天天看小說

第二部_39 下面三尾裙太太接著講她那精彩難忘的故事

39 下面三尾裙太太接著講她那精彩難忘的故事

不論桑丘說什麼,公爵夫人都覺得有意思,可堂吉訶德卻氣得要死。他叫桑丘住嘴,於是傷心嬤嬤便接著講下去:

“最後,不管怎麼盤問,公主反正是鐵了心,一點(diǎn)不打算放棄或改變她的初衷。神甫只好答應(yīng)堂喀拉圍闔的請(qǐng)求,把姑娘嫁給他做合法妻子,公主鞍馱挪馬下的母親麻滾蝦聽說後氣得要死,不到三天我們就把她埋葬了。”

“那她準(zhǔn)是死了。”桑丘說。

“那還用說!”三尖裙回答,“在我們坎大亞不埋活人,只埋死人。”

“侍從先生,”桑丘說,“也有過這樣的事情:有人暈過去了,結(jié)果被當(dāng)死人埋了。我倒覺得麻滾蝦女王不該那麼著急死,先暈過去再說嘛!只要人活著,什麼事都好辦。公主也沒闖下什麼大禍,至於氣成那樣嗎?要是她女兒嫁的是一個(gè)侍童,再不就是他們家的哪個(gè)傭人,那倒真是糟得沒治了。這種事我聽說還不少哩!可公主嫁的是個(gè)騎士,而且照剛纔說的,又有派頭又有本事;當(dāng)然也夠荒唐的,可也不算太出格。我老爺就在眼前,我可不敢瞎說。照他的說法,既然文人可以當(dāng)主教,那麼騎士——要是遊俠就更好——想必是能當(dāng)上國(guó)王呀、皇帝呀什麼的。”

“桑丘,你說得對(duì)。”堂吉訶德告訴他,“一個(gè)遊俠騎士哪怕沾上一星半點(diǎn)的運(yùn)氣,那他離世界霸主的寶座也就是咫尺之遙了。不過,還是讓傷心太太講下去

吧。這故事聽到現(xiàn)在倒是挺纏綿,我猜想,她大概就要講悽慘的部分了。”

“何止是悽慘喲!”伯爵夫人回答,“簡(jiǎn)直是苦到頂了!相比之下苦瓜和夾竹桃都成了香甜可口的東西。

“我們埋葬了女王:她確實(shí)死了,不是暈過去了。我們剛給她蓋上土,最後說了聲‘永別了’,突然——唉,誰人言此不落淚?——巨人麻狼怖蠕挪騎馬踏上女王的陵墓。他是麻滾蝦的表哥,不光狠毒殘忍,還懂得魔法。他來是爲(wèi)自己的表妹報(bào)仇,懲罰大膽的堂喀拉圍闔,教訓(xùn)任性的鞍馱挪馬下,所以就施展法術(shù),當(dāng)場(chǎng)使兩人中魔定在陵墓上,把女的變成一隻銅猴,把男的變成一條猙獰的鱷魚,是一種不知名的金屬做的。他們倆中間豎著一根金屬柱子,上面刻著敘利亞語銘文,先是譯成坎大亞語,如今又譯成卡斯蒂利亞語。銘文說:命運(yùn)之神把一場(chǎng)史無前例的惡戰(zhàn)留給了一個(gè)偉人;拉曼卻的勇士來此與我激烈交手之日,方是這對(duì)狂妄戀人恢復(fù)原貌之時(shí)。

“然後巨人從皮鞘裡抽出一把又寬又大的彎刀,揪住我的頭髮,擺出架勢(shì)要齊脖根兒削下我的腦袋。我嚇壞了,聲音憋在嗓子眼兒怎麼也喊不出來,真是倒黴透頂了。不過我還是用盡全身的力氣,顫顫巍巍地再三哀求,他總算暫且延緩了對(duì)我的嚴(yán)酷懲處。接著,他把宮裡所有的嬤嬤都召集到他面前,就是眼前這些。他先是大肆渲染我們幾人的過錯(cuò),辱罵所有當(dāng)嬤嬤的人如何詭計(jì)多端、狡詐可惡;因爲(wèi)我一個(gè)人作孽,

