6chapter 6 強(qiáng)者至上
西蘭公國是靠近沙寧派爾帝國邊境的一個(gè)僅一萬人口的小國,它本身是阿班特帝國的封地,但上一代西蘭大公因政治問題遭受帝國的清算,爲(wèi)了求全宣佈脫離阿班特,轉(zhuǎn)而成爲(wèi)沙寧派爾的附屬國。
西蘭盛產(chǎn)魔法晶石,沙寧派爾爲(wèi)了那豐富的礦產(chǎn)接受了西蘭公國的投誠,甚至爲(wèi)此和阿班特打了一仗。而西蘭爲(wèi)了表示自己的忠誠,則將大公的小女兒嫁給了當(dāng)時(shí)的阿爾德雷特公爵,那位小公主就是泰倫斯的母親。
所以說泰倫斯身份尊貴實(shí)在無可厚非,他的身上流著的可是兩個(gè)皇室的血脈。
女王在今天的晚宴上將新任的西蘭大公帶來無疑更加加重了泰倫斯在貴族圈中的分量。
萊昂內(nèi)爾的眼裡一片沉鬱,澤維爾低聲道:“看來陛下很喜歡阿爾德雷特。”
“那又怎麼樣,一個(gè)小孩子……”萊昂內(nèi)爾放在身側(cè)的手指輕輕抽動(dòng)了一下,“還不知道能不能活到成年呢。”
泰倫斯注視著女王身後的西蘭大公,慢慢露出一個(gè)靦腆的笑容:“您好,殿下。”
這位年輕的大公名叫赫伯特·西蘭,是上一任大公的長(zhǎng)孫,比泰倫斯的母親僅僅小了幾歲而已。他的父親在當(dāng)年的阿班特之戰(zhàn)中犧牲,母親作爲(wèi)阿班特的貴族之女也早已和西蘭脫離關(guān)係回到故國,這樣看來赫伯特的身世和泰倫斯其實(shí)頗爲(wèi)相似。但是對(duì)方有一個(gè)疼愛他的好祖父,不僅從小就親自教導(dǎo)他,最後甚至力排衆(zhòng)議把公國交給了他打理。而赫伯特·西蘭本身也確實(shí)是一個(gè)有手段有能力的領(lǐng)導(dǎo)人,他加冠近十年,在他的治理下西蘭境內(nèi)呈現(xiàn)一片繁榮景象。
當(dāng)然,這些都是泰倫斯前兩世從資料中得到的消息,他本人則從頭到尾都沒有見過這位有權(quán)有勢(shì)的親戚。無論是第一世遭人陷害孤苦無依的時(shí)候,還是第二世權(quán)傾天下的時(shí)候,他和西蘭始終是兩條彼此漠視的平行線。如今對(duì)方居然就這樣站在自己的面前,泰倫斯的心中不免感到奇怪。
女王揉了揉泰倫斯的頭頂:“我的禮物已經(jīng)帶到,就先回宮了。祝你今夜愉快,小泰倫斯。”
泰倫斯擡起頭,看到白珍珠女王俏皮地對(duì)他眨了眨眼,他立刻意識(shí)到這位表兄的出現(xiàn)恐怕正是出自於對(duì)方的授意。
他彎下腰身,恭送女王離開,碎髮遮住的面龐上是一彎勾起的脣角——看來抱牢女王的大腿確實(shí)沒錯(cuò),阿爾德雷特家作爲(wèi)親女王派本身就頗有優(yōu)勢(shì),只要表現(xiàn)出投誠的態(tài)度,在察覺不到威脅的情況下女王還是很願(yuàn)意出手幫他一把的。上一世因爲(wèi)最初的慘死而對(duì)女王心存芥蒂,顯然是生生推開了一個(gè)大助力。
女王在他的不幸中僅僅扮演了一個(gè)遭受矇蔽推波助瀾的角色,泰倫斯想,他也許可以爲(wèi)了更大的利益忘掉那些不愉快的曾經(jīng)。
宴會(huì)在深夜結(jié)束,賓客們6續(xù)離開,留下來的只有今夜剛剛抵達(dá)帝都的西蘭大公殿下。
泰倫斯將這位大公迎進(jìn)書房,這時(shí)博格已經(jīng)準(zhǔn)備好了蜂蜜紅茶,在擺好精緻的茶具後便悄無聲息地退了出去。
赫伯特·西蘭綴了一口紅茶,甜香的味道壓下了嘴裡的酒氣。他率先開口,打破了室內(nèi)的安靜:“公爵閣下有一位善於泡茶的好管家呢。”
“博格的手藝確實(shí)優(yōu)秀,能得到殿下您的稱讚我也爲(wèi)他感到驕傲。”
“我今天剛剛到達(dá)帝都,發(fā)現(xiàn)比起我授勳那時(shí),帝都也變化了不少。”
“這麼說來,殿下上一次來時(shí),岱福蒂爾廣場(chǎng)還沒有興建起來吧?現(xiàn)在那裡可是個(gè)休閒的好去處,我有時(shí)候也會(huì)和朋友們?nèi)ツ茄e轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)。有一家糖果商店,裡面的東西非常美味。”
