天天看小說

第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島

49 桑丘·潘沙如何巡視海島

上次咱們離開總督大人的時候,他正在大發脾氣,訓斥那個描神畫鬼的鄉下老滑頭。原來那人受管家支使,管家又受公爵支使,是一起來捉弄桑丘的。桑丘雖說是個又土又蠢、肥頭大耳的鄉下佬,卻照樣把所有人都給鎮住了。他告訴身邊那些人(公爵的秘密信件已經宣讀完畢,所以佩德羅·熱孝大夫也回到大廳了):

“我現在總算明白了,原來法官總督什麼的,非得是鋼筋鐵骨才行,不然真會叫那些求見的人纏得受不了!他們也不看看時辰和鐘點,來了就讓你聽他說,給他想辦法,爲他一個人的事忙,不管什麼雞毛蒜皮。可是倒黴的長官有時候是實在沒轍,有時候是還沒到坐堂聽證的鐘點,當然不能聽他的、爲他辦事嘍!那你就等著吧!嘟嘟囔囔的怪話兒全來了,不光戳你本人的脊樑骨,連老祖宗的老底兒都給你翻出來。你們這些求見的傻瓜!你們這些求見的混蛋!著什麼急嘛?看好時辰和節骨眼兒再來求見嘛!別盡趕上人家吃飯和睡覺的工夫!長官大人也是血肉之軀的大活人,平常人乾的那些事,他一樣也缺不了。哪都像我,給肚子找點吃食都不行!不信,就問這眼前的佩德羅·熱孝·踢耳踏飛拉大夫先生,他想活活把我餓死,還說這樣把人往死裡折騰能延年益壽!上天有眼,叫他和他那一夥兒去這樣延年益壽吧!當然我指的是那些混蛋醫生;像樣的大夫應該得到獎牌、戴上桂冠。”

熟悉桑丘·潘沙的人聽他言談突然文雅起來,都不免大吃一驚,一時也說不清這是怎麼回事。看來人一旦有了高官厚祿不是愈加昏聵,就是猛然開竅。

於是,佩德羅·熱孝·阿鬼繞·德·踢耳踏飛拉大夫只好違背希波克拉底的教誨,答應當晚叫桑丘好好吃一頓。總督大人聽了自然十分滿意,眼巴巴等著夜幕降臨、晚餐時刻來到。他覺得那天的日子簡直在一處定住不動了,不過他焦急盼望的鐘點還是終於來臨。人家給他端上一份牛肉末拌蔥頭,還有幾隻擱了好幾天的牛蹄也燉得爛爛的端上來。他埋頭吃得有滋有味,彷彿在享用米蘭的鷓鴣、羅馬的野雞、索倫託的嫩牛肉、莫龍的石雞、拉瓦霍斯的燒鵝。吃到半截,他轉過臉去對大夫說:

“聽著,大夫先生,往後用不著費心思給我弄什麼精餚細點,我的腸胃可受不了那玩意兒。我吃慣了羊肉、牛肉、肥豬肉、鹹肉幹蘿蔔、蔥頭什麼的。要是冷不丁塞進點宮廷的吃食,我不光不放心,說不定還會噁心呢。上菜師傅最好把那道熬雜燴給我端來,越雜越香;只要是能吃的,他都可以丟進去一攪和。那我就太謝謝他了,遲早有一天我要好好賞他。誰也甭想糊弄我,反正不是活就是死;最好大家相安無事,坐下吃飽完事;上帝叫天亮,天爲大夥兒亮。我掌管這海島期間,只要俸祿,不拿賄賂。人人都該睜大眼,看好手裡拿的箭;我得提醒諸位,魔鬼無處不在。誰要是讓我逮住了,可有好戲給他看!不然的話,等著瞧:自己變成一攤蜜,還怕蒼蠅不叮你。”

