第188章 13.熔爛鋼鐵(一)
“這是什麼意思?”
轟隆雷聲響徹,王座上的巨人緩慢地站起了身。
他在憤怒嗎?
或許吧,但你是看不出來(lái)他的具體情緒的。
他的面容過(guò)於冷峻,刀砍斧鑿般利落的線條讓這張臉看上去沒(méi)有半點(diǎn)所謂溫和存在。鼻樑高挺,眉骨下方的眼窩深陷,其後的黑色眼眸有種從內(nèi)心蔓延而出的寒意。他沒(méi)有頭髮,繁複而規(guī)整的纜線在他腦後被束成一塊,漆黑且沉重,有如屠夫之釘。
而卡里爾·洛哈爾斯知道,它們不是。
他笑了。
“你覺(jué)得呢?”他輕聲詢問(wèn)。
那巨人沒(méi)有回答,他的目光落於了卡里爾身後。
在兩分鐘以前,最後一個(gè)走出去的鋼鐵勇士從外面關(guān)上了這扇門(mén)。大廳空蕩,沒(méi)有桌椅,只有一張王座,由鋼鐵製作而成。長(zhǎng)條燈管被巧妙地隱藏在了鐵灰色的天花板之上,散發(fā)出了慘白的光。
除此以外,整座大廳都樸素的令人吃驚——沒(méi)有裝飾、旗幟、畫(huà)作或任何東西。只有鋼鐵勇士們的基因原體佩圖拉博本人,與他正在接見(jiàn)的午夜之刃教官卡里爾·洛哈爾斯。
而他們之間的氣氛絕對(duì)算不上好。
佩圖拉博將視線收了回來(lái),但仍然保持著一種高超的凝視。唯有那些極度理性者才能以這種方式去觀察他人,他緊緊地盯著卡里爾的雙眼,眉頭緩慢地緊皺。
“你希望登上鋼鐵之血號(hào),我應(yīng)允了。”
他低沉地開(kāi)口。
“你希望和我進(jìn)行一場(chǎng)單獨(dú)談話,我同樣也應(yīng)允了。而這並不是出自我對(duì)於康拉德·科茲的尊敬,我沒(méi)有見(jiàn)過(guò)他,我之所以同意你這兩項(xiàng)堪稱無(wú)禮的請(qǐng)求,是因爲(wèi)我尊重你,卡里爾·洛哈爾斯。”
“你帶著六千人從後方奇襲解決了那座堡壘,但不要以爲(wèi)我就會(huì)爲(wèi)此感謝你。你的行爲(wèi)奪走了我的戰(zhàn)士們證明他們自己的機(jī)會(huì),我容忍你,是因爲(wèi)我尊重你在這次突襲中所展露出的某種品質(zhì)。而現(xiàn)在,我正在一點(diǎn)點(diǎn)地失去這種對(duì)你的尊重。”
“我應(yīng)該爲(wèi)此感到害怕嗎?”卡里爾問(wèn)。
佩圖拉博似乎笑了一下,但又似乎沒(méi)有。他從王座上走下,站在了卡里爾所處的紅色地毯之上。
“隨你的便。”他說(shuō)。“但我要求你向我解釋你剛剛那句話的意思。”
“哪句話?”
“你自己清楚。”佩圖拉博譏諷道。
“你從一開(kāi)始就不是帶著善意來(lái)的,從你登上鋼鐵之血以前開(kāi)始,你恐怕就在醞釀這一幕了吧,卡里爾·洛哈爾斯?特意宣稱你有來(lái)自於我兄弟的禮物要單獨(dú)獻(xiàn)給我,希望和我單獨(dú)交談。你只是爲(wèi)了說(shuō)出那句自以爲(wèi)是的話吧。”
“你以爲(wèi)我會(huì)對(duì)你的話感到憤怒嗎?你錯(cuò)了,艾爾特洛斯的死是他自己咎由自取。我發(fā)佈的命令很清楚,我要在十五分鐘以內(nèi)看見(jiàn)他們推進(jìn)到堡壘正前方六百米處,他沒(méi)能做到這點(diǎn)。”
“所以,這就是你讓他被他的兄弟們親手毆打致死的原因?”
