi)來(lái)得及回答,便被進(jìn)來(lái)看望他的公爵和公爵夫人打斷了。主賓幾人促膝暢談,十分融洽。這期間,桑丘更是妙語(yǔ)連珠、笑話(huà)迭出。公爵夫婦聽(tīng)得目瞪口呆,沒(méi)想到憨傻和機(jī)靈他都沾邊兒。堂吉訶德懇求東道主允許他當(dāng)日起程上路;一個(gè)敗北的騎士只配躲進(jìn)豬圈,哪裡還能在王公府邸裡滯留。兩位主公痛痛快快答應(yīng)了。公爵夫人問(wèn)他究竟是否喜歡阿勒提西多拉,他回答說(shuō):
“尊貴的夫人,恕我直言,這姑娘的毛病出在閒散無(wú)聊,唯一的辦法是叫她時(shí)常有點(diǎn)正經(jīng)事幹。她剛纔告訴我,地獄裡也時(shí)興花邊,想必她準(zhǔn)會(huì)這種活計(jì),那就讓她不停地織吧。鉤針一個(gè)勁兒在手裡晃,情人的音容笑貌就不會(huì)在腦子裡晃了。這是我的看法和忠告,肯定錯(cuò)不了。”
“我也這麼說(shuō),”桑丘搭茬了,“我還從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)織花邊的女人害相思送命的呢!姑娘們要是忙著幹完手裡的活兒,就沒(méi)工夫琢磨談情說(shuō)愛(ài)的事了。這事我最明白了:我鋤地的時(shí)候,根本顧不得想我那口子,我是說(shuō),想我的特萊薩·潘沙。對(duì)她呀,我可是比自己的眼睫毛還愛(ài)得狠哪!”
“桑丘的話(huà)很在理。”公爵夫人回答,“從今往後我一定叫阿勒提西多拉乾點(diǎn)針線(xiàn)活兒,她可是一把好手呀!”
“夫人,我看不必了,”阿勒提西多拉聲明,“用不著想什麼辦法。一琢磨這個(gè)又混又蠢的傢伙對(duì)我那麼狠心,我就不費(fèi)吹灰之力把他從心上抹去了。夫人,求您讓我趕緊走開(kāi)吧,別叫我再看他那副哭喪臉,瞧他那又醜又噁心的德行!”
“這麼一說(shuō),”公爵也發(fā)話(huà)了,“倒叫我想起一句俗話(huà):嘴裡罵個(gè)不停,心裡氣兒早平。”
阿勒提西多拉掏出手帕裝作擦眼淚,然後朝男女主人鞠了一躬,就離開(kāi)了房間。
“我怎麼說(shuō)來(lái)著?”桑丘講,“我怎麼說(shuō)來(lái)著,可憐的姑娘?早知道你要遭殃!你撞上的這個(gè)人,靈魂比麻繩還乾癟,心腸比橡樹(shù)還硬。你要是找到我頭上,那話(huà)可就得另說(shuō)了!”
他們說(shuō)完了話(huà),堂吉訶德穿好衣服,跟公爵夫婦用過(guò)餐,當(dāng)天午後就上路了。
(本章完)