“說實在的,總督先生,”上菜師傅搭腔了,“您剛纔那一席話很有道理。我以全島老百姓的名義向您擔保,大夥兒一定小心謹慎、盡心盡意、好心好意爲您效勞。您就任這幾天,可以看出您是個心慈手軟的總督。就憑這一點,誰也不會想、更不會做對不起您的事。”

“那是自然的。”桑丘回答,“他們要是真那樣想那樣做,豈不成了一幫傻瓜。我要再說一遍:留心給我吃飽飯,給我的灰驢喂足料;這纔是我這份官職上頭等要緊的事。回頭咱們要巡視島子,我已經想好了,得把垃圾掃淨,趕走所有遊手好閒、惹是生非的混混兒們。夥計們,我得告訴你們:對一個國家來說,閒人懶漢就像蜂窩裡的雄蜂,只會糟蹋別的蜜蜂辛辛苦苦釀出的蜂蜜。我打算好好照顧莊稼人,維護出身門第,獎賞慈善有德的人,特別是要尊重莊嚴的教會和教士。諸位覺得我的主意怎麼樣?我說的有沒有道理?還是我白絞了腦汁?”

“總督大人,您說的太有道理啦!”管家回答,“真沒想到!我知道您沒怎麼念過書,根本一個大字不識,可是說出話來都是至理名言。派我們來這兒的主子也好,在這兒陪您的我們這些人自己也好,都沒指望您會有這麼高的見識。這世上真是天天有新鮮名堂:瞎胡鬧弄假成真,捉弄人的自己受了捉弄。”

當天夜裡,熱孝大夫先生終於讓總督大人吃了頓晚飯,然後就準備出門巡視。隨行人員有管家、秘書、上菜小廝,還有負責爲總督政績修史的書記官,外加差人和公證人,浩浩蕩蕩也算得上不大不小的一隊人馬了。桑丘走在中間,手裡拿著權杖,十分顯眼。他們剛剛察看過鎮裡幾條街,就聽見一陣刀劍叮噹。他們聞聲而至,發現是兩個男子在打架。兩人見當官的來了,連忙住手。其中一個說:

“這裡還有沒有天理王法!在人來人往的市鎮裡偷竊,在熱熱鬧鬧的大街上搶劫!這誰能受得了?”

“先定定神,我說老實人,”桑丘吩咐,“告訴我爲什麼打架!我是這兒的總督。”

這時另一方搶著說:

“總督先生,聽我三言兩語就給您說明白了。您瞧見這位先生嗎?他剛剛從對面那個賭場出來,贏了一大筆錢,有一千雷阿爾呢!天曉得他是怎麼弄的!我當時在場,我不止一次昧著良心替他遮掩那些手腳。末了,他抓起贏的錢就走了。我還傻等著他至少給我一埃斯庫多的彩頭呢!這裡多年就興這種規矩:得犒勞像我這樣的要人們;有我們守在旁邊,他們無論手氣好壞,都能無理強佔個三分,省去多少拳腳!他倒好!裝起錢,就大搖大擺走了!我當然滿肚子不高興地跟出來,好言好語地求他給我哪怕八個雷阿爾。他知道我是個正派人,沒營生也沒贏頭,父母沒給也沒教。可小子挺滑頭,別看他偷東西比不過卡柯,玩手腳抵不上安德熱狄亞!說最多給我四個雷阿爾。總督大人,您瞧瞧:多麼不害臊!多麼沒良心呀!不過,我敢打賭,即便大人您不來,我也能叫他把贏的錢全吐出來!總得教他學會公平買賣嘛!”

“你有什麼話要說嗎?”桑丘回過去問。

那人回答說,對手的話都是真的,他確實連四個雷阿爾都不情願給;他以前不知給過多少次了;還說,等彩頭的人應該知點趣,不拘人家給多少,都該笑臉相迎,拿走拉倒;哪裡還興跟贏家矯情,計較人家是不是做了手腳,錢的來路明不明!明擺

著他是個老實人,不是對手說的那種賊坯:他一個子兒都不想拿出來就是明證!可是常做手腳的賭徒,是非得給那些知道底細的閒人進貢不可。

“是這麼回事,”管家說,“總督大人,您看該把這兩人怎麼辦?”

