天天看小說

第二部_2 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場(chǎng),以及其他有趣的事情

2 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場(chǎng),以及其他有趣的事情

據(jù)這部傳記說,堂吉訶德、神甫和理髮師突然聽到一陣吵鬧聲,原來是桑丘·潘沙要闖進(jìn)去看望堂吉訶德,可是外甥女和管家太太卻堵住門口,而且對(duì)他大喊大叫:

“你這個(gè)鄉(xiāng)下佬來我們家?guī)质颤N?老兄,還是回你自己家去吧!不怪別人,都怪你,調(diào)唆攛掇我家老爺滿世界亂跑。”

桑丘一聽,就跟她頂了起來:

“你這個(gè)該死的管家婆,讓人家調(diào)唆攛掇得滿世界亂跑的是我,不是你們家老爺。是他帶我四處逛蕩來著。你們把事情全弄擰了。他玩了個(gè)小心眼兒把我哄出家,說是要賞給一個(gè)海島,我到現(xiàn)在還等著呢!”

“叫那些見鬼的海島把你噎死!”外甥女說話了,“你這個(gè)老不死的桑丘!海島是什麼玩兒?能吃嗎?你這個(gè)饞鬼、飯桶!”

“不能吃,”桑丘告訴她,“可能管,比管四座城還威風(fēng),比四個(gè)京官加起來還神氣。”

“任你說什麼,”女管家說,“就是不許你進(jìn)來,你這個(gè)滿腦子餿主意、滿肚子壞水的東西。回去管你自個(gè)兒的家去,種你自個(gè)兒的地去,別再指望什麼海島、河島了!”

神甫和理髮師津津有味地聽著那三人拌嘴,可是堂吉訶德卻生怕桑丘信口開河說走了嘴,冒出一大堆刁鑽古怪的蠢話來,豈不有損他本人的名聲。於是他打了一下招呼,叫兩個(gè)女人別吵了,放他進(jìn)來。桑丘進(jìn)了屋,神甫和理髮師便向堂吉訶德告辭了。他們已經(jīng)不再指望他的病好了,因爲(wèi)眼看著他滿腦子裝的還是那些胡思亂想,一心沉醉於瞎遊騎士的荒唐玩意兒。神甫對(duì)理髮師說:

“你瞧著吧,老夥計(jì),指不定什麼時(shí)候,咱們這位紳士就又要插翅飛過河了。”

“我一點(diǎn)不覺得奇怪。”理髮師回答說,“不過主人是個(gè)瘋子也就罷了,沒想到那個(gè)侍從也傻得出格,居然把海島什麼的全當(dāng)真了,只怕再碰得頭破血流,也改變不了他這個(gè)死腦筋!”

“託付給上帝算了,”神甫說,“咱們只能在一邊瞧著,且看該騎士和該侍從的瘋傻把戲如何收?qǐng)觥N业褂X得他們倆是一個(gè)模子鑄出來的。主人的瘋癲要是不配上僕人的憨傻,怕就一錢不值了。”

“沒錯(cuò)。”理髮師說,“我真想知道,兩人這工夫又在唧咕什麼呢!”

“我敢擔(dān)保,”神甫回答,“外甥女和女管家隨後就會(huì)告訴咱們的。她們倆可不是那種不偷聽別人講話的人。”

這時(shí)候,只有堂吉訶德和桑丘兩人在房間裡。他關(guān)上門,說道:

“桑丘啊,我心裡太不好受了。你居然一個(gè)勁兒地說是我把你哄出了自家的草窩;你明明知道我也沒待在家裡嘛!咱們一起離家,一起遠(yuǎn)行,一起遊蕩,兩人始終同甘共苦。毯子兜你不過一次,可我捱了一百次棍子。這就算我比

你多佔(zhàn)了點(diǎn)便宜吧!”

