第324章 變更的視野
“我……”康拉德·科茲縮回他的陰影之內(nèi),平時(shí)因爲(wèi)一片漆黑而顯得駭人的雙目,此時(shí)睜大的程度,足以展現(xiàn)出明確的、可憐的迷茫。
在聖吉列斯的注視之中,科茲的失態(tài)僅僅持續(xù)了一個(gè)呼吸的時(shí)間。血侯的脣部肌肉抽動(dòng)著,擠出一個(gè)盡力爲(wèi)之的笑容。
“我該習(xí)慣了,”他神經(jīng)質(zhì)地磨著牙齒,“事情正是會(huì)在天輪的運(yùn)轉(zhuǎn)下無限地變化,同一根畫筆纖毫掃過的紋路將在畫布中央有所區(qū)別……佩圖拉博又做了什麼?給莫塔裡安從天上扔下去一隻靈能導(dǎo)師,讓他從此對(duì)巫術(shù)癡迷不已?”
“我沒有看到。”聖吉列斯遺憾地站起來,雙手自然垂落在身邊,一側(cè)掛滿珠環(huán)金銀的雪白翅膀探出,以翅尖的長(zhǎng)羽拍了拍,或者說撓了撓康拉德·科茲的肩膀。“那只是一個(gè)剎那的畫面,康拉德。”
科茲試圖通過向後仰來避開那幾根羽毛,很不幸,他忘了自己正背靠骨石座椅。
他將戴著閃電爪的手從天使附近挪開,以免對(duì)天使背後那對(duì)帝國(guó)未來的珍貴景象和貴重資產(chǎn)造成傷害。
“我早該習(xí)慣了,”科茲又重複了一遍,語氣仍然充斥著濃重的不可思議,“不,不對(duì),馬格努斯對(duì)靈能使用的態(tài)度非常保守,最喜歡做的事情就是過度憂思地勸我慎用預(yù)言……對(duì),馬格努斯也許會(huì)被接受。那麼莫塔裡安呢?他去洗澡了,我是說他變乾淨(jìng)了?”
“我不知道。”天使微笑著說。“僅僅那一刻的預(yù)兆來看,我們的第十四位兄弟仍然在使用數(shù)理的羅盤,室內(nèi)也飄浮有煙霧的顆粒。”
“馬格努斯未向莫塔裡安疾言勸之,俾其慎用靈能藝術(shù)?於我亦有此勸誡!”科茲深深地吸了一口氣,把雜念從心中徹底清去,雙眼望向天使的羽翼。
“你呢?”康拉德的聲音恢復(fù)他低啞柔和,帶有一絲靈動(dòng)的口吻,他甚至用上了最近剛學(xué)會(huì)的巴爾阿坎諾語,“從何時(shí)起,你漸漸能夠目睹此世的景象?這著實(shí)令我好奇,大天使。”
“就在近日,科茲。也許是自你到來之後,”天使收斂笑意,神色莊重,“那一日,我所見的降臨者,仍然是我們的父親。”
“然而,從某一日起,我眼中所見的預(yù)示,出現(xiàn)了些許變化。我看見你以血酒一事向我發(fā)出威脅,康拉德。”
康拉德·科茲包裹在漆黑披風(fēng)下的肩膀聳了聳,“你的心腸可不如你的外表那麼偉大而光明,小天使。”
“別這樣,那一塊碎片中,我可是認(rèn)真回答了關(guān)於血液的問題。”天使收回雙翼,再次回到座椅中。“那不是個(gè)好的選擇。”
“我變得惱火了?”
