天天看小說

第一部_26 堂吉訶德情思綿綿,繼續(xù)在黑山輾轉(zhuǎn)反側(cè)

26 堂吉訶德情思綿綿,繼續(xù)在黑山輾轉(zhuǎn)反側(cè)

等到只剩下苦臉騎士隻身一人,他又幹了些什麼?傳記原文是這樣說(shuō)的:他上身穿衣、下身赤裸,倒立和蹦跳了幾次以後,見桑丘不願(yuàn)再看他的瘋癲舉動(dòng),已經(jīng)遠(yuǎn)去,便爬上一塊高大巖石的頂端,重新思索起他再三考慮過卻一直沒能解決的問題。究竟怎樣才更恰當(dāng)、更合適:是像羅爾丹那樣無(wú)法無(wú)天地發(fā)狂呢?還是像阿馬迪斯那樣獨(dú)自黯然銷魂呢?想著想著,就自言自語(yǔ)說(shuō)起來(lái):

“都說(shuō)羅爾丹是個(gè)了不起的勇敢騎士,可是他並沒有什麼過人之處,只不過靠魔法護(hù)身,誰(shuí)也殺不死他,除非把一根大釘子戳進(jìn)他的腳心,而他穿的那雙鞋又老是襯著七層鐵底!儘管如此,他的渾身解數(shù)還是叫貝爾納多·德爾·卡爾皮奧一一識(shí)破,終究無(wú)奈,在龍塞斯瓦列斯山口被人家夾在胳膊里弄死了。不過咱們且不管他是不是勇敢無(wú)比,先看看他是怎麼發(fā)瘋的吧。瘋確實(shí)是瘋了,因爲(wèi)他在泉邊發(fā)現(xiàn)了一些蛛絲馬跡,又聽牧羊人說(shuō)什麼安赫麗卡不止一兩次陪梅多爾睡午覺。就是那個(gè)鬈毛摩爾人,阿格拉曼特的年輕隨從。既然他當(dāng)時(shí)信以爲(wèi)真,覺得意中人做了對(duì)不起自己的事,理所當(dāng)然地要?dú)獾冒l(fā)瘋。可我呢,找不來(lái)相同的理由,怎麼能跟他一樣發(fā)瘋?要說(shuō)我的杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索,我敢發(fā)誓,自打她出世怕也沒見過一個(gè)模樣打扮地地道道的摩爾人,直到如今還完整得跟生她養(yǎng)她的親孃一樣。我不能胡猜亂想,學(xué)瘋子羅爾丹的樣兒癲狂起來(lái),那分明是糟踐她嘛!再說(shuō),我看阿馬迪斯·德·高拉雖然沒有發(fā)瘋犯混,不也照樣得到頭號(hào)情種的美名。據(jù)史書記載,情人奧麗亞娜對(duì)他冷眼相待,說(shuō)是不經(jīng)許可,不得前去會(huì)她。他見如此,也只是一人躲進(jìn)窮石島,和一個(gè)山僧結(jié)伴,在那兒祈禱上帝,哭了個(gè)痛快,直到蒼天把他救出難忍的痛苦熬煎。這一切,看來(lái)都確有其事。我又何必費(fèi)事脫個(gè)精光,好端端去打攪這些野樹,它們又沒招我惹我!也犯不著去攪渾清清的溪水,必要的時(shí)候我還得靠它解渴呢!牢牢記住阿馬迪斯吧,堂吉訶德·德·拉曼卻就是要一絲不茍地仿效他,來(lái)日也好讓人們把紀(jì)念前者的話同樣用在後者身上:他並未成就大功大業(yè),可是至死都在爲(wèi)此努力了。我雖說(shuō)沒有遭到我的杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索的冷遇和厭棄,難道永遠(yuǎn)跟她天各一方,還不夠我受的!好了,說(shuō)幹就幹。讓阿馬迪斯的所作所爲(wèi)一起涌進(jìn)我的頭腦,告訴我從哪兒開始仿效他吧!可我知道他也就是不斷祈禱,懇求上帝憐憫。我這兒沒有念珠,怎麼辦呢?”