“事情原本該當(dāng)如此啊!”桑丘回答他,“老爺您不是說過嘛,當(dāng)遊俠騎士就得倒黴,可當(dāng)侍從的就不一定了。”

“你這就錯(cuò)了,桑丘。”堂吉訶德對(duì)他說,“古語說:‘首疾……’什麼什麼的。”

“我只懂得咱們說的話,”桑丘不理他那個(gè)茬。

“我的意思是,”堂吉訶德說,“頭疼的時(shí)候,渾身上下都得疼。我是你的主人和老爺,自然就是你的腦袋;你呢,就是我的身子,得聽我支使。所以呢,我不管哪兒不舒服,都得牽扯到你;反過來,你也得牽扯到我。”

“也許是吧。”桑丘說,“可是毯子兜著我這個(gè)身子的時(shí)候,我的腦袋悄悄躲在牆外邊,眼瞅著我飛上飛下,就是一點(diǎn)不覺得疼。您說了,腦袋疼的時(shí)候,身子得跟著疼;那麼身子疼的時(shí)候,腦袋就不該跟著疼了?”

“桑丘,聽你這話好像是說,”堂吉訶德回答,“人家兜著你亂扔的時(shí)候,我一點(diǎn)也不心疼?要是真有這個(gè)意思,我勸你別再說了,根本就不該這麼想。你不過是皮肉受點(diǎn)苦,可我心裡疼得更厲害。眼下咱們先不說這個(gè)吧,以後有的是時(shí)間好好追究,弄個(gè)水落石出。現(xiàn)在我要你告訴我,桑丘好老弟,村子裡都怎麼議論我來著?老百姓怎麼說?鄉(xiāng)紳們?cè)觞N說,騎士們?cè)觞N說?他們對(duì)我的膽略、武功和教養(yǎng)都是怎麼看來著?我打算在世上恢復(fù)失傳的騎士道,他們又是怎麼想的?一句話,桑丘,你都耳聞了些什麼,全告訴我。好話不許添油加醋,壞話也不必躲躲閃閃。忠心的下屬在主人面前必須說實(shí)話,既不許誇大其詞討好,也不許藏藏掖掖護(hù)短。桑丘,你聽我說,如果君王耳裡聽到的都是赤裸裸的真話,不再披上阿諛奉承的外衣,世道就會(huì)大不一樣。當(dāng)然,還有比咱們這個(gè)‘黑鐵時(shí)代’更糟的年月;這麼一想,現(xiàn)如今簡(jiǎn)直稱得上‘黃金時(shí)代’了。桑丘,我這是提醒你,回答我問話的時(shí)候,知道什麼,就如實(shí)說出來;好心的明白人都該這麼做。”

“我的老爺,我正巴不得這麼幹呢!”桑丘趕緊接茬,“不過咱們先說好了,老爺您聽了千萬別生氣。這可是您自己要我聽到什麼,就照原樣說什麼,不許遮呀蓋呀的。”

“我保準(zhǔn)不生氣。”堂吉訶德回答,“桑丘,你儘管放心大膽,照直說來。”

“那我就開口了,”他說,“是這樣的,老百姓都說您是個(gè)頭號(hào)瘋子,我是個(gè)拔尖的傻瓜。鄉(xiāng)紳們說,您撐死了也不過是個(gè)窮鄉(xiāng)紳,可偏要給自己加上‘堂’的名號(hào);就靠著四架葡萄、兩畝瘦地,胸前胸後披上破布去充什麼騎士。騎士們說,他們不喜歡鄉(xiāng)紳們跟他們瞎摻和,更不用說那些只配當(dāng)侍從的了;說這些人:往皮鞋上塗鍋底灰,黑襪子破了找綠線補(bǔ)。”

“這些話跟我不相干,”堂吉訶德說,“我一向穿戴整齊,衣服上從沒有補(bǔ)丁。當(dāng)然也有破的時(shí)候,可那是因

爲(wèi)打仗的緣故,不是穿舊磨破的。”

“別的嘛,”桑丘接著講下去,“比方說到您的勇氣、教養(yǎng)、武功什麼的,花樣就多了。有的說瘋是瘋,可是挺有趣;有的說很勇敢,可也夠倒黴的;有的說蠻懂禮的,就是不知好歹。反正這麼說吧:村裡七嘴八舌,老爺您也好我也好,脊樑骨都叫人家戳破了。”

