795.M31
西吉斯蒙德面朝下地摔在一條血河之中。
幾秒鐘,或幾個(gè)世紀(jì)以後,他才握緊雙拳將自己撐起。
他感到疼痛,以及痛苦——他覺(jué)得,這就像是有人用細(xì)小的、帶著鐵鉤的刀刃刺入了他的每一寸皮膚,然後用一根鐵絲將它們綁起,束縛在他的三顆肺上。
只要他嘗試呼吸,這些倒鉤便會(huì)開(kāi)始折磨他,而且它們並非死物。他每呼吸一次,它們就歡呼雀躍著尖叫一次,深入他的血肉,刮擦他的骨頭,將漫無(wú)邊際的痛楚變作無(wú)邊巨浪,將他吞沒(méi)。
但是,如果僅僅只是這樣,對(duì)西吉斯蒙德而言,它們還不配被稱(chēng)之爲(wèi)痛苦——還記得嗎?那些東西是活著的,而且它們會(huì)說(shuō)話(huà)。
他每呼吸一次,每移動(dòng)一下,每強(qiáng)迫他的身體運(yùn)作一秒,這些倒鉤便會(huì)對(duì)他的心低語(yǔ)。
羅格·多恩死了。它們說(shuō)。
那口吻既不陰沉,亦不可疑,而是一種兼具篤定與信心的語(yǔ)氣,其中充滿(mǎn)力量。
西吉斯蒙德知道,它們沒(méi)有說(shuō)謊。
他緩慢地站起身,隨後又彎下腰,伸手在已沒(méi)過(guò)小腿的鮮血中找尋武器,他運(yùn)氣不錯(cuò),只第一下就用手指觸碰到了一個(gè)堅(jiān)實(shí)可靠的握柄
可這感觸卻讓他恍惚了一下,直到身體本能地帶動(dòng)手臂,將那把劍從中拖出,他才意識(shí)到自己右手的手甲已經(jīng)消失不見(jiàn)。
而前臂處鮮血淋漓,一道狹長(zhǎng)可怖的劍傷從手腕上方一直蔓延到小臂外側(cè)靠近肘部的地方,皮肉翻卷開(kāi)來(lái)。
血早已不再流了,被染成粉紅色的骨頭在其中若隱若現(xiàn),猶如大海被分開(kāi)後裸露的海牀。
這傷口是從何而來(lái)的?
他努力地回想起來(lái),同時(shí)深一腳淺一腳地開(kāi)始前進(jìn)。
他已無(wú)力將劍舉起來(lái)擺出任何待戰(zhàn)姿勢(shì),只能用雙手拖著它向前走。血沫自他腳下緩緩盪開(kāi),劍刃在他腳後滑動(dòng),將這條河流從中一分爲(wèi)二。
幾分鐘後,他總算想起來(lái)了——他小臂上的傷口來(lái)源於一頭惡魔,極其野蠻,極其強(qiáng)大。他那時(shí)已經(jīng)和它鏖戰(zhàn)許久,但仍然勢(shì)均力敵,且仍有餘力將這局面繼續(xù)維持下去,可是
啊。西吉斯蒙德黯然嘆息。
現(xiàn)在,他把一切都想起來(lái)了,而其中最爲(wèi)關(guān)鍵的一點(diǎn)——即導(dǎo)致他落敗的唯一原因——也同樣如此。
羅格·多恩的死訊。
西吉斯蒙德開(kāi)始倒推他的記憶,以確保他對(duì)這件事的概念沒(méi)有被混淆.