把她們都牽扯進(jìn)來。他說不打算用極刑來懲罰我們,而是要慢慢折磨,永無休止,叫我們雖生猶死。就在他說完話的一眨眼兒工夫,我們大夥兒覺得自己臉上的毛孔一下子張開了,彷彿有無數(shù)尖針在皮膚上亂扎。我們伸手一摸面孔,發(fā)現(xiàn)模樣大變;諸位馬上就會(huì)看到。”

話音未落,傷心太太和其他嬤嬤們一齊掀開遮臉的面罩,露出各自的真容,原來她們?nèi)际囚E子拉碴,有的黃,有的黑,有的白,有的灰。一見這副情景,公爵和公爵夫人呆了,堂吉訶德和桑丘傻了,所有在場(chǎng)的人都愕然了。只聽三尾裙接著說:

“那個(gè)狠心惡毒的麻狼怖蠕挪就是這樣懲罰我們的,在我們白嫩細(xì)膩的臉蛋上栽滿了硬邦邦的鬃毛。哦,老天呀!還不如叫他用那把嚇人的彎刀砍下我們的腦袋呢!可他偏偏用這毛茸茸的東西遮住我們光彩照人的容顏!說起這些,我本該淚如泉涌,可是一次次咀嚼我們的不幸,一回回傷心得淚泛江海,我們的雙眼早就枯竭乾涸如衰草一般,所以我只好無淚哭訴了。我是想說,仔細(xì)琢磨一下,一個(gè)鬍子拉碴的嬤嬤還能有什麼指望呢?哪裡有疼她的爹媽呢?誰能幫她一把呢?想想吧,就算當(dāng)初她塗上各式各樣的脂粉,把個(gè)麪皮折騰得又白又光,又有幾個(gè)人待見她呢?如今滿臉密密麻麻的鬍子,就更甭提了!哦,我的嬤嬤同伴們,咱們的父母真是在該死的鐘點(diǎn)、倒黴的時(shí)辰孕育和生養(yǎng)了咱們!”

話剛出口,她就做出要暈過去的樣子。

(本章完)