“桑丘,你該知道,”堂吉訶德說,“好人一出名,閒話就來了。很少有先賢不受惡意中傷的。尤里烏斯·愷撒明明是個(gè)勇敢堅(jiān)強(qiáng)又機(jī)智的統(tǒng)帥,卻偏偏說他野心勃勃,還有什麼衣著習(xí)性都不怎麼幹淨(jìng)。亞歷山大,因爲(wèi)戰(zhàn)功卓著被世人稱作‘大帝’,可是也有人說他多少沾點(diǎn)酒鬼的邊兒。赫丘利出了那麼大的力氣,不是也照樣說他懶散好色嗎?就連堂加拉奧爾和阿馬迪斯·德·高拉弟兄倆,也有不少閒話,說弟弟太好鬥,哥哥太愛哭。所以呀,我說桑丘,這麼多好人叫人家說三道四,我這點(diǎn)算得了什麼?不就你講的那點(diǎn)東西嗎?”

“哎呀,我老爹的在天之靈啊!這纔剛剛開頭喲!”桑丘告訴他。

“怎麼?還有呢?”堂吉訶德問。

“尾巴長(zhǎng)得割也割不斷,”桑丘說,“我剛纔說的那些,不過是小菜一碟兒罷了。您要是想知道所有的‘重賞’,我馬上給您帶來一個(gè)人,叫他滴水不漏地把什麼都說了。昨天夜裡巴爾託洛美·卡拉斯科的兒子回家了。他在薩拉曼卡上完了大學(xué),當(dāng)上了學(xué)士。我去看望他的時(shí)候,他告訴我,老爺您的故事都寫進(jìn)書裡了。書名叫《奇思妙想的紳士堂吉訶德·德·拉曼卻》。書裡還提到我,就叫我本來的名字桑丘·潘沙;還有杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索小姐;還寫了好多隻有咱倆經(jīng)受過的事情,嚇得我直畫十字:那個(gè)寫書的人怎麼知道的呢?”

“桑丘,我敢擔(dān)保,”堂吉訶德說,“寫這本書的準(zhǔn)是個(gè)魔法博士。什麼事也別想瞞住這些人,他們都能給你寫進(jìn)書裡去。”

“怪不得呢!”桑丘喊道,“原來是個(gè)博士又會(huì)魔法,聽參孫·卡拉斯科學(xué)士(就是我剛提到的那人)說寫書的人叫什麼西德·阿麥特·白嫩鱷梨!”

“這是摩爾人的名字。”堂吉訶德告訴他。

“我看準(zhǔn)是,”桑丘點(diǎn)點(diǎn)頭,“我老是聽人家說摩爾人最喜歡白嫩鱷梨。”

“桑丘,我覺得,”堂吉訶德說,“你一準(zhǔn)是把這位西德(阿拉伯話‘先生’意思)的姓給弄錯(cuò)了。”

“保不準(zhǔn),”桑丘承認(rèn),“老爺您要是想見這個(gè)人,我眨眼兒工夫就把他叫來。”

“我的好夥計(jì),我正巴不得呢!”堂吉訶德說,“你剛纔的話弄得我心神不定。不把這問明白,再香的東西我一口也吃不下。”

“那好,我就去喊他。”桑丘應(yīng)道。

他離開主人去找那位學(xué)士,沒多一會(huì)兒就帶來了。三個(gè)人一起說的話就更有意思了。

(本章完)