“我看該這麼辦,”桑丘回答,“你這個贏家,好也罷壞也罷,我看都無關緊要;掏出一百雷阿爾交給這個拿刀捅你的人。你還得拿出三十雷阿爾送給監獄裡的可憐蟲。你呢,沒營生也沒贏頭,只好整夜在島上瞎逛蕩,快拿走這一百雷阿爾。給你明天一天的時間,收拾好了離開這島子,在外流放十年。你要是違抗命令,偷著跑回來,那我不是親自動手就是吩咐劊子手,把你吊上絞架,轟你到陰間去服刑。兩人誰也別想犟嘴,小心我動手。”

於是一個掏錢,一個收錢;這個離島,那個回家。最後總督大人說:

“要麼是我管不了,要麼我就把這些賭場關掉。我已經看出來了,實在是害人不淺。”

“至少這一家,”一個公證人說,“大人您甭想關掉。這家主人來頭可大了。他每年當然靠紙牌弄到不少錢,可他貼出去的更是多得沒法比。您就去管管那些小點的賭場吧;那些才真的害人呢,關起門來無法無天!凡是出了名的賭棍是不敢在貴人老爺們開的賭場裡玩他們的手腳的。反正這賭博的惡習已經成了風氣,要賭就乾脆去上等賭場,別去找那些小販們;那些小賭場裡,只要逮住個倒黴蛋,就從後半夜賭起,一直到活活把他的皮扒光。”

“公證人,彆著急!”桑丘回答,“我知道這裡面的名堂多著呢!”

正說著,來了一個差役,手裡緊緊抓住個小夥子。來人說:

“總督大人,這小東西迎面遇見我們,一看是官府的,扭頭就跑,比兔子還快呢。就憑這個,他準不是個正經主兒。我緊跟著追上去;要不是他絆了一跤摔倒了,只怕我這輩子也甭想逮住他。”

“你跑什麼呀,小兄弟?”桑丘問他。

小夥子回答說:

“我怕官府的人盤問個沒完,到時候不知道說什麼。”

“你是幹什麼的?”

“我是幹編織的。”

“你編織什麼?”

“大人您恩準了的:編織鐵槍頭。”

“還跟我逗樂?你覺得挺有意思是吧?咱們等著瞧!你剛纔是去哪兒?”

“去乘風涼。”

“這島上在哪兒乘風涼?”

“颳風的地方唄!”

“好啊!你倒是有問必答,小夥子挺伶俐嘛!告訴你,我就是風,正吹著你的屁股把你往牢房裡推呢!嗨,抓緊他,把他帶走!今晚我叫他找個沒風涼的地方睡覺去。”

“天主在上!”年輕人說,“您想叫我睡到監獄裡只怕比叫我當國王還難!”

“你是說我不能讓你睡在監獄裡?”桑丘問,“抓你放你就看我什麼時候高興了!難道我連這個權力都沒有?”

“您的權力再大,”小夥子說,“也不能叫我睡到監獄裡去。”

“爲什麼不能?”桑丘火了,“把他帶走,叫他親眼看看自己打錯了主意。也甭指望得了好處的看守充好人;他要是讓你離開牢房一步,我就罰他兩千杜卡多。”

“您說的這些真可笑!”小夥子回答,“反正如今世上還沒人有本事讓我睡在監獄裡。”

“你這個鬼東西!”桑丘問,“你倒說說看,我這會兒就叫人給你戴上鐐銬,莫非你還能請來天使給你打開、放你出去嗎?”