他很快就想出了辦法:他看到耷拉著的襯衫下襬,便順手扯下一條,一連打了十一個(gè)結(jié)子,其中一個(gè)比別的都大。那段時(shí)間,他就靠這串代用念珠,千遍萬(wàn)遍地背誦《萬(wàn)福瑪利亞》。唯一苦惱的是找不到一個(gè)山僧傾聽他的懺悔、撫慰他的心靈。他就這樣打發(fā)著時(shí)光,在草地上走來(lái)走去,還寫了許多詩(shī),有的刻在野樹皮上,有的劃在細(xì)沙灘上。所有的詩(shī)都傾訴了他的悲哀,也有幾首是讚頌杜爾西內(nèi)亞的。不過等別人找到他的時(shí)候,唯一完整清晰的就是下面的一首:

參天的大樹,如茵的綠草,

還有遍佈滿山的灌木藤條,

你們從四面八方把我圍繞。

但願(yuàn)你們不會(huì)訕笑我的不幸,

耐心傾聽我這坦誠(chéng)的哭嚎。

請(qǐng)莫爲(wèi)我的苦難驚愕,

縱然它是滅頂?shù)臑?zāi)禍。

深深感謝這樣寬厚待我;

堂吉訶德在此涕泗滂沱,

遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開杜爾西內(nèi)亞·

德爾·託博索。

世間無(wú)與倫比的鐘情戀人,

隻身進(jìn)入這荒僻的山林,

躲避心上人來(lái)此隱遁。

爲(wèi)什麼他慘遭如此不幸?

他自己也說(shuō)不清是何原因。

只因愛情乖戾而難以捉摸,

戲弄得他像只眩暈的陀螺,

他的淚水灌滿木桶鐵鑊。

堂吉訶德在此涕泗滂沱,

遠(yuǎn)遠(yuǎn)離開杜爾西內(nèi)亞·

德爾·託博索。

他雲(yún)遊四處獵奇探險(xiǎn),

踏遍八方的萬(wàn)壑千巖,

一次次喟嘆那鐵石心肝。

從這個(gè)山巔走到那個(gè)險(xiǎn)峰,

一路所遇是無(wú)邊的苦難。

愛神用皮鞭把人折磨,

這絕非軟腰帶的舞影婆娑,

它瞄準(zhǔn)後腦狠狠降落。

堂吉訶德在此涕泗滂沱,

遠(yuǎn)遠(yuǎn)

離開杜爾西內(nèi)亞·

德爾·託博索。

那些看到這首詩(shī)的人,見每次提到杜爾西內(nèi)亞,都在後面加上“德爾·託博索”,不禁大笑起來(lái)。他們想大概堂吉訶德認(rèn)爲(wèi),光說(shuō)“杜爾西內(nèi)亞”,不加上“德爾·託博索”,這首詩(shī)就沒法看懂。後來(lái)他本人果然承認(rèn)是這麼回事。他寫了好多詩(shī),可是剛纔說(shuō)了,除了這三段短歌,其餘的都?xì)埲辈蝗⒆舟E模糊了。他就這樣寫詩(shī)消磨時(shí)光,再不就是長(zhǎng)吁短嘆,呼喚林子裡的牧神、樹精,河中的仙子,特別是那個(gè)噙淚欲哭的回聲女神厄科,求他們傾聽他,應(yīng)對(duì)他,撫慰他。桑丘不在的這段時(shí)間,他只能找一些野菜來(lái)充飢。幸虧桑丘三天之後就回來(lái)了,要是他三個(gè)星期以後再回來(lái),苦臉騎士還不定成了一副什麼模樣,只怕連生他養(yǎng)他的親孃也認(rèn)不出來(lái)了。