要做到這件事並不容易,可他心如鐵石。常人在這一顫慄的事件面前會(huì)退縮,會(huì)恐懼,會(huì)止不住的動(dòng)搖,而他什麼感覺(jué)都沒(méi)有,他只是簡(jiǎn)單而迅速地做完了這件事,並再次加以確定。
是的,羅格·多恩已死。
他回想著那一刻,眼前閃過(guò)一把斧頭——巨大而血腥,黃銅做底,點(diǎn)綴著白骨,斧面上佈滿(mǎn)鏽蝕的痕跡。
它殘酷地咬過(guò)了他的喉嚨。
在那戰(zhàn)場(chǎng)的中央,在那一刻,從羅格·多恩喉嚨處噴涌而出的鮮血飛濺得幾乎有數(shù)米之高,甚至遮蔽了他的臉。
緊接著,他便重重倒下,再無(wú)聲息,徒留羣魔狂笑,叛徒高呼,以及帝國(guó)之拳們的咆哮。
在那一刻,多恩之子們的血與心都被這不可言說(shuō)的巨大沖擊而緊密地聯(lián)繫了在一起.哪怕是西吉斯蒙德,也能直觀而近乎透明地看見(jiàn)他兄弟們心中的所思所想。
他知道,在那一刻,帝國(guó)之拳們?nèi)集偭耍麤](méi)有。
他依舊站在原地,腳踏屍羣,堅(jiān)守陣線(xiàn),和那頭名爲(wèi)斯卡布蘭德的惡魔相互爭(zhēng)鬥。
只可惜這並未持續(xù)太久,他苦心維持的陣線(xiàn)很快就徹底告破。本該在防禦工事內(nèi)戰(zhàn)鬥的羅格·多恩子嗣們?nèi)夹n了出去,向著他們的基因之父狂奔,棄責(zé)任於不顧。
於是羣魔一擁而上,將他圍困,而那大魔則獰笑著抓住了機(jī)會(huì),揮出一斧,試圖將他置於死地——如果不是他早有準(zhǔn)備,恐怕此刻右臂上的那道傷痕就將移位到脖子上了。
所以,爲(wèi)什麼呢?西吉斯蒙德疑惑地問(wèn)自己。
爲(wèi)什麼我可以在看見(jiàn)多恩倒下之後依舊保持理智?爲(wèi)什麼我能不受這血脈聯(lián)繫的影響?難道我並非多恩之子?
他停下腳步。
或許是被這問(wèn)題困擾到了,又或許是因爲(wèi)他聽(tīng)見(jiàn)了一些聲響——總而言之,西吉斯蒙德停了下來(lái)。
然後舉劍。
一把斧頭從他右側(cè)襲來(lái),鏈鋸旋轉(zhuǎn),被他以劍刃卡住。被混沌賜福過(guò)的詛咒武器擁有著遠(yuǎn)超正常鏈鋸武器的性能,使這把鏈鋸斧居然可以和他手中的動(dòng)力劍互相角力。
火光四射,西吉斯蒙德沉肩發(fā)力,於常人完全無(wú)法察覺(jué)到的一瞬之中抓住了一個(gè)難以形容的機(jī)會(huì)——也不見(jiàn)他有什麼動(dòng)作,不過(guò)只是手腕微微一抖,帶動(dòng)劍尖忽然地一晃,那把鏈鋸斧竟然就打著旋從一隻手中飛上了天空。
其主人佈滿(mǎn)刺青且滿(mǎn)是鮮血的臉上涌起了一陣愕然,而這就是他最後的表情。
以最輕柔的幅度,最微小的力氣,西吉斯蒙德疲憊地向前一步,刺穿了此人的心臟,然後擰動(dòng)手腕,回身旋劍。鮮血飛濺,重物落地,未能出口的尖叫聲化作充滿(mǎn)不甘的嘆息緩緩消逝。
他默默地轉(zhuǎn)過(guò)身,換個(gè)方向,繼續(xù)行走。
這條路已經(jīng)走不通了,他知道這一點(diǎn)——沒(méi)有根據(jù),沒(méi)有理由,他就是知道。
不過(guò),又一個(gè)懷言者,他想。而且似乎是個(gè)精銳,那把斧頭很不尋常,他的臉也沒(méi)有退化或異變的痕跡.