第一部_49 桑丘·潘沙對(duì)他主人說了一番很有見地的話第二部_46 阿勒提西多拉單相思情絲何時(shí)了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第一部_41 戰(zhàn)俘繼續(xù)講他的遭遇57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機(jī)靈調(diào)皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第一部_5 我們這位騎士的災(zāi)禍還沒結(jié)束第二部_28 貝嫩赫裡說:用心細(xì)讀,自會(huì)明瞭第二部_14 下面接著講有關(guān)林中騎士的奇遇第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場(chǎng)精彩搏鬥如何結(jié)束第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第一部_41 戰(zhàn)俘繼續(xù)講他的遭遇第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_12 接著講述有關(guān)林中騎士的奇遇以及兩個(gè)侍從之間別致詼諧的友好談話第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第二部_47 這裡接著講桑丘·潘沙在官位上的作爲(wèi)第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第二部_31 下面將談到許多重大事件第二部_61 堂吉訶德抵達(dá)巴塞羅那時(shí)的遭遇,以及其他不怎麼風(fēng)趣卻千真萬確的事情第二部_25 這裡記敘學(xué)驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞50 究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接著又?jǐn)Q又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑第一部_40 戰(zhàn)俘接著講他的身世第一部_12 一個(gè)牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事第二部_25 這裡記敘學(xué)驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_39 戰(zhàn)俘講述他的生平和遭遇第一部_30 美人多洛苔亞的機(jī)巧應(yīng)對(duì)和其他妙趣橫生的事件第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_14 死去的牧羊人的失意詩(shī)篇和其他意外事件第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞2 這裡說明佩德羅師傅和那隻猴子的來歷,並且講述堂吉訶德如何介入驢叫事件,結(jié)果事第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索的路上第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節(jié)25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_49 桑丘·潘沙對(duì)他主人說了一番很有見地的話第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕27 神甫和理髮師如何實(shí)行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第二部_6 全書最重要的章節(jié)之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第一部_50 堂吉訶德和教長(zhǎng)之間的機(jī)巧爭(zhēng)辯和其他事件67 堂吉訶德決定做個(gè)牧羊人,在野外度過他應(yīng)允的一年期限,以及其他有趣的好事56 爲(wèi)了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經(jīng)歷第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索的路上第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_21 我們這位戰(zhàn)無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對(duì)他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第一部_10 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場(chǎng)妙趣橫生的交談第一部_29 巧施妙計(jì)良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經(jīng)歷第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第二部_35 下面接著講堂吉訶德如何得知爲(wèi)杜爾西內(nèi)亞驅(qū)魔的方法和別的古怪事第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機(jī)敏有趣的談話,以及其他應(yīng)該永誌不忘的事情第二部_31 下面將談到許多重大事件第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞第一部_38 堂吉訶德關(guān)於文武兩行的有趣議論第二部_41 喀拉圍賴鈕上場(chǎng),沒完沒了的故事終於結(jié)束第一部_5 我們這位騎士的災(zāi)禍還沒結(jié)束25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第一部_42 接著在客店裡發(fā)生的事情和其他值得一提的情節(jié)第一部_24 接著講述黑山奇遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人第一部_26 堂吉訶德情思綿綿,繼續(xù)在黑山輾轉(zhuǎn)反側(cè)第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇第二部_59 這裡講述堂吉訶德的又一個(gè)遭遇,堪稱冒險(xiǎn)第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_12 接著講述有關(guān)林中騎士的奇遇以及兩個(gè)侍從之間別致詼諧的友好談話第二部_12 威武的堂吉訶德和強(qiáng)悍的鏡子騎士奇妙相遇第一部_50 堂吉訶德和教長(zhǎng)之間的機(jī)巧爭(zhēng)辯和其他事件第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實(shí)有趣的事情第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第二部_66 本章的內(nèi)容讀了就清楚,聽了就明白第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經(jīng)歷和客店裡發(fā)生的其他妙事第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應(yīng)接不暇52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊(duì)苦行者,末了自己大汗淋漓