我們還是讓他沉浸在詩(shī)歌和嘆息中去吧,抽空去看看桑丘·潘沙的差事辦得怎樣了。他一上了大路就想法找到去託博索的道兒,第二天就看到一家客店,正是他被兜進(jìn)毯子大倒其黴的那地方。他一眼認(rèn)出來(lái)之後,馬上覺得又在半空中上上下下了,所以儘管已經(jīng)到了吃飯的鐘點(diǎn),他來(lái)的正是時(shí)候,也不得不打消走進(jìn)去的念頭。一連好幾天塞的都是些冷東西,他早就想熱熱乎乎地吃一頓了。想到這裡,他不由得朝客店跟前蹭了幾步,可是還拿不定主意,到底進(jìn)去還是不進(jìn)去。正在這時(shí)候,客店裡出來(lái)兩個(gè)人,一下子認(rèn)出了他,其中一個(gè)對(duì)另一個(gè)說(shuō):

“碩士先生,您說(shuō)說(shuō)看,那個(gè)騎馬的是不是桑丘·潘沙?據(jù)我們那位冒險(xiǎn)家的女管家說(shuō),他當(dāng)了侍從,跟著她家老爺一塊走了。”

“可不是嘛,”碩士說(shuō),“他騎的馬也是我們堂吉訶德的。”

兩人跟他很熟,因爲(wèi)他們是村上的神甫和理髮師,就是在書房實(shí)行大清點(diǎn)大處決的那二位。他們認(rèn)出了桑丘·潘沙和洛西南特,急於想知道堂吉訶德的消息,趕緊迎了上去。神甫叫了一聲他的名字,對(duì)他說(shuō):

“桑丘·潘沙老兄,你的主人在哪兒啊?”

桑丘·潘沙也立刻認(rèn)出了他們,當(dāng)即拿定主意決不說(shuō)出主人在什麼地方和在幹什麼。他回答說(shuō)他主人正在某處忙一件很重要的事情,不過他不能說(shuō)出來(lái),即使剜了他的眼睛也不行。

“不行。”理髮師說(shuō),“桑丘·潘沙,你要不告訴我們他在哪兒,我們就會(huì)懷疑——其實(shí)我們這會(huì)兒就是這麼想的——準(zhǔn)是你殺了他,搶了他的馬騎著跑回來(lái)了。聽著,你一定得把這匹馬的主人交出來(lái);要不然,咱們等著瞧!”

“別跟我來(lái)這一套!我可不是那種殺人越貨的主兒。生死有命,上帝做主。我那主人正在那邊深山裡自由自在苦修贖罪呢!”

接著他一口氣不停把什麼都說(shuō)了,他主人碰到了什麼事,這會(huì)兒在幹什麼,他如何捎來(lái)一封信,要交給杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索,就是羅倫索·科爾卻羅的女兒,他主人心窩窩裡的情人。兩人聽桑丘這麼一講,不免大吃一驚。儘管他們知道堂吉訶德發(fā)了瘋,而且也明白他得的哪種瘋病,可是每次聽到的有關(guān)他的事,都出乎他們的意外。他們叫桑丘把那封給杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索小姐的信拿出來(lái)看看。他說(shuō)信寫在記事本里,主人吩咐他一到合適地方就求人給謄到一張紙上。神甫馬上說(shuō)快讓他看看,他會(huì)工工整整地抄出來(lái)的。桑丘·潘沙伸手摸了摸胸前,想掏出小本,可是發(fā)現(xiàn)不見了。其實(shí)他就是一直找下去,也找不到,因爲(wèi)那封信還在堂吉訶德手裡,根本沒給他;桑丘當(dāng)時(shí)也忘了要。這會(huì)兒一看那小本沒了,他臉色立刻變得跟死人一般灰白。他一遍遍渾身上下亂摸,可死活就是沒有。最後急得他兩手抓住鬍子就拽,差點(diǎn)給揪下來(lái)一半;接著又攥起拳頭,劈頭蓋臉衝自己就打,弄得滿鼻子滿嘴的血。神甫和理髮師見這情景,就問他出了什麼事,把他急成這樣。

“出了什麼事?”桑丘說(shuō),“一眨眼一倒手的工夫,我丟了三頭驢駒,個(gè)個(gè)都像城堡那麼大!”