“總督大人,請您聽我說,”那青年十分調皮地回答,“咱們講講道理,把話說明白了。就算您下令把我送進監獄,給我戴上手銬腳鐐,把我關進一間牢房,還告訴看守,要是放走我,就重重罰他,他呢,也乖乖照您的吩咐辦;就算是這樣吧,可我不想睡覺,整宿醒著不閉眼,我自己不想睡覺,您的權力再大,能逼我睡嗎?”

“確實不行,”秘書承認,“這小子還真贏了!”

“就是說,”桑丘問他,“你是自己不願意睡覺,並不是成心跟我作對?”

“那還用說!”小夥子回答,“我想也不敢那麼想啊!”

“上帝保佑你!”桑丘說,“回家去睡覺吧,叫上帝給你個好夢,我可不想打攪你。不過,我勸你別再跟官府的人逗著玩;指不定哪天你碰見一個,叫你用自己的腦瓜去開心!”

小夥子走了,總督接著巡視。不一會兒,又跑來兩個差役,緊緊抓住一個人對總督說:

“總督大人,您別看他像個男人,其實不是,是個女人;還不難看,只是穿著一身男人衣裳罷了。”

馬上有兩三盞燈舉到她眼前,照出一張女人臉,大約十六歲光景,或者稍微大一點。她的頭髮攏在一個金綠相間的絲線髮網裡,像聚起一千個珍珠似的光彩照人。大家上下打量著她,見她穿一雙肉色絲襪,白綢襪帶上綴著金線串起的小珠子,綠色錦緞的肥腿褲,同樣料子的水手短上衣敞著懷,裡面是一件上好白錦緞緊身坎肩,一雙白色男鞋;腰上彆著的不是佩劍,而是一把華貴的匕首,手上戴滿了貴重的戒指。總之,大夥兒都覺得那姑娘不錯,可是在場的人誰也不認識她。當地人都說實在弄不清楚她是誰。那些合謀戲弄桑丘的人們有些不知所措,因爲偶然撞上的這件麻煩並不是他們事先安排的。他們一時也沒了主意,只好先走著瞧再說。桑丘沒想到那姑娘那麼漂亮,問她是誰,要到哪兒去,爲什麼那身打扮。那女孩只是低頭盯著地面,羞愧難耐地回答說:

“大人,這事千萬不能傳揚出去,我不願當這麼多人的面說。不過,我先得聲明:我不是什麼小偷壞人,只是個倒黴的女孩兒,因爲耐不住冷清就不顧禮法體面了。”

管家聽了便對桑丘說:

“總督大人,請吩咐這些人散開,免得小姐有話不好意思說。”

總督一發話,大家都走開了,最後只剩下管家、上菜師傅和秘書。姑娘見沒幾個人了,這才接著往下講:

“諸位先生,我是佩德羅·佩雷斯·馬索爾卡的女兒。他是鎮上的羊毛販子,經常來我父親家。”

“這話有些不對頭,小姐。”管家說,“這個佩德羅·佩雷斯我可太熟了,我知道他沒孩子,兒子女兒都沒有。你先說他是你父親,後來又接著說,他常上你父親家裡去。”

“我也覺得挺怪的!”桑丘說。

“聽我說,諸位先生,”姑娘回答,“我太慌張了,簡直不知道自己說些什麼。其實我是迭哥·德·拉亞納的女兒。他,各位都是認識的。”

“這就對了。”管家說,“我當然認識迭哥·德·拉亞納,知道他是個有錢的大戶,有一兒一女。自打他妻子去世,這鎮上就再也沒人見過他女兒是什麼模樣。他整天把那閨女關在家裡,連太陽也見不著。不過,最後還是人人都傳說她漂亮極了!”

“是這麼回事,”姑娘回答,“那個女兒就是我。至於人們傳說我漂亮極了是真是假,如今各位已經見到我了,自己可以對證。”

說完就傷心地哭起來。秘書見這情景,湊到上菜師傅的耳朵上,輕輕對他說:

“這可憐的閨女準是碰上什麼大難題了,不然,她一個富貴人家的小姐,深更半夜這身打扮,跑到外頭來幹什麼?”