這羣叛徒退至恐懼之眼中已有近千年之久,相關(guān)報(bào)告從未中斷,這些珍貴卻不詳至極的記錄揭示出了一件使人不安的事:懷言者們正在越來(lái)越墮落。
就拿此戰(zhàn)以前最近的一次報(bào)告來(lái)說(shuō)吧,四十二年前,一位海軍艦長(zhǎng)在他的報(bào)告中寫(xiě)道,他覺(jué)得懷言者們的戰(zhàn)士看上去幾乎沒(méi)有人樣了,哪怕是那些沒(méi)有與惡魔結(jié)合的人也是如此。
然而,剛纔那個(gè)死在他手下的叛徒的臉卻依舊屬於人類(lèi),不存任何變異的跡象。他的盔甲也是如此,除去老舊以外,仍精心地維持著軍團(tuán)時(shí)期的最後一點(diǎn)榮光。
因此,他恐怕是個(gè)活得很久的懷言者。
很好。西吉斯蒙德感到一絲慰藉。總歸是多殺了一個(gè)該死之人。
他繼續(xù)向前,在這片黑暗而血腥的空間中毫不動(dòng)搖的獨(dú)行。他知道,周遭黑暗實(shí)際並非真實(shí),不過(guò)只是受到混沌之力的影響從而暫時(shí)受到了扭曲罷了。
他的兄弟們必定還活著,還在戰(zhàn)鬥——但他們就算都死了也無(wú)所謂,西吉斯蒙德冰冷地想。
他還活著。只要多恩之子仍有一人屹立,戰(zhàn)爭(zhēng)就沒(méi)有結(jié)束。
可他無(wú)法滿(mǎn)足於此。
‘尚未結(jié)束’這種自欺欺人的說(shuō)法,如何比得過(guò)‘爭(zhēng)取勝機(jī)’?
他冷靜地思考起來(lái)。
首先,戰(zhàn)場(chǎng)共有兩處。一處在他們的城堡之中,第七號(hào)要塞,另一處則在第四軍團(tuán)負(fù)責(zé)駐守的第四號(hào)要塞之內(nèi).
作爲(wèi)尚未完工的要塞長(zhǎng)城中,一左一右地護(hù)衛(wèi)住破碎泰拉的兩個(gè)重要節(jié)點(diǎn),這兩座要塞已歷經(jīng)千年風(fēng)雨。在此之前,莫說(shuō)真正意義上的進(jìn)入,帝國(guó)之拳與鋼鐵勇士甚至從未讓任何一頭惡魔靠近過(guò)太陽(yáng)系的邊緣。
只可惜,任何堡壘或要塞都會(huì)從內(nèi)部被攻破。
一天以前,伴隨著星炬光輝的動(dòng)搖,以及那些劃過(guò)天空的黑色火雨,惡魔與叛徒們終於再次進(jìn)入了人類(lèi)帝國(guó)的腹地深處。這次現(xiàn)世極爲(wèi)突然,完全沒(méi)有任何徵兆可言,幾乎等同於混沌之力直接撕碎了帷幕。
而西吉斯蒙德明白,這一荒謬的說(shuō)法實(shí)際上與事實(shí)並無(wú)多大區(qū)別——他又怎會(huì)不知道那場(chǎng)劃過(guò)他們所有人頭頂?shù)钠岷诨鹩甑降资呛挝锬兀?
只是,這樣突然的襲擊直接讓正在太陽(yáng)系內(nèi)外來(lái)回巡邏的強(qiáng)大艦隊(duì)失去了原本的作用,若是常規(guī)戰(zhàn)鬥,山陣號(hào)與帝皇幻夢(mèng)號(hào)甚至可以讓敵人死在看見(jiàn)星炬光輝的前一剎那
至於現(xiàn)在,就算艦隊(duì)已經(jīng)回航,恐怕也沒(méi)有多大用處。
兩座要塞現(xiàn)已淪爲(wèi)人間煉獄,不管派遣多少有生力量進(jìn)入其中,也都只是徒勞,只會(huì)讓人類(lèi)之主手中珍貴的貨幣被白白地浪費(fèi)——和身處帷幕動(dòng)盪區(qū)域的惡魔們打拉鋸戰(zhàn)?