“怎麼回事?”理髮師問他。

“我把記事本給弄丟了。”桑丘回答,“上面寫著給杜爾西內(nèi)亞的信,還有一張主人親筆簽名的借條,叫外甥女從家裡的四五頭驢駒當(dāng)中挑出三頭給我。”

他於是捎帶著把怎麼丟了灰驢也講了。神甫安慰了他幾句,說(shuō)只要找到主人,他負(fù)責(zé)叫堂吉訶德認(rèn)帳,再按規(guī)矩在紙上寫一張正式的欠條,因爲(wèi)寫在記事本上的誰(shuí)也不認(rèn),不管用。聽了這話桑丘才放下心來(lái),說(shuō)既然是這樣,他也不必爲(wèi)丟了杜爾西內(nèi)亞的信發(fā)愁,反正他背得下來(lái),到時(shí)候找

個(gè)地方一抄不就行了。

“那就快背吧,桑丘,”理髮師催他,“好讓我們抄出來(lái)呀!”

桑丘·潘沙待了半天,抓耳撓腮地記不起信上說(shuō)了些什麼。他一會(huì)兒扭到左邊,一會(huì)兒扭到右邊,不是看天,就是看地,眼見著要把一個(gè)手指頭蛋咬去一半了,害得那兩人呆呆盯著他,就等那封信從他嘴裡出來(lái)。過了好一會(huì)兒,他才說(shuō):

“上帝啊,碩士先生,我腦子裡本來(lái)記得信上的話來(lái)著,怎麼這會(huì)兒叫鬼叼去了!我只想起來(lái)開頭說(shuō):‘知道捂上的女士’。”

“不對(duì)吧,”理髮師說(shuō),“不是‘知道捂上’,是‘至高無(wú)上的女士’。”

“沒錯(cuò)。”桑丘說(shuō),“下面……讓我想想,接著是……讓我想想:‘肝腸撐斷,困得要命,受了傷吻您的手;冤家,沒見過這麼漂亮’,還有祝她健康、生病什麼的。就這麼一路講下去,一直到落款:‘至死屬於你的苦臉騎士。’”

兩人見桑丘的記性這麼好,都笑了起來(lái),而且連連誇獎(jiǎng),叫他把信再背兩遍,他們記住了好找時(shí)間抄出來(lái)。桑丘又把信背了三遍,信口開河胡謅了一大堆。然後他還講了主人的好多事情,但是對(duì)毯子兜人的把戲隻字不提,而且由於就發(fā)生在眼前的客店裡,他連進(jìn)都不想進(jìn)去。他說(shuō),等他把杜爾西內(nèi)亞·德爾·託博索小姐親親熱熱的回信一捎到,他主人立刻就會(huì)上路,去想法子當(dāng)上皇帝,或者至少一方的君主。就憑他主人的膽略勇氣和強(qiáng)壯的臂膀,這不過是舉手之勞。到時(shí)候,他桑丘說(shuō)什麼也得成爲(wèi)鰥夫,因爲(wèi)主僕之間早已商定,主人負(fù)責(zé)幫他成婚;娶皇后的侍女爲(wèi)妻。他這位夫人還繼承了一大片富庶的領(lǐng)地,坐落在穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)年懙厣稀J颤N湖島海島的他一概不要了。桑丘一面講著,一面時(shí)不時(shí)擦擦鼻子,臉上是一本正經(jīng),嘴裡是一派胡言。那兩人在一旁感嘆不已,沒想到堂吉訶德瘋得這麼厲害,連可憐的桑丘的腦子也叫他給攪昏了。他們不想費(fèi)力氣跟他分辨?zhèn)€青紅皁白,反正他也沒做什麼傷天害理的事,還不如干脆由他去吧,他們時(shí)不時(shí)聽他說(shuō)點(diǎn)蠢話不是也挺有意思!於是他們便叫他祈禱上帝保佑主人身體健康;照這樣下去,不定哪一天真像他自己說(shuō)的那樣當(dāng)上皇帝,或者至少主教之類的頭面人物。桑丘聽了趕緊問:

“二位老爺,要是我主人命裡註定不願(yuàn)當(dāng)皇帝,只當(dāng)主教,我倒想請(qǐng)問一下:遊俠主教總是給他們侍從些什麼呢?”