“準是這麼回事,”上菜師傅回答,“瞧她哭得淚汪汪的,就知道咱們沒猜錯。”

桑丘一個勁兒地勸解,把他能想起來的好話都說遍了;叫她別擔心,出了什麼事儘管說;大家夥兒會誠心誠意,想盡一切辦法幫她一把的。

“各位先生,是這麼回事,”姑娘又說話了,“我母親入土十年了,我父親也把我在家裡整整關了十年。連彌撒也是在自家一個富麗堂皇的小經室裡做。這麼長時間了,白天我只能看到太陽,夜裡只能看到星星和月亮。我不知道大街、廣場和教堂是什麼樣;也不知道男人什麼樣,因爲我就見過父親、弟弟和羊毛販子佩德羅·佩雷斯。他老是在我家進進出出的,所以剛纔靈機一動說他是我父親,免得說出我親爹的名字。我就這樣給關在家裡,不許出門,連教堂都不許去。近些日子,有個把月了吧,我越來越受不了啦!我想看看外頭的世界,至少瞥一眼我的生身之地這個鎮子嘛!富貴人家的小姐是得守一大堆規矩,可我覺得自己的想法不算出格呀!我常聽說外頭鬥牛啦、玩竿子槍啦、演戲啦,我就問比我小一歲的弟弟,求他給我講講這都是怎麼回事,還有好多我沒見過的玩意兒。他就想方設法地給我說個明白。可我越是聽,就越想親自見見。總之,這次倒黴事我就不細說了。反正我逮住弟弟又是哀求又是央告……我後悔當初真不該這麼做!”

接著又是一陣哭哭啼啼。管家告訴她:

“小姐,往下講啊!快告訴我們你出了什麼事。你說了半截,又哭個沒完,真把我們急死了!”

“沒多少好說的了,”姑娘回答,“就剩下淚水了!不安安分分待著,就得賠上這種本錢。”

姑娘的容貌讓那上菜小廝動了心,於是他舉起燈來想再看上一眼。他覺得流出來的哪裡是什麼淚水,分明是顆顆珍珠、點點晨露!不對,還更高貴:是東方明珠!他在心裡唸叨著:別看姑娘唉聲嘆氣、眼淚汪汪,但願她沒遭什麼大難。見那閨女的故事老也講不完,總督大人可是急壞了,叫她快點講,別讓大家等著;時候不早了,還有好多地方沒察看呢。

於是她抽抽搭搭地接著講下去:

“我沒倒什麼大黴,也沒遭什麼大難,不過是求我弟弟給我穿上一件他的男人衣裳,夜裡趁父親睡覺的工夫,領我在鎮裡轉一圈。他叫我纏得實在沒辦法,只好聽我的。我就穿上他這件衣裳,他也穿上了我的一件,簡直太合身了!他又一點鬍子也沒有,看著真像個漂亮姑娘。到現在我們離開家也就是一個鐘頭左右吧,就憑著我們的小孩子脾氣執意胡鬧,在鎮子裡兜了一圈。正打算回家呢,就見迎面來了一大幫人。弟弟對我說:“‘姐姐,這些人準是巡夜的。你得兩腳插上翅膀快跑,緊緊跟在我後面,別叫他們認出咱們,那可就說不清了!’

“說完,扭頭就竄走了;哪裡是跑呀,簡直是在飛!我呢,剛跑了五六步,就嚇得摔倒了。官府的差役上來就把我帶到大人面前。都怪我自己任性胡鬧,落了個當衆出醜。”

“這麼說,小姐,”桑丘問她,“你並沒有出什麼大事嘍?也不像你開頭說的那樣,是耐不了冷清才從家裡跑出來的咯?”