“十一抽殺是一道古老的刑罰。”佩圖拉博冷冷地回答。“它起源於人類古老的歷史之中,它很公平,我爲(wèi)此還專門(mén)設(shè)計(jì)了一個(gè)機(jī)器,你沒(méi)有看見(jiàn)他們抽籤的畫(huà)面嗎?” Wшw ¤тTk ān ¤C O
“他們是自願(yuàn)執(zhí)行的,因爲(wèi)他們知道自己犯了錯(cuò)。而且,這錯(cuò)誤,乃是由他們的無(wú)能所鑄就。而且,我只讓以他爲(wèi)首的軍官們進(jìn)行十一抽殺,已經(jīng)足夠仁慈了。”
卡里爾若有所思地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“你理解了?”
“不。”
“哈。”佩圖拉博笑了——這是他第一次明顯地展露出某種程度上的笑容。
“你不理解我並不意外,很多人都無(wú)法理解,但我也懶得再去向你解釋些什麼了。現(xiàn)在,向我解釋一下你所說(shuō)的那句話,什麼叫‘艾爾特洛斯中士的死要算在我頭上’?”
“就像你聽(tīng)見(jiàn)的那樣,字面意思而已。”卡里爾輕聲回答。“沒(méi)有隱喻,沒(méi)有暗示,只是單純的字面意思.我認(rèn)爲(wèi)他的死要算在你頭上,僅此而已。”
“他是因無(wú)能而死。”佩圖拉博彷彿被激怒了,他的語(yǔ)氣更重了幾分。
一種危險(xiǎn)的暗示開(kāi)始在他的眉眼之間流淌,但卡里爾卻沒(méi)有任何動(dòng)作,他只是平靜地站在原地,說(shuō)話時(shí)所使用的語(yǔ)氣聽(tīng)上去甚至近似在給學(xué)生上課的老師一般平和。
“士兵的無(wú)能通常都是由將領(lǐng)鑄就。”
“夠了。”佩圖拉博搖搖頭。“這場(chǎng)交談已經(jīng)沒(méi)有必要再繼續(xù)下去了——你,還有你帶來(lái)的人可以全都離開(kāi)我的船了。”
“掌印者馬卡多下了命令,讓我們前來(lái)幫助你和你的軍團(tuán)。”
“你在挑戰(zhàn)我的耐性。”佩圖拉博再度皺起眉,這次與此前所表露出的態(tài)度已經(jīng)有了某種微妙的不同。
他沉默片刻,再度開(kāi)口。
“我從來(lái)都不喜歡馬卡多,他太老了,又太固執(zhí)。我不明白父親爲(wèi)何如此看重他,但我也不在乎,他不過(guò)只是個(gè)老的快要死的凡人。”
“我遵循他代表我父親所發(fā)出的命令,因此我才接受了你們的所謂‘支援’,儘管在我看來(lái)我根本就不需要你們這少得可憐的六千人。”
“讓我把話給你說(shuō)明白,卡里爾·洛哈爾斯,好讓你知道我不是個(gè)暴君或自以爲(wèi)是的蠢貨。我知道你不理解我軍團(tuán)內(nèi)嚴(yán)苛的紀(jì)律,我也從不奢求你們中的任何一個(gè)人能夠理解。但是,這是我的軍團(tuán)。”
他停頓片刻,加重語(yǔ)氣。
“這是我的軍團(tuán),你明白嗎?而我不會(huì)容許任何一個(gè)外人在這裡對(duì)我指手畫(huà)腳——再者,你到底是以什麼身份和我說(shuō)這些話的?”
他忍耐著、忍耐著,他的耐性終於在這一篇擲地有聲的冰冷話語(yǔ)中被消磨殆盡了,而卡里爾甚至完全沒(méi)有發(fā)表任何意見(jiàn),他只是沉默。佩圖拉博再一次地笑了,這次,是嘲諷的冷笑。
他攤開(kāi)手掌,牙齒白皙地暴露於張開(kāi)的嘴脣之後,怒意明顯地流淌:“你是想引起外交事故嗎?你來(lái)到我的船上,我的旗艦上,然後指責(zé)我草菅人命?別忘記你自己的職位,卡里爾·洛哈爾斯!”
“是的,我知道你身份特殊,特殊到我那素未謀面的年幼兄弟甚至願(yuàn)意讓你代替他前來(lái)。我也知道你力量的強(qiáng)大,洛珈把一切都原原本本地告訴我了,他苦笑於自己的愚蠢,甚至還在宴會(huì)上說(shuō)出了他對(duì)你的歉意但我並不在乎。”
“你給我聽(tīng)好了,我不在乎你帶來(lái)的支援,我不在乎你的力量,我也不在乎馬卡多和他那寫(xiě)在腐朽的羊皮紙捲上的任務(wù)!”