那還真不如進(jìn)入破碎泰拉,等待神誕之刻的來(lái)臨,成爲(wèi)這場(chǎng)永恆之戰(zhàn)的援軍。
因此——
西吉斯蒙德緩緩地止步。
——若要塞的情況糟糕至無(wú)法挽回,艦隊(duì)的指揮官應(yīng)當(dāng)立刻下令,轟炸第七號(hào)要塞並將其徹底摧毀。如此一來(lái),敵軍便無(wú)法再出現(xiàn),自然也就不可能對(duì)星炬廳造成威脅。
這是完全值得的犧牲,若艦隊(duì)的指揮官是西吉斯蒙德自己,他會(huì)在觀察情況後毫不猶豫地發(fā)佈這樣的命令——但是,現(xiàn)任的指揮官絕不會(huì)這樣做。
鋼鐵之主佩圖拉博絕無(wú)可能再次下達(dá)這種命令。
該怎麼做?帝國(guó)之拳的一連長(zhǎng)如此捫心自問(wèn)。
他依舊冷靜,沒(méi)有半點(diǎn)心急,甚至連恐懼都不曾有.身爲(wèi)人類(lèi)理應(yīng)具備的許多東西好似都從他身上消失了。他曾有過(guò)類(lèi)似的感覺(jué),只是那時(shí)他並非孤身一人。
儘管也像現(xiàn)在這樣,走在無(wú)邊無(wú)際的黑暗中,腳下踩著同胞的屍骨與鮮血匯聚而成的河流,但那時(shí)的他完全無(wú)需擔(dān)心除正面對(duì)敵以外的任何東西。
如有埋伏,索爾·塔維茨將先他們所有人一步看穿幻象;如需幫手,雷霆與比約恩將是他的左膀右臂;如真的力竭倒下,在血河中不見(jiàn)影蹤,盲者也會(huì)及時(shí)趕到,用他毫無(wú)溫度的手將他們一個(gè)個(gè)從中拽出
那時(shí),世界只有他、責(zé)任、兄弟,以及永無(wú)休止的戰(zhàn)鬥。
而非現(xiàn)在這樣,心有顧慮,甚至無(wú)法真誠(chéng)地去面對(duì)手中劍刃。
西吉斯蒙德舉劍,凝視——分解力場(chǎng)嗡嗡作響,於是他把它關(guān)掉,而劍身依舊明亮。諸如鮮血或碎肉此等事物是無(wú)法對(duì)分解力場(chǎng)之下的實(shí)體劍刃造成任何影響的,因此,它依舊潔淨(jìng)如新
然而,這世界明明毫無(wú)光亮可言,他又是如何透過(guò)這劍身的反射看見(jiàn)自己此刻雙眼的呢?
沒(méi)有答案,沒(méi)有理由,他就是看見(jiàn)了,但似乎不是他的眼睛。
那是一雙金色的雙眸,純粹的金色,灼灼天火沸騰流淌,化作最純淨(jìng)的怒火,於此咆哮。
是你嗎?西吉斯蒙德無(wú)聲地問(wèn)。
是的。
劍刃以某種變化替他——不,替祂作答。
他的手猛地一沉,這把已經(jīng)被他馴服的劍忽然變重了,帶著他的雙手猛地向下墜去。
這是何等重量?西吉斯蒙德此生從未握持過(guò)這等武器,他覺(jué)得,哪怕是將整整十面突擊盾綁起來(lái)加在一起,也絕對(duì)沒(méi)有這般沉重。
他勉力支撐住,幾乎是以咬碎牙齒的力氣與這把劍互相角力——但它顯然更勝一籌。
劍柄如燙鐵般燒灼了他的雙手與血肉,嘶嘶作響,青煙飄蕩,裹挾著無(wú)可匹敵之重量瞬間刺入血河深處,連帶著西吉斯蒙德也不得不雙膝跪地.