第一部_49 桑丘·潘沙對(duì)他主人說了一番很有見地的話第二部_46 阿勒提西多拉單相思情絲何時(shí)了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第一部_41 戰(zhàn)俘繼續(xù)講他的遭遇57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機(jī)靈調(diào)皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第一部_5 我們這位騎士的災(zāi)禍還沒結(jié)束第二部_28 貝嫩赫裡說:用心細(xì)讀,自會(huì)明瞭第二部_14 下面接著講有關(guān)林中騎士的奇遇第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場(chǎng)精彩搏鬥如何結(jié)束第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第一部_41 戰(zhàn)俘繼續(xù)講他的遭遇第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_12 接著講述有關(guān)林中騎士的奇遇以及兩個(gè)侍從之間別致詼諧的友好談話第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第二部_47 這裡接著講桑丘·潘沙在官位上的作爲(wèi)第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第二部_31 下面將談到許多重大事件第二部_61 堂吉訶德抵達(dá)巴塞羅那時(shí)的遭遇,以及其他不怎麼風(fēng)趣卻千真萬確的事情第二部_25 這裡記敘學(xué)驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞50 究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接著又?jǐn)Q又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑第一部_40 戰(zhàn)俘接著講他的身世第一部_12 一個(gè)牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事第二部_25 這裡記敘學(xué)驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事第一部_39 戰(zhàn)俘講述他的生平和遭遇第一部_30 美人多洛苔亞的機(jī)巧應(yīng)對(duì)和其他妙趣橫生的事件第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第一部_14 死去的牧羊人的失意詩(shī)篇和其他意外事件第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞2 這裡說明佩德羅師傅和那隻猴子的來歷,並且講述堂吉訶德如何介入驢叫事件,結(jié)果事第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索的路上第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節(jié)25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_49 桑丘·潘沙對(duì)他主人說了一番很有見地的話第一部_32 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕27 神甫和理髮師如何實(shí)行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第二部_6 全書最重要的章節(jié)之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第一部_50 堂吉訶德和教長(zhǎng)之間的機(jī)巧爭(zhēng)辯和其他事件67 堂吉訶德決定做個(gè)牧羊人,在野外度過他應(yīng)允的一年期限,以及其他有趣的好事56 爲(wèi)了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經(jīng)歷第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第二部_8 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索的路上第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_21 我們這位戰(zhàn)無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布里諾頭盔以及其他事情第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對(duì)他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第一部_10 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場(chǎng)妙趣橫生的交談第一部_29 巧施妙計(jì)良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第一部_28 神甫和理髮師在黑山新鮮而有趣的經(jīng)歷第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第二部_35 下面接著講堂吉訶德如何得知爲(wèi)杜爾西內(nèi)亞驅(qū)魔的方法和別的古怪事第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機(jī)敏有趣的談話,以及其他應(yīng)該永誌不忘的事情第二部_31 下面將談到許多重大事件第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞第一部_38 堂吉訶德關(guān)於文武兩行的有趣議論第二部_41 喀拉圍賴鈕上場(chǎng),沒完沒了的故事終於結(jié)束第一部_5 我們這位騎士的災(zāi)禍還沒結(jié)束25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第一部_42 接著在客店裡發(fā)生的事情和其他值得一提的情節(jié)第一部_24 接著講述黑山奇遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人第一部_26 堂吉訶德情思綿綿,繼續(xù)在黑山輾轉(zhuǎn)反側(cè)第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇第二部_59 這裡講述堂吉訶德的又一個(gè)遭遇,堪稱冒險(xiǎn)第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_12 接著講述有關(guān)林中騎士的奇遇以及兩個(gè)侍從之間別致詼諧的友好談話第二部_12 威武的堂吉訶德和強(qiáng)悍的鏡子騎士奇妙相遇第一部_50 堂吉訶德和教長(zhǎng)之間的機(jī)巧爭(zhēng)辯和其他事件第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實(shí)有趣的事情第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第二部_66 本章的內(nèi)容讀了就清楚,聽了就明白第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經(jīng)歷和客店裡發(fā)生的其他妙事第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應(yīng)接不暇52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊(duì)苦行者,末了自己大汗淋漓
主站蜘蛛池模板: 墨玉县| 山东| 会同县| 芦山县| 衡阳市| 信丰县| 重庆市| 兰西县| 嘉义市| 汉寿县| 广南县| 凤山市| 荥阳市| 尼木县| 辛集市| 宜春市| 富宁县| 长海县| 铜梁县| 江口县| 布尔津县| 平果县| 潞西市| 银川市| 景宁| 阳江市| 伊川县| 辽宁省| 年辖:市辖区| 甘肃省| 罗平县| 祁东县| 阿城市| 页游| 从江县| 龙岩市| 郧西县| 太原市| 万源市| 调兵山市| 修文县|