“你來(lái)到我的船上,對(duì)我大放厥詞,質(zhì)疑我對(duì)我軍團(tuán)的規(guī)劃,甚至聲稱我辜負(fù)了我的子嗣.你憑什麼對(duì)我說(shuō)這些莫名其妙的話?你不覺(jué)得這一切都太可笑了一點(diǎn)嗎?”
卡里爾緩慢地嘆了一口氣。
是的,的確太可笑了。他自己甚至也沒(méi)想到事情會(huì)急轉(zhuǎn)直下發(fā)展成這個(gè)樣子。
他們攜帶著馬卡多的命令來(lái)到了這個(gè)偏遠(yuǎn)的行星。佩圖拉博和他的軍團(tuán)正在其上對(duì)當(dāng)?shù)厝苏归_(kāi)一場(chǎng)堪稱酷烈的戰(zhàn)爭(zhēng),當(dāng)?shù)厝说牡挚箻O其頑強(qiáng),並且對(duì)鋼鐵勇士們帶著極其強(qiáng)烈的仇恨。
這種仇恨則反哺了他們的戰(zhàn)鬥意志.再加上那些無(wú)處不在且地處艱險(xiǎn)的堡壘,鋼鐵勇士們的進(jìn)攻就此陷入凝滯,而這原因並不僅僅只是因爲(wèi)當(dāng)?shù)厝说氖乃啦唤担€因爲(wèi)佩圖拉博將戰(zhàn)線拉得非常的長(zhǎng)。
他在同時(shí)對(duì)這顆星球上的所有堡壘發(fā)起攻擊,圖謀甚大,但他的軍團(tuán)此刻的人數(shù)並不支持他做到這件事。
在夜幕號(hào)上和佩圖拉博進(jìn)行了短暫的交流過(guò)後,卡里爾決定帶著午夜之刃的六千人直接突入戰(zhàn)線西邊,並幫助了一股由艾爾特洛斯中士帶領(lǐng)的七百人鋼鐵勇士小隊(duì),拿下了一處堡壘。
這處堡壘乃是交通樞紐,在佩圖拉博所規(guī)劃出的戰(zhàn)術(shù)打擊地圖上擁有非常重要的地位。然後,在勝利之後.
艾爾特洛斯中士便死了。
命令來(lái)自於天上,來(lái)自於軌道之上。由此刻正站在他面前的這個(gè)巨人親口說(shuō)出,他的話語(yǔ)在通訊頻道的沙啞底噪中顯得尤爲(wèi)不耐煩。
他那時(shí)是這樣說(shuō)的:“艾爾特洛斯,你辜負(fù)了我的信任,也辜負(fù)了你自己所立下的誓言。”
彼時(shí),夜刃們還在堡壘內(nèi)掃蕩可能存在的敵人,因此他們並未意識(shí)到陣地的另一端到底在發(fā)生什麼。直到他們離開(kāi),並和鋼鐵勇士們匯合。
艾爾特洛斯中士的隊(duì)伍獲得了勝利,但卻沒(méi)有顯露出任何勝利的氣氛。他們的臉上不存在任何喜悅,只有一種濃重的悲傷,以及試圖掩蓋帶來(lái)的麻木。
卡里爾詢問(wèn)他們到底發(fā)生了什麼,以及那位在通訊頻道內(nèi)和他們一起制定作戰(zhàn)計(jì)劃的中士到底去了哪裡
他在半分鐘後得到了答案,他得到了一具扭曲的屍體。
十一抽殺。
不準(zhǔn)使用武器,不準(zhǔn)攻擊要害,不準(zhǔn)手下留情。九人以赤手空拳攻擊他們的長(zhǎng)官。
毆打、毆打、毆打。骨骼盡斷,血肉模糊。阿斯塔特的生命力何等頑強(qiáng)?而根據(jù)鋼鐵勇士們的說(shuō)法,艾爾特洛斯直到生命的最後一刻都未曾說(shuō)出任何話語(yǔ),他只是沉默地承受,一如攻擊他的九名兄弟。
“是啊。”卡里爾輕聲說(shuō)道。“是的,太可笑了。”
他伸出右手。
還有兩章,今日萬(wàn)更。
傻批痞老闆,你是真難寫(xiě)啊。
(本章完)