他緊閉的嘴中傳來(lái)真切的碎裂聲,面部青筋暴起,額頭血管根根碎裂,脖頸發(fā)漲,其上根鬚突起,如一棵粗壯的老橡樹(shù)。
但他依舊握著劍。
於是他得到回報(bào)。
血河翻涌,巨大的漩渦從此劍刺入之處迅速而起,如倒吸的龍捲掀起足以將常人吹散架的狂風(fēng),寒冷非常。
但這寒意非但沒(méi)有傷害他,反而幫他驅(qū)逐了那些一直在啃咬著他血肉的鐵鉤倒刺。它們?cè)苟镜剡h(yuǎn)去,臨走時(shí)仍不忘在他耳邊發(fā)出細(xì)小尖厲的詛咒,而他已懶得再去聽(tīng)。
WWW? ttKan? ¢ o
他只是握劍。
你想讓我成爲(wèi)工具?很好,我正是爲(wèi)此而生。來(lái)吧,送我去他身邊。
似是應(yīng)答,漩渦即刻升起,將他吞沒(méi)——不過(guò)一瞬之間,天地便驟然倒懸,而此刻出現(xiàn)在西吉斯蒙德眼前的景象卻令他感到無(wú)比熟悉。
他看見(jiàn)壕溝、地堡、倒塌的廢墟和鋼鐵的殘骸。帝國(guó)之拳染血的軍旗在瀰漫著硝煙的陣地上迎風(fēng)飄蕩,來(lái)自羅格·多恩故鄉(xiāng)的近衛(wèi)軍們的旗幟也同樣如此。
戰(zhàn)鬥,戰(zhàn)鬥無(wú)處不在,而他瘋狂的兄弟們竟然已經(jīng)都平靜了下來(lái)——他們正按照預(yù)定計(jì)劃,在陣地上用自己的生命帶領(lǐng)著近衛(wèi)軍們和敵人打拉鋸戰(zhàn)。
西吉斯蒙德忍不住生出一絲笑意。他自然沒(méi)能笑出來(lái),但他的確有此衝動(dòng)。
原來(lái)是我拋下了他們。
此念一動(dòng),他手中宛如巖漿般熾熱的劍柄便迅速冷卻。他仰頭看去,發(fā)現(xiàn)此劍已成爲(wèi)另一幅模樣,通體漆黑,劍身寬大,沒(méi)有任何光芒被它反射,彷彿一片深淵。
隨著他的凝視,劍刃本身也再次涌起一股力量,牽引著他在高空之中調(diào)整身形,朝著一處由鋼鐵與屍體混合而成的山丘迅速墜落。
轟的一聲,他乾脆地落地,而身體已搶在意識(shí)以前動(dòng)了起來(lái)。
他舉劍、格擋、反擊、直刺、橫斬.無(wú)數(shù)劍招一氣呵成地爆發(fā)開(kāi)來(lái),但其中不含任何美感,盡是殺戮的惡質(zhì)。他心中既無(wú)所思,腦內(nèi)亦無(wú)所想,他已大步奔行著進(jìn)入一個(gè)僅有寥寥數(shù)人曾進(jìn)入過(guò)的地方。
在那裡,‘他’是不存在的,只有一把劍,一個(gè)握劍的怪物,以及許多具要?dú)⒌膶企w。
於是他殺。
血肉橫飛,屍橫遍野。
野蠻卻強(qiáng)壯的變種人上一秒還在一擁而上,下一秒就被他用一記圓斬變成橫飛的血雨。體型龐大的黃銅公牛於他背後嘶鳴著襲來(lái),腳下屍骸被碾碎成泥,他卻看也不看,只是屈膝躍起,橫空一記豎劈,精準(zhǔn)而致命地將這頭狂怒的魔獸變作奔跑的屍體。墮落之兆極其明顯的懷言者們舉槍朝他胡亂地射擊,而他輕巧落地,閒庭信步,擡手舞劍便將這密集到能夠掀翻坦克的暴雨頃刻斬碎
是,西吉斯蒙德眼中沒(méi)有敵人,他眼中什麼也沒(méi)有,只是一片虛無(wú),一片死寂。
他的進(jìn)軍、殺戮與躲閃都毫無(wú)感情可言,他在行使暴力,肌肉蘊(yùn)含著強(qiáng)勁的力量,可他的皮囊之下其實(shí)什麼沒(méi)有,只是一片空蕩。
甚至就連這舞動(dòng)的劍刃本身,有時(shí)也不是由他自己所握,自己所揮。
是帝皇在落劍。
祂用劍殺死叛徒,祂用劍殺死惡魔,祂用劍殺死此地所有一切膽敢不跪拜之物——祂心中只有惡意,只有暴戾——他在哀痛,在悲傷,西吉斯蒙德能清晰地感覺(jué)到,但他不在這裡。
在這裡的只有祂,只有復(fù)仇。
不知不覺(jué)間,鐘聲響起了,一聲接著一聲,在西吉斯蒙德旋轉(zhuǎn)的腳步中響個(gè)不停。它很快就來(lái)到第五聲,它也本該只停在第五聲,但某個(gè)意志痛苦地驅(qū)使著它繼續(xù)響起.
