玩壁蝨,愛情遭挫折
湯姆越是想要集中心思看書,他的心思就越是收不攏。他嘆一口氣,打個(gè)哈欠,乾脆打消了這個(gè)念頭。他覺得午間的休息時(shí)間好像永遠(yuǎn)不會(huì)到來(lái)似的。空氣紋絲不動(dòng)。一點(diǎn)兒風(fēng)也沒(méi)有。這是最最令人睏乏的日子。二十五名學(xué)生低沉的讀書聲,猶如蜜蜂的嗡嗡叫聲,對(duì)人有一種魔術(shù)般的鎮(zhèn)靜和催眠作用。遠(yuǎn)處,在火辣辣的陽(yáng)光下,加的夫山透過(guò)一層閃閃發(fā)亮的熱氣聳立起那柔和的綠色山坡,還因距離太遠(yuǎn)而略帶紫色。幾隻鳥懶洋洋地展開翅膀,在高空飛翔。除了幾頭奶牛以外,看不到任何別的動(dòng)物,連那些奶牛也在睡覺。湯姆心裡渴望著自由,要不然也得乾點(diǎn)兒有趣的事來(lái)消磨那無(wú)聊的時(shí)光。他隨意把手伸進(jìn)口袋,臉上露出喜色,心裡有一種謝天謝地的感覺,雖然他並沒(méi)有意識(shí)到。他偷偷掏出那個(gè)雷管盒,把壁蝨放出來(lái),放在又長(zhǎng)又平的課桌上。那隻蟲子這時(shí)候很可能也是滿心喜悅,也有一種謝天謝地的感覺,但是它未免高興得太早了。正當(dāng)它滿懷感激之情想要揚(yáng)長(zhǎng)而去的時(shí)候,湯姆用別針把它撥過(guò)身來(lái),改變了它的行動(dòng)方向。
湯姆的知心朋友就坐在他的旁邊,他像湯姆一樣覺得時(shí)間難熬,如今一見那種好玩的事兒,正中他的下懷,頓時(shí)產(chǎn)生了濃厚的興趣。那位知心朋友就是喬·哈珀。他們倆在平時(shí)是同甘共苦的朋友,在星期六則是勢(shì)不兩立的敵人。喬從翻領(lǐng)上拔下一根別針,來(lái)助湯姆一臂之力,撥弄那隻壁蝨。頓時(shí),這項(xiàng)娛樂(lè)變得分外有趣。不久,湯姆說(shuō),他們有點(diǎn)兒互相礙事,兩個(gè)人都無(wú)法從壁蝨身上獲得最大的樂(lè)趣。於是他把喬的石板放在課桌上,在中間從上到下畫了一條線。
“這麼辦吧,”他說(shuō),“只要它在你這邊,就歸你撥弄,我不插手;你要是讓它跑了,到了我這邊,只要我能把它擋在線裡頭,你就不許動(dòng)手。”
“好吧,就這麼辦,開始吧。”
不一會(huì)兒,壁蝨逃出湯姆一邊,爬過(guò)中線。喬撥弄片刻,它又逃出喬的一邊,越過(guò)中線爬回來(lái)。就那樣,壁蝨一會(huì)兒從這邊爬到那邊,一會(huì)兒又從那邊爬到這邊。一方在津津有味地捉弄壁蝨的時(shí)候,另一方也同樣津津有味地望著,兩個(gè)腦袋俯在石板上方,全然忘記了一切。最後,喬交了好運(yùn),連連得手。壁蝨這裡走不通,那裡走不通,哪裡也走不通,就像那兩個(gè)孩子那樣又激動(dòng),又焦急。有幾次,打個(gè)比方,它眼見已經(jīng)勝利在握,湯姆的手指已經(jīng)急著開始行動(dòng),可是每次都被喬用別針靈巧地?fù)趿嘶厝ィ^續(xù)把持局面。湯姆終於失去耐心。誘惑力太大了。於是,他就伸過(guò)手去插一針。喬頓時(shí)火了。他說(shuō):
“湯姆,別碰它。”
“我就撥一會(huì)兒,喬。”
“不行,夥計(jì),這不公平。你別碰吧。”
“該死的,我就撥一下嘛。”
“別碰,我告訴你。”
“我偏碰!”
“不準(zhǔn)碰,它在我這邊。”
“喂,喬·哈珀,這是誰(shuí)的壁蝨呀?”
“我纔不管是誰(shuí)的壁蝨呢,它只要在我這邊,你就不準(zhǔn)碰它。”
“哼,我偏要碰。這還是我的壁蝨,該死的,我愛拿它怎麼著就怎麼著,要不我就不算人!”