兩個(gè)人的話題從帝都的風(fēng)景談到貴族間的趣事,不過是相互寒暄的對(duì)話竟也說了近一個(gè)小時(shí)之久。
泰倫斯?jié)u漸覺得頭痛起來,要知道他不僅要隨時(shí)附和對(duì)方的問題,還要注意自己身爲(wèi)一個(gè)小孩子的語氣,難免有些吃不消。
好在最後赫伯特·西蘭終於笑了一下:“泰倫斯——我能這麼叫你吧?你的見聞挺有趣的,雖然還有些稚嫩,但我想我在你這個(gè)年紀(jì)恐怕不能做的更好了,伊麗莎白姑姑有一個(gè)好兒子,我很爲(wèi)她感到高興。”
不管西蘭大公的話是出自真心還是恭維,泰倫斯都爲(wèi)此而鬆了一口氣,他並不是那麼在乎對(duì)方對(duì)他的看法,但是稱呼的改變說明之前的試探和考察終於告一段落,泰倫斯至少能爲(wèi)此省份兒心了。
“說到伊麗莎白姑姑,我很抱歉,泰倫斯——她的葬禮我沒有親自參加。你知道按規(guī)定,大公無大事不得進(jìn)入王都,沒能在你最難熬的時(shí)候來陪你,我爲(wèi)此感到羞愧。”
沙寧派爾的法律中確實(shí)有這麼一項(xiàng)規(guī)定,爲(wèi)了避免附屬國有心作亂,各個(gè)公國通往王都的傳送陣都設(shè)置了隔絕大公的預(yù)留設(shè)定,除非女王有召,否則傳送陣絕不會(huì)爲(wèi)大公開啓。一個(gè)月前出現(xiàn)在公爵和公爵夫人葬禮上的只有西蘭的使臣,畢竟西蘭原本是阿班特的屬國,沙寧派爾對(duì)於它比之其他小國都要更加提防,所以今夜女王能將西蘭大公請(qǐng)來確實(shí)給足了泰倫斯的面子。
泰倫斯心中想著這些事,抿脣搖了搖頭:“我知道殿下有自己的苦衷,又怎麼會(huì)因爲(wèi)這件事責(zé)怪您呢。父母的死亡雖然讓我很痛苦,但我想我必須振作起來,至少不能讓母親在死後也爲(wèi)我擔(dān)心。”
赫伯特·西蘭目露讚賞地點(diǎn)了點(diǎn)頭:“我也曾因爲(wèi)家庭的苦難陷入到悲痛之中,但是祖父告訴我身爲(wèi)男人就決不能被優(yōu)柔的感情打倒,現(xiàn)在我把這句話送給你。泰倫斯,希望你能堅(jiān)強(qiáng)起來。”
“當(dāng)然,我不會(huì)因爲(wèi)任何事物而停止自己的步伐。”泰倫斯這句話說的慷鏘有力,正是發(fā)自內(nèi)心對(duì)世界的宣告。
赫伯特微笑著將手邊的紅茶飲盡,繼續(xù)說道:“你的決心和修養(yǎng)我想我已經(jīng)可以放心了,但是聽說你在魔法方面的修煉還有待提高?”
泰倫斯的身體僵了一下——這種事情難道都已經(jīng)流傳到附屬國去了嗎?!
對(duì)於目前廢物般的體質(zhì)很不滿的泰倫斯不由得暗暗皺起眉毛,天知道他可真不想再聽關(guān)於這方面的內(nèi)容了。
但大公卻繼續(xù)說道:“伊麗莎白姑姑的魔法天賦在西蘭家族中也是數(shù)一數(shù)二的。說來慚愧,也許我一輩子也無法達(dá)到她那樣的成就吧。你既然是姑姑的血脈,我想你的潛力也肯定不錯(cuò),可不要荒廢了自身的才能。”
——真不幸,要是沒有奇遇的話,我的天賦真的也就那樣而已。
泰倫斯在心中嘀咕,要知道第一世的時(shí)候,他可是到死也就能施放出個(gè)二級(jí)魔法。
“說起來因爲(wèi)姑姑太厲害了,祖父在她出嫁之前還將家族中十分珍貴的魔法晶石當(dāng)做嫁妝送給了她呢,據(jù)說那塊晶石可以讓使用者的法力更加精純,是西蘭珍藏的貴重之物。”
泰倫斯驚訝地張大眼睛:“還有這種東西嗎?”
西蘭大公的表情看上去比泰倫斯更加吃驚:“難道姑姑留下來的遺物中沒有它?”
魔法晶石的外表和其他礦石完全迥異,不僅因爲(wèi)儲(chǔ)存元素的不同而呈現(xiàn)各種色澤,內(nèi)裡還凝結(jié)著雪花狀的元素結(jié)晶。
泰倫斯想了想家中寶庫中的各種東西,確定三輩子他都沒見過裡面有魔法晶石的存在。
“這倒是奇怪了。”赫伯特·西蘭自言自語地皺起眉頭,“那畢竟是祖父鄭重交給姑姑的東西,難道被弄丟了嗎?”