第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人第二部_35 下面接著講堂吉訶德如何得知爲(wèi)杜爾西內(nèi)亞驅(qū)魔的方法和別的古怪事第一部_46 巡邏隊(duì)員的奇特經(jīng)歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人8 驚天地絕古今的風(fēng)車惡戰(zhàn),勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲(wèi)世代傳頌的事情第一部_11 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞17 好樣的堂吉訶德錯(cuò)不該把客店當(dāng)作城堡,和他忠實(shí)的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡第二部_12 威武的堂吉訶德和強(qiáng)悍的鏡子騎士奇妙相遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第一部_48 教長(zhǎng)繼續(xù)談?wù)擈T士小說及對(duì)其他事情的高明見解第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識(shí)之士第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實(shí)有趣的事情第二部_61 堂吉訶德抵達(dá)巴塞羅那時(shí)的遭遇,以及其他不怎麼風(fēng)趣卻千真萬確的事情第一部_40 戰(zhàn)俘接著講他的身世22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_32 堂吉訶德如何答覆對(duì)他的責(zé)難以及其他有趣的正經(jīng)事第一部_40 戰(zhàn)俘接著講他的身世第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對(duì)他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_35 堂吉訶德勇猛大戰(zhàn)紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結(jié)尾第二部_26 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實(shí)妙極了的事情第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇24 這裡講了一大堆無關(guān)緊要的七零八碎,可是爲(wèi)了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第一部_29 巧施妙計(jì)良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_32 堂吉訶德如何答覆對(duì)他的責(zé)難以及其他有趣的正經(jīng)事25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結(jié)尾及其他第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結(jié)束蒙特西諾斯洞穴奇遇第二部_28 貝嫩赫裡說:用心細(xì)讀,自會(huì)明瞭17 好樣的堂吉訶德錯(cuò)不該把客店當(dāng)作城堡,和他忠實(shí)的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡24 這裡講了一大堆無關(guān)緊要的七零八碎,可是爲(wèi)了真正理解這部偉大傳記還必須提及第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第一部_24 接著講述黑山奇遇第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_46 巡邏隊(duì)員的奇特經(jīng)歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第二部_47 這裡接著講桑丘·潘沙在官位上的作爲(wèi)第一部_40 戰(zhàn)俘接著講他的身世20 世上任何著名騎士都未經(jīng)歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德·德·拉曼卻趕上第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_18 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞?shì)W事第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進(jìn)島上任以及他如何開始理政20 世上任何著名騎士都未經(jīng)歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德·德·拉曼卻趕上第一部_4 這位騎士離開客棧以後的遭遇第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊(duì)苦行者,末了自己大汗淋漓34 本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內(nèi)亞·德爾第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事第一部_11 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞第二部_37 下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇第二部_2 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場(chǎng),以及其他有趣的事情第二部_37 下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇第一部_39 戰(zhàn)俘講述他的生平和遭遇第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場(chǎng)面第二部_61 堂吉訶德抵達(dá)巴塞羅那時(shí)的遭遇,以及其他不怎麼風(fēng)趣卻千真萬確的事情第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經(jīng)歷和客店裡發(fā)生的其他妙事第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_43 堂吉訶德接著給桑丘·潘沙忠告第一部_41 戰(zhàn)俘繼續(xù)講他的遭遇第二部_66 本章的內(nèi)容讀了就清楚,聽了就明白第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇第二部_3 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學(xué)士交談,令人忍俊不禁48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_30 美人多洛苔亞的機(jī)巧應(yīng)對(duì)和其他妙趣橫生的事件第一部_49 桑丘·潘沙對(duì)他主人說了一番很有見地的話第二部_10 桑丘用計(jì),杜爾西內(nèi)亞小姐中魔以及其他趣聞實(shí)錄第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第二部_54 僅敘切題之事,別無枝蔓8 驚天地絕古今的風(fēng)車惡戰(zhàn),勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲(wèi)世代傳頌的事情22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第二部_7 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第二部_51 桑丘·潘沙再樹政績(jī),兼敘其他軼聞趣事17 好樣的堂吉訶德錯(cuò)不該把客店當(dāng)作城堡,和他忠實(shí)的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡34 本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內(nèi)亞·德爾56 爲(wèi)了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_53 桑丘辛苦爲(wèi)官一場(chǎng)的收尾和結(jié)局