湯姆的背上重重地捱了一下,喬的背上也同樣捱了一下。有兩分鐘光景,從兩人衣服上打下來(lái)的灰塵不停地飛舞,全課堂的人都樂(lè)不可支。原來(lái),他們兩個(gè)人玩得如此投入,竟然沒(méi)有覺察到課堂裡一度靜悄
悄的,老師已經(jīng)踮著腳尖走過(guò)來(lái),正站在跟前望著他們。他已經(jīng)看他們玩了好一會(huì)兒,便給他們添了一點(diǎn)兒新花樣。
中午放學(xué)的時(shí)候,湯姆飛也似的跑到貝基跟前,湊著她的耳朵悄悄說(shuō):
“戴上你的帽子,裝出回家的樣子。到了拐彎地方,你就擺脫別人,從那條小巷子裡拐回來(lái)。我走另一條路,也用這種辦法溜回來(lái)。”
於是,這個(gè)跟著一隊(duì)學(xué)生走了,那個(gè)跟著另一隊(duì)學(xué)生走了。不久,他們兩人相會(huì)在小巷盡頭。當(dāng)他們回到學(xué)校的時(shí)候,那裡只有他們兩個(gè)人。他們並排坐下,面前放著一塊石板。湯姆把石筆遞給貝基,手把著手地教她,結(jié)果又畫出一棟令人驚羨的房子。漸漸地他們對(duì)畫畫失去興趣,兩個(gè)人攀談起來(lái)。湯姆沉浸在幸福之中。他說(shuō):
“你喜歡老鼠嗎?”
“不喜歡!我討厭老鼠。”
“哎呀,我也討厭老鼠——討厭活的老鼠。不過(guò),我說(shuō)的是死的老鼠,死老鼠可以用繩子拴起來(lái)在頭頂上轉(zhuǎn)著玩。”
“反正我不大喜歡老鼠。我倒喜歡泡泡糖。”
“哦,這種話我也會(huì)說(shuō)的。要是現(xiàn)在有幾塊泡泡糖,那就好了。”
“是嗎?我倒帶著幾塊。我讓你嚼一會(huì)兒,不過(guò),你得還給我。”
那種做法正合心意。於是,他們倆輪番嚼著泡泡糖,兩腿懸在長(zhǎng)凳上,感到無(wú)比滿足。
“你看過(guò)馬戲嗎?”湯姆說(shuō)。
“看過(guò)。我要是乖的話,爸爸還要帶我去看呢。”
“我已經(jīng)看過(guò)三四回——好多好多回。教堂可比不上馬戲團(tuán)。演馬戲的時(shí)候,老是有好多好玩的事兒。我長(zhǎng)大後要去馬戲團(tuán)當(dāng)小丑。”
“哦,真的嗎?那可太棒了。小丑滿身都是花點(diǎn)子,可好看著呢。”
“沒(méi)錯(cuò)兒。他們還掙好多好多的錢,差不多一天掙一塊錢,是本·羅傑斯說(shuō)的。喂,貝基,你訂過(guò)婚了嗎?”
“訂婚是什麼意思呀?”
“哎呀,訂婚就是爲(wèi)了結(jié)婚唄。”
“還沒(méi)有訂過(guò)呢。”
“你願(yuàn)意訂婚嗎?”
“我想是願(yuàn)意的。我也不知道。訂婚是什麼樣子的?”
“什麼樣子?哎呀,什麼樣子也不是。你只要對(duì)一個(gè)男孩子說(shuō),你永遠(yuǎn)只愛他一個(gè)人,永遠(yuǎn),永遠(yuǎn),永遠(yuǎn),然後你跟他親嘴,就是那麼回事。誰(shuí)都辦得到的。”
“親嘴?幹嗎要親嘴呀?”
“哎呀,那是,你知道,爲(wèi)了——嘿,反正人家都是那麼辦的。”
“所有的人嗎?”
“哎呀,對(duì)呀,所有相愛的人。你還記得我寫在石板上的字嗎?”
“記得。”
“是什麼字呀?”
“我不告訴你。”
“要不要我告訴你?”
“好的,不過(guò)換個(gè)時(shí)間吧。”
“不,就現(xiàn)在。”
“不,現(xiàn)在不行——明天吧。”
“哦,不,就現(xiàn)在。聽我說(shuō),貝基,我就輕輕地說(shuō),輕得不能再輕地說(shuō)。”
貝基猶豫了片刻。湯姆認(rèn)爲(wèi)沉默就是同意,就伸過(guò)手去摟住她的腰,把嘴湊到她耳朵邊上,悄悄說(shuō)出來(lái)。然後,他說(shuō):
“現(xiàn)在該輪到你悄悄對(duì)我說(shuō),就說(shuō)我剛纔說(shuō)的那句話。”
一時(shí)之間,她不大願(yuàn)意。接著,她說(shuō):
“你轉(zhuǎn)過(guò)臉去,別看著我,我才願(yuàn)意說(shuō)。不過(guò),你可不準(zhǔn)告訴別人,行嗎,湯姆?你不會(huì)告
訴別人的,對(duì)嗎?”