“按通常規(guī)矩嘛。”神甫回答說(shuō),“不是給一筆賞賜,就是批一份年俸,再不就封個(gè)教堂司事做做,除了固定收入,還要加上數(shù)量相當(dāng)?shù)募缐≠M(fèi)呢!”

“可要幹這一行,”桑丘想起來(lái),“侍從就不能成家,還得會(huì)在做彌撒的時(shí)候幫忙。這麼一來(lái),我可就慘了!第一,我成了家;第二,我連字母表的開頭都念不下來(lái)。我怎麼辦呀?說(shuō)不定主人真會(huì)變主意,不像往常的遊俠騎士那樣去當(dāng)皇帝,偏偏要當(dāng)主教!”

“你彆著急,桑丘老兄。”理髮師安慰他說(shuō),“你主人那邊,由我們?nèi)瘛⑷デ螅欢ń兴麘{良心起誓,決不當(dāng)主教,只當(dāng)皇帝。這對(duì)他更便當(dāng),因爲(wèi)他的武藝比學(xué)問強(qiáng)。”

“我也這麼覺得,”桑丘說(shuō),“可是說(shuō)真的,他幹什麼都有兩下子。這會(huì)兒我該做的事就是求我主派他去那種地方:他呢,能大顯身手;我呢,能大撈好處。”

“你說(shuō)的很在理,”神甫誇獎(jiǎng)他,“你做的也準(zhǔn)合教規(guī)。可眼下要緊的是想法把你主人找回來(lái),別讓他再幹那你剛說(shuō)的苦修贖罪的蠢事了,有什麼用處!不過咱們最好還是進(jìn)客店裡去琢磨出個(gè)主意來(lái),再說(shuō),也是吃飯的時(shí)候了。”

桑丘叫他們倆進(jìn)去,他一個(gè)人待在外邊,以後再告訴他們他爲(wèi)什麼不能也不該進(jìn)去。還求他們拿出點(diǎn)熱東西給他吃,再給洛西南特要些草料。兩人就丟下他進(jìn)去了,不一會(huì)兒理髮師端來(lái)了吃的。接著,兩人在一塊商議了半天,用什麼辦法實(shí)現(xiàn)他們的打算。最後神甫有了個(gè)主意,既符合堂吉訶德的口味,又能達(dá)到他倆的目的。他把想法告訴理髮師:他本人打扮成流浪少女,理髮師想法喬裝成侍從,然後一起去找堂吉訶德。遭難的少女一副悲傷絕望的樣子,向堂吉訶德求助,他那樣一位勇敢的遊俠騎士自然不會(huì)拒絕。少女要他緊緊跟隨自己去找一個(gè)欺負(fù)過她的壞騎士算帳,而且一再叮囑,在那個(gè)壞騎士得到應(yīng)有的教訓(xùn)之前,不能讓她摘下面罩,也不能打聽她的身世。神甫堅(jiān)信堂吉訶德準(zhǔn)會(huì)乖乖地照這個(gè)要求去做,這樣就可以先把他引出山來(lái),帶回村裡,然後再看看是否有法子治好他那古怪的瘋病。

(本章完)