第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人第二部_35 下面接著講堂吉訶德如何得知爲(wèi)杜爾西內(nèi)亞驅(qū)魔的方法和別的古怪事第一部_46 巡邏隊(duì)員的奇特經(jīng)歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人8 驚天地絕古今的風(fēng)車惡戰(zhàn),勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲(wèi)世代傳頌的事情第一部_11 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞17 好樣的堂吉訶德錯(cuò)不該把客店當(dāng)作城堡,和他忠實(shí)的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡第二部_12 威武的堂吉訶德和強(qiáng)悍的鏡子騎士奇妙相遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第一部_48 教長(zhǎng)繼續(xù)談?wù)擈T士小說及對(duì)其他事情的高明見解第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識(shí)之士第二部_19 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實(shí)有趣的事情第二部_61 堂吉訶德抵達(dá)巴塞羅那時(shí)的遭遇,以及其他不怎麼風(fēng)趣卻千真萬確的事情第一部_40 戰(zhàn)俘接著講他的身世22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第一部_31 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲第二部_52 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德里格斯第二部_32 堂吉訶德如何答覆對(duì)他的責(zé)難以及其他有趣的正經(jīng)事第一部_40 戰(zhàn)俘接著講他的身世第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對(duì)他的勸告和其他深思熟慮的忠言第一部_35 堂吉訶德勇猛大戰(zhàn)紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結(jié)尾第二部_26 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實(shí)妙極了的事情第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇24 這裡講了一大堆無關(guān)緊要的七零八碎,可是爲(wèi)了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_47 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣聞第一部_29 巧施妙計(jì)良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_32 堂吉訶德如何答覆對(duì)他的責(zé)難以及其他有趣的正經(jīng)事25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結(jié)尾及其他第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結(jié)束蒙特西諾斯洞穴奇遇第二部_28 貝嫩赫裡說:用心細(xì)讀,自會(huì)明瞭17 好樣的堂吉訶德錯(cuò)不該把客店當(dāng)作城堡,和他忠實(shí)的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡24 這裡講了一大堆無關(guān)緊要的七零八碎,可是爲(wèi)了真正理解這部偉大傳記還必須提及第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第一部_24 接著講述黑山奇遇第一部_14 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件第一部_46 巡邏隊(duì)員的奇特經(jīng)歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第二部_47 這裡接著講桑丘·潘沙在官位上的作爲(wèi)第一部_40 戰(zhàn)俘接著講他的身世20 世上任何著名騎士都未經(jīng)歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德·德·拉曼卻趕上第二部_15 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從第二部_18 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞?shì)W事第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進(jìn)島上任以及他如何開始理政20 世上任何著名騎士都未經(jīng)歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德·德·拉曼卻趕上第一部_4 這位騎士離開客棧以後的遭遇第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊(duì)苦行者,末了自己大汗淋漓34 本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內(nèi)亞·德爾第一部_18 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事第一部_11 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞第二部_37 下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇第二部_2 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場(chǎng),以及其他有趣的事情第二部_37 下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇第一部_39 戰(zhàn)俘講述他的生平和遭遇第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場(chǎng)面第二部_61 堂吉訶德抵達(dá)巴塞羅那時(shí)的遭遇,以及其他不怎麼風(fēng)趣卻千真萬確的事情第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經(jīng)歷和客店裡發(fā)生的其他妙事第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_43 堂吉訶德接著給桑丘·潘沙忠告第一部_41 戰(zhàn)俘繼續(xù)講他的遭遇第二部_66 本章的內(nèi)容讀了就清楚,聽了就明白第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第二部_44 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇第一部_15 堂吉訶德跟一夥兇狠的楊瓜斯人相遇碰到的倒黴事第二部_60 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇第二部_3 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學(xué)士交談,令人忍俊不禁48 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德里格斯?fàn)?wèi)什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳第一部_30 美人多洛苔亞的機(jī)巧應(yīng)對(duì)和其他妙趣橫生的事件第一部_49 桑丘·潘沙對(duì)他主人說了一番很有見地的話第二部_10 桑丘用計(jì),杜爾西內(nèi)亞小姐中魔以及其他趣聞實(shí)錄第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第二部_54 僅敘切題之事,別無枝蔓8 驚天地絕古今的風(fēng)車惡戰(zhàn),勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲(wèi)世代傳頌的事情22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第二部_7 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第二部_65 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第一部_37 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇第二部_51 桑丘·潘沙再樹政績(jī),兼敘其他軼聞趣事17 好樣的堂吉訶德錯(cuò)不該把客店當(dāng)作城堡,和他忠實(shí)的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡34 本書最著名的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內(nèi)亞·德爾56 爲(wèi)了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第二部_53 桑丘辛苦爲(wèi)官一場(chǎng)的收尾和結(jié)局
主站蜘蛛池模板: 鸡泽县| 莱芜市| 汶川县| 马鞍山市| 衡阳县| 武穴市| 常熟市| 高雄市| 抚顺市| 会理县| 剑阁县| 镇巴县| 涞水县| 汉源县| 洛扎县| 名山县| 桂东县| 巴林左旗| 承德县| 图片| 蕲春县| 永吉县| 方山县| 九寨沟县| 乃东县| 江孜县| 哈密市| 扎鲁特旗| 宾川县| 二手房| 静乐县| 毕节市| 和龙市| 阳谷县| 区。| 大石桥市| 蒙阴县| 沙洋县| 岱山县| 兴山县| 松潘县|