“不會(huì)的,真的真的不會(huì)的。行了吧,貝基。”
湯姆別過(guò)臉去。她羞答答地扭過(guò)頭來(lái),俯到呼吸能拂動(dòng)他頭髮的地方,低聲說(shuō):“我——愛——你!”
說(shuō)完,她跳起身來(lái),繞著桌椅板凳轉(zhuǎn)呀轉(zhuǎn)呀,湯姆在後面追呀追呀。最後,她躲在一個(gè)角落裡,用她的小白圍裙遮住臉。湯姆鉤住她的脖子,央求說(shuō):
“好了,貝基,全部完成了,現(xiàn)在就差親嘴。別怕親嘴,親嘴沒(méi)有什麼了不起的。來(lái)吧,貝基。”他拉拉她的圍裙,拉拉她的手。
過(guò)了一會(huì)兒,她順從了,放下手,露出因掙扎而漲得通紅的臉,聽任湯姆的擺佈。湯姆吻了吻那兩片血紅的嘴脣,說(shuō)著:
“好了,婚訂完了,貝基。從今往後,你知道,你永遠(yuǎn)只愛我一個(gè)人,你永遠(yuǎn)只嫁我一個(gè)人,海枯石爛不變心。你能做到嗎?”
“能的。我永遠(yuǎn)只愛你一個(gè)人,湯姆,我永遠(yuǎn)只嫁你一個(gè)人,你也永遠(yuǎn)只娶我一個(gè)人。”
“當(dāng)然,肯定的囉。這是連在一塊兒的。上學(xué)路上,回家路上,只要沒(méi)有人看著,你得總是跟我走在一塊兒;在舞會(huì)上,你挑我,我挑你,訂過(guò)婚的人都是這麼辦的。”
“太棒了。我過(guò)去還從來(lái)沒(méi)有聽說(shuō)過(guò)呢。”
“哦,訂婚是一件很開心的事兒!哎呀,我跟埃米·勞倫斯——”
湯姆看到貝基瞪大眼睛,知道自己說(shuō)漏了嘴。他一陣慌亂,沒(méi)有再說(shuō)下去。
“哦,湯姆!這麼說(shuō)來(lái),你已經(jīng)跟別人訂過(guò)婚!”
那個(gè)女孩子哭起來(lái)。湯姆說(shuō):
“哦,別哭,貝基,我已經(jīng)不愛她了。”
“不對(duì),你還愛著她,湯姆,你自己心裡明白。”
湯姆伸出胳膊,想要摟住她的脖子,可是她把他推開。她轉(zhuǎn)過(guò)臉去對(duì)著牆,不停地哭泣。湯姆又想摟住她的脖子,嘴裡還說(shuō)著一些安慰話,但她還是把他推開。接著,他的自尊心佔(zhàn)了上風(fēng)。他大步走開,走到了外面。他在附近站了片刻,心裡亂得很,不時(shí)朝門裡瞥一眼,希望她回心轉(zhuǎn)意,過(guò)來(lái)找他。可是她沒(méi)有過(guò)來(lái)。他覺得很難過(guò),擔(dān)心自己錯(cuò)了。他進(jìn)行著激烈的思想鬥爭(zhēng),他想再去懇求和解,可又拿不定主意。不過(guò)他還是鼓起勇氣走了進(jìn)去。她仍然站在牆角那邊,對(duì)著牆哭泣。湯姆心裡很不安。他走到她的眼前,站了一會(huì)兒,不知道怎麼開口。接著,他支支吾吾地說(shuō):
“貝基,除了你,我——我誰(shuí)也不愛。”
貝基沒(méi)有回答,她只是哭泣。
“貝基,”湯姆用懇求的口氣說(shuō),“貝基,請(qǐng)你開口說(shuō)話,好嗎?”
她還是哭個(gè)不停。
湯姆拿出一個(gè)薪架上的銅把手,那是他的看家之寶,他把它遞到她的面前,讓她看,說(shuō):
“貝基,請(qǐng)你收下。”
她啪地一下把它打在地上。湯姆大步出了學(xué)校,翻山越嶺,去了很遠(yuǎn)的地方,那天再也沒(méi)有回去上學(xué)。沒(méi)過(guò)多久,貝基覺得事情不妙。她跑到門口,可是不見湯姆的蹤影。她飛奔到操場(chǎng)上,他也不在那裡。她喊道:
“湯姆!回來(lái),湯姆!”
她側(cè)耳聽著,但是沒(méi)有應(yīng)聲兒。她沒(méi)有夥伴,只有寂靜和孤獨(dú)。她坐下來(lái)又哭起來(lái),只怪自己不好。這時(shí)候,同學(xué)們陸續(xù)回到學(xué)校。現(xiàn)在,她身邊沒(méi)有一個(gè)熟人來(lái)傾聽她的內(nèi)心之苦,她不得不掩飾心裡的悲傷,讓那顆破碎的心平靜下來(lái),熬過(guò)一個(gè)漫長(zhǎng)、單調(diào)而又令人沮喪的下午。
(本章完)