“那塊晶石很重要嗎?”泰倫斯忍不住問道。
“啊,不——也不是多麼值得重視的東西。”赫伯特回過神來,擺了擺手安撫道,“雖然晶石可以提純法力,不過有相同作用的並非只有這一種東西。波斯特沃森林裡生長(zhǎng)著一種叫做本源果的紅色果實(shí),吃下它就能夠增強(qiáng)法力,我記得三年前曾在拍賣會(huì)上見過。你知道西蘭離波斯特沃很近,我最近聽說有探險(xiǎn)者在裡面見過成熟的本源果,如果它流到拍賣會(huì)上我會(huì)告訴你的。”
顯然西蘭大公意識(shí)到自己給了年幼的表弟一個(gè)飄渺的希望,出於對(duì)泰倫斯的欣賞和日後可能的合作,他極快地拋出了另一項(xiàng)消息來吸引泰倫斯的注意力。
而他話中提到的東西確實(shí)引起了泰倫斯的興趣。
本源果,泰倫斯對(duì)這東西並不陌生。上一世能夠成爲(wèi)力量非凡的**師,正是靠著這樣?xùn)|西的幫忙。
小公爵本身繼承了父母雙方的魔法天賦,身兼水系和木系雙重屬性。這兩種魔法相輔相成,作爲(wèi)雙系魔法師,遠(yuǎn)比常人更能發(fā)揮出巨大的威力。但泰倫斯的魔法溝通能力太過低下,不要說在日常吸收空氣中游離的魔法元素,即使是精純的魔法晶石,他也難以從中獲取能量。
所以早在泰倫斯四歲的時(shí)候,父母就不得不放棄了對(duì)他的魔法教育。
但是本源果卻能改善一個(gè)人的魔法親和體。三年前確實(shí)是這種神奇果實(shí)第一次出現(xiàn)在世人眼中,那時(shí)還沒有人能夠發(fā)現(xiàn)它的價(jià)值,本源果僅僅是用“在白骨塔森林發(fā)現(xiàn)的神秘果實(shí)”這種噱頭在拍賣會(huì)上售出。
後來拍下它的主人將它用作實(shí)驗(yàn)叫一個(gè)奴隸吃下去,對(duì)方卻猛然獲得了難以想象的魔法能力,本源果的優(yōu)秀效用才被發(fā)現(xiàn)。可惜,自打那以後,再?zèng)]有人能摘到本源果,但渴望著它的人們依然趨之若鶴。
泰倫斯上一世是在兩年後,機(jī)緣巧合之下獲得了這東西,並用它開發(fā)了自己的體質(zhì),因此西蘭大公的消息看起來並不是空穴來風(fēng)。
因爲(wèi)身份特殊,赫伯特·西蘭在午夜十二點(diǎn)前就起身告辭,通過傳送陣離開了帝都,但泰倫斯卻一夜未眠。
他望著窗外的明月,思考著關(guān)乎自己未來的重要決定。
上一世他能得到本源果確實(shí)存在著巧合的成分,在進(jìn)入皇家魔武學(xué)院就讀的前一個(gè)月,一個(gè)遊歷商人找到了他,他因遭到仇家追殺走投無路,請(qǐng)求泰倫斯的幫助,作爲(wèi)交換條件的就是本源果。
泰倫斯不知道那個(gè)遊歷商人到底是什麼身份——他當(dāng)時(shí)可沒有想過自己還會(huì)重生——僅僅是安排了那個(gè)人順利逃離沙寧派爾,因此這一世想要提前找到對(duì)方顯然是大海撈針;但他也不能肯定自己毫無作爲(wèi)地等到十二歲,是不是還能像上一次那樣得到本源果,畢竟這輩子發(fā)生的事情已經(jīng)和上一世有所不同。
也許,自己需要親自去一趟波斯特沃森林……
泰倫斯不由得這麼想。
波斯特沃森林被稱爲(wèi)白骨塔自然有它的原因,那裡的魔獸和魔植都超乎尋常的強(qiáng)大,更有不少聞所未聞的神秘物種,無數(shù)傭兵和冒險(xiǎn)者都死在了裡面,是名副其實(shí)的險(xiǎn)惡之地。依照泰倫斯如今只能發(fā)出個(gè)小水球的能力,即使僱傭傭兵團(tuán),危險(xiǎn)係數(shù)也很高,一個(gè)不小心就會(huì)永遠(yuǎn)留在那裡。
迫切需要的力量和珍而重之的生命——擺在天平兩邊的,是泰倫斯難以取捨的兩樣?xùn)|西。
直到東方的天光漏出來,泰倫斯終於下定了決心。
如果沒有可以震懾一切的力量,生命在威脅面前就只能變得蒼白無力,他甚至沒有辦法像上一世那樣有足夠的威信建立起強(qiáng)大的班底。被人任意拿捏、肆意羞辱的人生泰倫斯已無法容忍,只要想到有一絲一毫這樣的可能性,都叫他從心裡發(fā)冷。