於是鐘聲繼續(xù),並異變成雷鳴般的巨大聲響,通天徹地,如鐵錘一般捶打著整座要塞。
它就這樣繼續(xù),直到第十三聲來(lái)臨。
西吉斯蒙德停在斯卡布蘭德面前。後者振翅舉斧,獰笑著嚴(yán)陣以待。
“你——!”它咆哮。
它只來(lái)得及說(shuō)出這一個(gè)單詞,西吉斯蒙德便撲了上去。祂便撲了上去。
無(wú)與倫比的惡意在手握黑劍之人的沉默中緩緩爆發(fā),那已不是人類(lèi)的心智與軀殼所能容納之物,那更像是古往今來(lái)每一個(gè)枉死者心中最瘋狂的怨毒的集合之物。
這東西是一切殺戮的暗面,是正義的反面,是仇殺的盡頭——在那虛無(wú)之境中,哪怕是西吉斯蒙德,也爲(wèi)之而顫慄。
這是什麼?帝皇啊,這是什麼?他幾乎堪稱(chēng)手足無(wú)措地問(wèn)。
“復(fù)仇。”一個(gè)聲音說(shuō)。
那聲音不是帝皇。
西吉斯蒙德的神智在瞬間被摧毀。
鐘聲繼續(xù),響過(guò)二十,響過(guò)三十五,響過(guò)五十五,最終停在六十五。
西吉斯蒙德對(duì)此一無(wú)所知,但他的確是在此刻醒來(lái)。他提著那把黑劍,如夢(mèng)遊一般站在斯卡布蘭德被肢解的龐大屍骸上。
這惡魔已死成許多塊,它的骨頭被人完完整整地從血肉中剖了出來(lái),不帶一點(diǎn)肉的粘連。雙爪兩蹄被割下,放在軀體兩旁,頭顱位於大開(kāi)的胸腔之中,雙眼被摧毀,內(nèi)裡流淌著比血更紅的粘稠液體,其角已被折斷,額頭上還刻著一個(gè)記號(hào).
不知爲(wèi)何,西吉斯蒙德不願(yuàn)看它。他知道它是什麼,但他不願(yuàn)看,也不敢看。
他舉目四望,硝煙彌散,一處被某種力量摧毀的混沌獻(xiàn)祭場(chǎng)正在他腳下這具屍體五步之遙的地方冒著嫋嫋青煙。它看上去像是一個(gè)被廢物利用後的極深彈坑,內(nèi)裡飄著無(wú)數(shù)破碎的肢體殘骸,以及一顆接著一顆死不瞑目的頭顱,正在血中匯聚,相互浮沉。
那裡面只漂浮著一具完好的屍體。
羅格·多恩。
西吉斯蒙德朝他走去。
十三個(gè)小時(shí)後,他們殺死最後一頭惡魔與最後一個(gè)叛徒。又十三個(gè)小時(shí)後,甚至沒(méi)有來(lái)得及更換盔甲的西吉斯蒙德與佩圖拉博並肩站在一架運(yùn)輸機(jī)裡,緩緩降落在了星炬廳的碎片之上。
掌印者馬卡多在他們身後緩緩開(kāi)口。
“五個(gè)小時(shí)。”他說(shuō)。“你們只有五個(gè)小時(shí)。”
“足夠了。”佩圖拉博說(shuō)。
他肩膀上扛著羅格·多恩的屍體,神情寡淡如捶打過(guò)度的鋼鐵。西吉斯蒙德一言不發(fā)地點(diǎn)點(diǎn)頭,等待運(yùn)輸機(jī)降落。