“我沒出什麼事,也不是因爲耐不了冷清。就是想出來看看,左不過是鎮裡的幾條街道罷了。”

姑娘說的話很快就得到證實,因爲差役又帶著她弟弟來了。他離開姐姐跑了沒多遠,就讓一個差役給逮住了。他只穿了一條華麗的裙子,藍緞子大披巾四周垂著金絲穗子;頭上沒戴紗巾,也沒有其他裝飾,只有他自己的頭髮;那捲曲的滿頭金髮就像一圈圈金環似的。總督、管家和上菜師傅把他叫到一邊,躲開他姐姐,然後問他爲什麼那身打扮。他也同樣羞愧得難以自容,從頭到尾說了一遍他姐姐講過的話。上菜小廝別有心思,所以聽了特別高興。這時只見總督對姐弟二人說:

“你們二位公子、小姐確實太淘氣!可這無法無天的瞎胡鬧三言兩語就說明白了,何必耽擱這半天,又是哭又是喊的!只要講一句:‘我們倆是某某、某某,揹著爹媽從家裡跑出來玩,就是想看看外邊,沒別的打算’,事不就完了,用得著這麼哼哼唧唧、抽抽搭搭沒個頭兒嗎?”

“可不是嘛,”姑娘回答,“可是大人您也該知道,我實在太慌張了,嚇得不曉得怎麼辦了。”

“總算沒出什麼事。”桑丘說,“好吧,我們把你們倆送回家去,但願你們父親還不知道你們跑出來了。從今往後別再這麼小孩子氣了,急著要見什麼世面!正經姑娘缺條腿,在家樂意;女人和母雞,亂跑準吃虧;哪裡是去看熱鬧,是叫人家把你瞧!我就不多說了。”

小夥子十分感謝總督陪他們回家的一番好心,說著一行人便邁步走去,不一會兒就到了。男孩子朝窗戶扔了個小石子,守候在那兒的女僕立即下來給他們開門。姐弟二人進去之後,其他人還在那兒感嘆不已:多麼漂亮可愛的孩子呀!居然以爲深更半夜在鎮子裡兜一圈就算見了世面!終究年紀還小嘛!上菜小廝早就心往神馳了,決定第二天到她父親那裡去求婚。他確信十拿九穩,要知道他是公爵的手下人。桑丘也暗自盤算著怎麼叫那個弟弟跟他女兒桑奇卡成親,準備一有機會就去議婚,心想總督的女兒擇婿,還不是看上誰就是誰。

當晚的巡視就這樣結束了,兩天之後他的官職也到頭了,他的那些如意算盤自然隨之破滅告吹。請接著往下看,便知分曉。

(本章完)