“不,你沒有。”
科茲等待著聖吉列斯的後半句話,直到他發(fā)覺,自己沒有發(fā)火正是聖吉列斯認(rèn)爲(wèi)他應(yīng)當(dāng)換一種選擇的原因。
他將臉埋在手掌中,陰森地說:“至少你沒有時(shí)刻篤信跟隨預(yù)言,聖吉列斯。”
“伱用了數(shù)個(gè)月的時(shí)間,向我證明預(yù)言並不絕對(duì),甚至不唯一。”天使說,又露出微笑。
實(shí)際上,聖吉列斯?fàn)?wèi)了這一新的事實(shí),忐忑地挑戰(zhàn)了他多年來遵循的生活原則。這次逆預(yù)言而行的嘗試對(duì)他而言幾乎是可怕的,在每一個(gè)剎那中他都擔(dān)憂現(xiàn)實(shí)會(huì)就此崩潰,即使這只是一件無比微不足道的小事。
而後,現(xiàn)實(shí)依然穩(wěn)固,一個(gè)更獨(dú)特的、更容易相處的康拉德·科茲仍然端坐在他面前,乾淨(jìng)得沒有一絲氣味。在蒼白的面色之下,他正以殘酷的冰冷理智,而非絕望的自毀性瘋狂作爲(wèi)靈魂的底色。他評(píng)判,而非被評(píng)判;聆聽告解,而不是作出告解。
天使默默地接受了實(shí)驗(yàn)的成功,心臟欣然放鬆。
“好吧,”科茲說,再度翻閱自己的記憶,以免自己也看漏了哪些短暫的、屬於今生今世的預(yù)示。
康拉德·科茲的生活始終處?kù)冬F(xiàn)實(shí)和預(yù)兆深深糾纏,如樹上蘿藤般不可拆分的螺旋之中,而他並不是一直都有心情分析那副三聯(lián)畫裡的每一個(gè)畫面。
比如他如何在諾斯特拉莫?jiǎng)兊粢粋€(gè)準(zhǔn)備自殺的女人的皮,以避免她自殺。他對(duì)細(xì)究其中的細(xì)節(jié)沒有多大興趣。
說到底,那個(gè)沒有經(jīng)過系統(tǒng)訓(xùn)練的剝皮匠人,在一邊不安地抽搐一邊用剔骨刀分割筋絡(luò)皮膚的過程中,對(duì)外皮造成的損毀簡(jiǎn)直不忍直視。
就連他如今麾下的曼德拉特工,都比諾斯特拉莫的康拉德·科茲更精通於剝皮——儘管客觀來說,那些一向有自己縫皮衣給自己穿的傳統(tǒng)的特殊陰影生物,的確精通皮革技藝。
最後,科茲不忿地選擇找個(gè)東西盯著,比如在他的黑暗大廳裡亮得像吊燈的天使翅膀,用以抒發(fā)他的幽幽悲怨。
“只有你的預(yù)示在變化,”他說,幾根手指摁著骷髏頭自有的三個(gè)窟窿,“我又落後你一步,大天使。”
“你不能又稱呼我爲(wèi)大天使,又喊我小天使。”聖吉列斯說,“否則我就要喊你午夜天使了。”
“你不會(huì)。”科茲說,即使他對(duì)這一論斷稱不上有多少自信。
他將一條腿翹到另一條腿上方,重新拉了拉自己的黑色皮革披風(fēng),蓋好自己的身體。
“既然如此,我們整理的過程需要經(jīng)過一些調(diào)整……”他摸著下巴說,“儘量將兩種可能性分開討論。如果你看見一時(shí)難以決斷屬於何處的預(yù)兆,就歸類到舊世界的故事中。”
“這是否會(huì)遺漏一些在我們的未來將要發(fā)生的景象呢?”
“遺漏是最好的,這意味著沒有人會(huì)受那段預(yù)兆的困擾。”科茲說,語氣裡自然流露出一份冰冷,“呵……對(duì)未來了解越多,就越難以捕捉命運(yùn)的真相。”
“你還有什麼故事希望告訴我嗎,我的光明血親?”
“還有一段,但並非預(yù)言。”天使說,活動(dòng)了一下翅膀,“是今早我部落中的人告訴我的。一名受啓示者正在集市上活動(dòng),爲(wèi)巴爾人提供私人占卜。他做出的預(yù)測(cè)精準(zhǔn)無誤,所需的確往往只是一杯清水,或者一塊麪包。”
他停頓了一下,話語中滿是興趣:“你認(rèn)爲(wèi)那會(huì)是我們的父親嗎,康拉德?”
“那聽起來簡(jiǎn)直就是他。”科茲斷言,“你若是好奇,就先前往一探。我該淨(jìng)洗自身了。”
有那麼一瞬間,聖吉列斯懷疑康拉德·科茲堅(jiān)持住在他自己的船裡,甚至不是爲(wèi)了躲避民衆(zhòng),而是爲(wèi)了揮霍水資源天天洗澡。
天使看了一眼彩窗外的天色:“今日時(shí)間已晚,夜晚時(shí)分,受啓示者往往消匿於無形。明日我來尋你。”
“去吧。”科茲起身,向白骨石座後方的暗影中走去,“不送。” ωwш ●тtkan ●¢ ○
聖吉列斯微笑著轉(zhuǎn)身離開。
在大廳門口,他突然想起科茲常常使用的那個(gè)語言未知的短語,便對(duì)守門的一名戴鐵柵格面具的繆斯之子,試著模仿了那個(gè)口型。
繆斯之子的面具立刻轉(zhuǎn)向他,無表情的鐵面下散發(fā)出困惑的氣味。
“好吧,”他輕聲說,“我想知道這是什麼意思,可以告訴我嗎?”
鐵面具轉(zhuǎn)回正視前方的角度,拒絕搭理偉大的天使。
“唉。”聖吉列斯嘆了口氣,走出長(zhǎng)廊,在甲板上展開雙翼,感受著風(fēng)的流向。
接著,他輕盈地躍出甲板,展翼滑翔,很快變成一道明光般的白點(diǎn),消失在暮色之中。