第一部_34 下面接著講一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_54 僅敘切題之事,別無(wú)枝蔓23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結(jié)局圓滿第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經(jīng)歷34 本書最著名的故事之一:終於聽說(shuō)有一種辦法可以解除舉世無(wú)雙的杜爾西內(nèi)亞·德爾第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結(jié)局圓滿第二部_37 下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇第一部_45 曼布里諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出併兼敘其他確實(shí)發(fā)生過的事情第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_32 堂吉訶德如何答覆對(duì)他的責(zé)難以及其他有趣的正經(jīng)事第一部_39 戰(zhàn)俘講述他的生平和遭遇第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第一部_26 堂吉訶德情思綿綿,繼續(xù)在黑山輾轉(zhuǎn)反側(cè)22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了8 驚天地絕古今的風(fēng)車惡戰(zhàn),勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲(wèi)世代傳頌的事情第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第一部_48 教長(zhǎng)繼續(xù)談?wù)擈T士小說(shuō)及對(duì)其他事情的高明見解第一部_46 巡邏隊(duì)員的奇特經(jīng)歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第二部_40 跟這個(gè)奇聞和難忘故事連帶相關(guān)的其他細(xì)節(jié)第一部_29 巧施妙計(jì)良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_65 這裡說(shuō)明誰(shuí)是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第一部_12 一個(gè)牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節(jié)第一部_6 神甫和理髮師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點(diǎn)第二部_25 這裡記敘學(xué)驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_12 接著講述有關(guān)林中騎士的奇遇以及兩個(gè)侍從之間別致詼諧的友好談話27 神甫和理髮師如何實(shí)行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情24 這裡講了一大堆無(wú)關(guān)緊要的七零八碎,可是爲(wèi)了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_5 我們這位騎士的災(zāi)禍還沒結(jié)束第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場(chǎng)精彩搏鬥如何結(jié)束第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識(shí)之士第二部_26 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實(shí)妙極了的事情第二部_61 堂吉訶德抵達(dá)巴塞羅那時(shí)的遭遇,以及其他不怎麼風(fēng)趣卻千真萬(wàn)確的事情第二部_53 桑丘辛苦爲(wèi)官一場(chǎng)的收尾和結(jié)局第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應(yīng)接不暇第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語(yǔ),他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場(chǎng)精彩搏鬥如何結(jié)束第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第一部_6 神甫和理髮師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點(diǎn)第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經(jīng)歷和客店裡發(fā)生的其他妙事第一部_41 戰(zhàn)俘繼續(xù)講他的遭遇第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應(yīng)接不暇52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊(duì)苦行者,末了自己大汗淋漓27 神甫和理髮師如何實(shí)行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人8 驚天地絕古今的風(fēng)車惡戰(zhàn),勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲(wèi)世代傳頌的事情4 桑丘·潘沙回答了參孫·卡拉斯科學(xué)士的問題,解開了他的疑團(tuán),以及其他值得講述記第一部_49 桑丘·潘沙對(duì)他主人說(shuō)了一番很有見地的話第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場(chǎng)面第二部_26 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實(shí)妙極了的事情36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機(jī)靈調(diào)皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣第二部_7 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第一部_30 美人多洛苔亞的機(jī)巧應(yīng)對(duì)和其他妙趣橫生的事件第二部_40 跟這個(gè)奇聞和難忘故事連帶相關(guān)的其他細(xì)節(jié)第二部_41 喀拉圍賴鈕上場(chǎng),沒完沒了的故事終於結(jié)束第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識(shí)之士第二部_43 