第一部_10 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談第一部_48 教長繼續談論騎士小說及對其他事情的高明見解第二部_54 僅敘切題之事,別無枝蔓56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第一部_49 桑丘·潘沙對他主人說了一番很有見地的話第一部_49 桑丘·潘沙對他主人說了一番很有見地的話2 這裡說明佩德羅師傅和那隻猴子的來歷,並且講述堂吉訶德如何介入驢叫事件,結果事27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味8 驚天地絕古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲世代傳頌的事情第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第一部_10 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第一部_41 戰俘繼續講他的遭遇第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏鬥如何結束第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第一部_46 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_28 貝嫩赫裡說:用心細讀,自會明瞭67 堂吉訶德決定做個牧羊人,在野外度過他應允的一年期限,以及其他有趣的好事第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇50 究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接著又擰又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑第一部_4 這位騎士離開客棧以後的遭遇第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇第二部_64 下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_33 這裡講到一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇4 桑丘·潘沙回答了參孫·卡拉斯科學士的問題,解開了他的疑團,以及其他值得講述記第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經歷和客店裡發生的其他妙事67 堂吉訶德決定做個牧羊人,在野外度過他應允的一年期限,以及其他有趣的好事第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_26 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實妙極了的事情第二部_72 堂吉訶德和桑丘進村之前第二部_9 這一章看了就知道第二部_53 桑丘辛苦爲官一場的收尾和結局第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第一部_11 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第一部_33 這裡講到一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_46 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_24 接著講述黑山奇遇27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第二部_29 著名的魔船奇遇第一部_10 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一67 堂吉訶德決定做個牧羊人,在野外度過他應允的一年期限,以及其他有趣的好事第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞第二部_39 下面三尾裙太太接著講她那精彩難忘的故事第二部_7 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事第一部_50 堂吉訶德和教長之間的機巧爭辯和其他事件第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_6 全書最重要的章節之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話第一部_44 這裡接著講述客店裡的怪事第二部_2 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場,以及其他有趣的事情第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_7 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節
第一部_10 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談第一部_48 教長繼續談論騎士小說及對其他事情的高明見解第二部_54 僅敘切題之事,別無枝蔓56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第一部_49 桑丘·潘沙對他主人說了一番很有見地的話第一部_49 桑丘·潘沙對他主人說了一番很有見地的話2 這裡說明佩德羅師傅和那隻猴子的來歷,並且講述堂吉訶德如何介入驢叫事件,結果事27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味8 驚天地絕古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲世代傳頌的事情第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第一部_10 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇第二部_41 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束第一部_41 戰俘繼續講他的遭遇第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏鬥如何結束第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第一部_46 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒5 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·潘沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永誌不忘的事情第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第二部_28 貝嫩赫裡說:用心細讀,自會明瞭67 堂吉訶德決定做個牧羊人,在野外度過他應允的一年期限,以及其他有趣的好事第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇50 究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接著又擰又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑第一部_4 這位騎士離開客棧以後的遭遇第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇第二部_64 下面講時至今日最令堂吉訶德沮喪的遭遇第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_33 這裡講到一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇4 桑丘·潘沙回答了參孫·卡拉斯科學士的問題,解開了他的疑團,以及其他值得講述記第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經歷和客店裡發生的其他妙事67 堂吉訶德決定做個牧羊人,在野外度過他應允的一年期限,以及其他有趣的好事第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_26 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實妙極了的事情第二部_72 堂吉訶德和桑丘進村之前第二部_9 這一章看了就知道第二部_53 桑丘辛苦爲官一場的收尾和結局第二部_61 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情第一部_11 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_55 桑丘路上的遭遇,其他事情一看就知道第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第一部_33 這裡講到一個死乞白賴想知道究竟的人第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政第二部_25 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_46 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_24 接著講述黑山奇遇27 神甫和理髮師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第二部_29 著名的魔船奇遇第一部_10 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談56 爲了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一67 堂吉訶德決定做個牧羊人,在野外度過他應允的一年期限,以及其他有趣的好事第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_20 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞第二部_39 下面三尾裙太太接著講她那精彩難忘的故事第二部_7 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件第二部_73 堂吉訶德在村口遇到的徵兆及其他爲這部偉大傳記增色添彩的逸事第一部_50 堂吉訶德和教長之間的機巧爭辯和其他事件第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_62 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓第二部_6 全書最重要的章節之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話第一部_44 這裡接著講述客店裡的怪事第二部_2 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場,以及其他有趣的事情第一部_30 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件第二部_7 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件第一部_16 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從17 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯爲什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場面第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節
主站蜘蛛池模板: 西乌珠穆沁旗| 汉阴县| 萝北县| 山阳县| 宁津县| 新民市| 平顶山市| 克山县| 竹北市| 鄂托克前旗| 元江| 禹州市| 阿瓦提县| 惠州市| 达拉特旗| 宜城市| 隆林| 临武县| 东源县| 兴义市| 怀柔区| 瑞昌市| 沾化县| 陈巴尔虎旗| 潞城市| 拉萨市| 宝坻区| 合川市| 新干县| 基隆市| 永嘉县| 双江| 开封市| 姚安县| 乐昌市| 象山县| 莫力| 万源市| 卫辉市| 乌兰县| 咸丰县|