堂吉訶德接著給桑丘·潘沙忠告第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來(lái)的摩爾美人的奇聞第一部_50 堂吉訶德和教長(zhǎng)之間的機(jī)巧爭(zhēng)辯和其他事件第一部_50 堂吉訶德和教長(zhǎng)之間的機(jī)巧爭(zhēng)辯和其他事件第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進(jìn)島上任以及他如何開始理政第二部_51 桑丘·潘沙再樹政績(jī),兼敘其他軼聞趣事第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_54 僅敘切題之事,別無(wú)枝蔓第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識(shí)之士第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第二部_46 阿勒提西多拉單相思情絲何時(shí)了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾第一部_42 接著在客店裡發(fā)生的事情和其他值得一提的情節(jié)56 爲(wèi)了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結(jié)尾及其他第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場(chǎng)面第二部_40 跟這個(gè)奇聞和難忘故事連帶相關(guān)的其他細(xì)節(jié)第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對(duì)他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_35 下面接著講堂吉訶德如何得知爲(wèi)杜爾西內(nèi)亞驅(qū)魔的方法和別的古怪事25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語(yǔ),他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結(jié)束蒙特西諾斯洞穴奇遇第二部_12 接著講述有關(guān)林中騎士的奇遇以及兩個(gè)侍從之間別致詼諧的友好談話第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第二部_32 堂吉訶德如何答覆對(duì)他的責(zé)難以及其他有趣的正經(jīng)事第二部_31 下面將談到許多重大事件
第一部_34 下面接著講一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_54 僅敘切題之事,別無(wú)枝蔓23 空前絕後的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景象,此次遭遇離奇絕第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結(jié)局圓滿第二部_38 傷心嬤嬤講述她的倒黴經(jīng)歷34 本書最著名的故事之一:終於聽說(shuō)有一種辦法可以解除舉世無(wú)雙的杜爾西內(nèi)亞·德爾第二部_17 堂吉訶德膽量超羣、空前絕後,路遇猛獅,結(jié)局圓滿第二部_37 下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇第一部_45 曼布里諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出併兼敘其他確實(shí)發(fā)生過的事情第一部_2 想入非非的堂吉訶德第一次離家出遊第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第二部_32 堂吉訶德如何答覆對(duì)他的責(zé)難以及其他有趣的正經(jīng)事第一部_39 戰(zhàn)俘講述他的生平和遭遇第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第一部_26 堂吉訶德情思綿綿,繼續(xù)在黑山輾轉(zhuǎn)反側(cè)22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了8 驚天地絕古今的風(fēng)車惡戰(zhàn),勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲(wèi)世代傳頌的事情第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第二部_68 堂吉訶德與一大羣豬相遇第一部_7 我們的大騎士堂吉訶德·德·拉曼卻第二次出遊第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第一部_48 教長(zhǎng)繼續(xù)談?wù)擈T士小說(shuō)及對(duì)其他事情的高明見解第一部_46 巡邏隊(duì)員的奇特經(jīng)歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒第二部_40 跟這個(gè)奇聞和難忘故事連帶相關(guān)的其他細(xì)節(jié)第一部_29 巧施妙計(jì)良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨22 一夥倒黴鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了第二部_49 桑丘·潘沙如何巡視海島第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味第二部_65 這裡說(shuō)明誰(shuí)是白月騎士,以及堂格列高里奧如何獲釋和其他事情第一部_12 一個(gè)牧羊人講給堂吉訶德等人聽的故事第二部_69 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的最新奇罕見的遭遇第二部_70 緊接第六十九章,交代清楚本段插曲必不可少的情節(jié)第一部_6 神甫和理髮師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點(diǎn)第二部_25 這裡記敘學(xué)驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘第二部_12 接著講述有關(guān)林中騎士的奇遇以及兩個(gè)侍從之間別致詼諧的友好談話27 神甫和理髮師如何實(shí)行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情24 這裡講了一大堆無(wú)關(guān)緊要的七零八碎,可是爲(wèi)了真正理解這部偉大傳記還必須提及第一部_5 我們這位騎士的災(zāi)禍還沒結(jié)束第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場(chǎng)精彩搏鬥如何結(jié)束第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識(shí)之士第二部_26 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實(shí)妙極了的事情第二部_61 堂吉訶德抵達(dá)巴塞羅那時(shí)的遭遇,以及其他不怎麼風(fēng)趣卻千真萬(wàn)確的事情第二部_53 桑丘辛苦爲(wèi)官一場(chǎng)的收尾和結(jié)局第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應(yīng)接不暇第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語(yǔ),他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第一部_9 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場(chǎng)精彩搏鬥如何結(jié)束第二部_21 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞第一部_6 神甫和理髮師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點(diǎn)第一部_43 這裡講到青年騾夫的有趣經(jīng)歷和客店裡發(fā)生的其他妙事第一部_41 戰(zhàn)俘繼續(xù)講他的遭遇第一部_23 這部傳記裡最稀奇的事件之一:著名的堂吉訶德在黑山第二部_20 這裡講述財(cái)東卡馬卻的婚禮和窮人巴西里奧的遭遇第二部_58 堂吉訶德一路上奇遇不斷,應(yīng)接不暇52 堂吉訶德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊(duì)苦行者,末了自己大汗淋漓27 神甫和理髮師如何實(shí)行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第一部_33 這裡講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人8 驚天地絕古今的風(fēng)車惡戰(zhàn),勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪爲(wèi)世代傳頌的事情4 桑丘·潘沙回答了參孫·卡拉斯科學(xué)士的問題,解開了他的疑團(tuán),以及其他值得講述記第一部_49 桑丘·潘沙對(duì)他主人說(shuō)了一番很有見地的話第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場(chǎng)面第二部_26 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實(shí)妙極了的事情36 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女第二部_33 公爵夫人及侍女們和桑丘·潘沙之間妙趣橫生的閒談,值得閱讀品味57 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機(jī)靈調(diào)皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣第二部_7 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件第一部_51 牧羊人給押送堂吉訶德的一行人講的故事第一部_30 美人多洛苔亞的機(jī)巧應(yīng)對(duì)和其他妙趣橫生的事件第二部_40 跟這個(gè)奇聞和難忘故事連帶相關(guān)的其他細(xì)節(jié)第二部_41 喀拉圍賴鈕上場(chǎng),沒完沒了的故事終於結(jié)束第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識(shí)之士第二部_43 堂吉訶德接著給桑丘·潘沙忠告第二部_63 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來(lái)的摩爾美人的奇聞第一部_50 堂吉訶德和教長(zhǎng)之間的機(jī)巧爭(zhēng)辯和其他事件第一部_50 堂吉訶德和教長(zhǎng)之間的機(jī)巧爭(zhēng)辯和其他事件第二部_45 了不起的桑丘·潘沙進(jìn)島上任以及他如何開始理政第二部_51 桑丘·潘沙再樹政績(jī),兼敘其他軼聞趣事第二部_11 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》第二部_54 僅敘切題之事,別無(wú)枝蔓第二部_16 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識(shí)之士第二部_71 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉(xiāng)路上所遇第二部_46 阿勒提西多拉單相思情絲何時(shí)了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾第一部_42 接著在客店裡發(fā)生的事情和其他值得一提的情節(jié)56 爲(wèi)了幫助堂娜羅德里格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁託西羅斯展開一第一部_1 著名紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居第一部_13 牧羊女瑪爾塞拉的故事結(jié)尾及其他第一部_3 堂吉訶德受封騎士的有趣場(chǎng)面第二部_40 跟這個(gè)奇聞和難忘故事連帶相關(guān)的其他細(xì)節(jié)第二部_42 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對(duì)他的勸告和其他深思熟慮的忠言第二部_35 下面接著講堂吉訶德如何得知爲(wèi)杜爾西內(nèi)亞驅(qū)魔的方法和別的古怪事25 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰鬱美少年”苦修贖罪第一部_19 桑丘和主人逗樂的妙語(yǔ),他們跟一具死屍相遇以及其他重要事件第二部_22 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結(jié)束蒙特西諾斯洞穴奇遇第二部_12 接著講述有關(guān)林中騎士的奇遇以及兩個(gè)侍從之間別致詼諧的友好談話第二部_1 神甫和理髮師跟堂吉訶德談他的病第二部_32 堂吉訶德如何答覆對(duì)他的責(zé)難以及其他有趣的正經(jīng)事第二部_31 下面將談到許多重大事件
主站蜘蛛池模板: 忻州市| 漳浦县| 万年县| 尚志市| 鄂托克前旗| 克什克腾旗| 嘉黎县| 抚顺市| 汶上县| 新龙县| 汉沽区| 沙坪坝区| 肇州县| 武汉市| 东乌珠穆沁旗| 屏东县| 白朗县| 鄢陵县| 大兴区| 太仆寺旗| 江西省| 上栗县| 兴业县| 汽车| 肥西县| 赞皇县| 界首市| 双江| 肥城市| 仁化县| 金川县| 水富县| 谢通门县| 鲁甸县| 柏乡县| 定襄县| 兴山县| 锦屏县| 南部县| 汤阴县| 青州市|