凱特琳向來不喜歡這座神木林。
她出身南境的徒利家族,自小在紅叉河畔的奔流城長大。紅叉河是三叉戟河的支流,那裡的神木林是座明亮清朗的花園,高大的紅木樹影灑進(jìn)溪澗,鳥兒在棲隱的林間巢穴裡高唱,空氣中瀰漫百花馨香。
臨冬城信仰的則是另一番氣象。這是個(gè)陰暗原始的地方,昏暝古堡巍然獨(dú)立其間,萬年古木橫亙周邊,散發(fā)出潮溼和腐敗的氣味。此地不生紅木,樹林由披戴灰綠松針的哨兵樹、壯實(shí)的橡樹,以及與王國同樣蒼老的鐵樹所組成。在這裡,粗壯厚實(shí)的黑色樹幹相互攘擠,扭曲的枝在頭頂織就一片濃密的參天樹頂,變形的錯(cuò)節(jié)盤根則在地底彼此角力。這是個(gè)屬於深沉寂靜和窒鬱暗影的地方,而蟄居其間的神連名字也付之闕如。
但她知道今晚可以在這裡找到丈夫。每當(dāng)他取人性命後,總會(huì)來此覓求神木林的寧靜。
凱特琳身受七種聖油祝福與加持,命名儀式乃是在浸沐於七彩虹光的奔流城聖堂裡舉行的。她和先輩數(shù)代一樣信仰七神。她信奉的神有名有姓,臉龐也如同自己雙親般熟悉。她在香爐冉冉的聖堂裡禱告,燃香氣味瀰漫,指引的修士掛著光芒共生的七面水晶,喃喃地低聲吟唱。徒利家族雖如其他大家貴族般擁有自己的神木林,但那隻不過是個(gè)散步閱讀或在暖陽下休憩的處所,敬拜神明向來是聖堂裡的事。
奈德爲(wèi)她建了座小聖堂,好讓她有個(gè)向七面之神誦唱的地方。然而史塔克家族體內(nèi)依舊流淌著“先民”的血液,他信奉那些既無名號亦無容貌的遠(yuǎn)古諸神,那些屬於蒼翠樹林,先民與消失的森林之子共同信仰的神。
林子中央有棵古老的魚梁木,籠罩著一泓黑冷池水,奈德稱之爲(wèi)“心樹”。魚梁木的樹皮灰白如骨,葉色深紅,有如千隻染血手掌。樹幹上刻了一張人臉,容貌深長而憂鬱,滿是乾涸紅樹汁的深陷眼凹形容怪異、充滿警戒意味。那是一雙古老的眼睛,比臨冬城本身還要古老,它們曾經(jīng)目睹“築城者”布蘭登安下第一塊基石,倘若傳說屬實(shí),它們也見證了城堡的大理石牆在四周逐漸高築。傳說這些臉是在黎明紀(jì)元時(shí),在“先民”渡過狹海而來之前,由森林之子刻上去的。
南方的魚梁木早在千年前便遭砍伐焚燒殆盡,只在千面嶼上還有“綠人”靜靜地看守。然而在北境一切都迥然不同,這裡每一座城堡都有自己的神木林,每片神木林都有一棵心樹,每棵心樹都有一張人臉。
凱特琳在魚梁木下找到了她的丈夫,他靜坐在苔蘚爬蓋的磐石上。寶劍“寒冰”斜躺於膝,而他正用那漆黑如永夜的池水清洗劍上血污。千年累積的腐植質(zhì)厚厚地覆蓋在神木林的土地上,吸走了她的足音,但魚梁木那雙紅眼卻彷彿緊跟不捨。“奈德1。”她輕聲喚道。
他擡起頭看著她。“凱特琳,”他的語調(diào)莊重而遙遠(yuǎn)。“孩子們呢?”
他總是會(huì)先問這句。“都在廚房裡,爲(wèi)了要幫小狼們?nèi)⌒┦颤N名字正吵架呢。”她把披風(fēng)鋪在林地上,然後在池邊坐下,背靠魚梁木。她感覺得到那雙眼睛正盯著自己看,但她竭盡所能去忽略它。“艾莉亞已經(jīng)愛得發(fā)狂,珊莎也很喜歡,瑞肯則還不太確定。”
“他害怕嗎?”奈德問。
“有一點(diǎn),”她承認(rèn),“畢竟他才三歲。”。
奈德皺眉:“他得學(xué)著面對自己的恐懼,他不可能永遠(yuǎn)都是三歲,更何況凜冬將至。”
“是啊,”凱特琳也同意,最後那句話一如既往地教她不寒而慄。這是史塔克家族的銘言,每一個(gè)貴族家族都有著自己的箴言警句:或是世代相傳的座右銘,或是待人處事的衡量標(biāo)準(zhǔn),或是針對困境的禱詞;有的誇耀榮譽(yù),有些講究忠貞誠信,還有的爲(wèi)信仰和勇氣宣誓,惟獨(dú)史塔克家族例外。凜冬將至,史塔克家族的銘言如是說。她已經(jīng)不只一次在心裡暗忖:這些北方人究竟是什麼樣的一羣怪人。
“今天那個(gè)人死得很乾脆,這一點(diǎn)我承認(rèn)。”奈德說,他手裡握了一塊上了油的皮革,邊說邊輕拭劍身,金屬被逐漸磨出暗沉的光澤。“我很爲(wèi)布蘭高興,你要是在場,也會(huì)爲(wèi)他驕傲的。”
“我向來都很爲(wèi)他驕傲。”凱特琳邊看他拭劍邊答道,她可以瞧見鋼鐵深處的波紋,那是鍛冶時(shí)千錘百煉的印記。凱特琳對刀劍素?zé)o好感,但她不能否認(rèn)“寒冰”確有其獨(dú)特的美。它是末日浩劫降臨古自由堡壘以前,在瓦雷利亞鍛造而成,當(dāng)時(shí)的鐵匠不僅用鑿錘冶鐵,更用法術(shù)來形塑金屬。寶劍已有四百年曆史,卻仍舊如它鍛冶初成時(shí)那般鋒利。它的名字則更源遠(yuǎn)流長,乃是襲自古代英雄紀(jì)元時(shí)的族劍之名,那時(shí)史塔克一族是北境之王。
“這已經(jīng)是今年第四個(gè)逃兵了,”奈德沉著臉說,“那個(gè)可憐的傢伙已經(jīng)瘋了一半,不知什麼東西把他嚇成那副德行,連我說話都起不了作用。”他嘆口氣,“班寫信來說守夜人的兵力只剩不到一千,不只因爲(wèi)逃兵,他們派出去的巡邏隊(duì)也損失慘重。”
“是野人的關(guān)係嗎?”她問。
“還會(huì)有誰呢?”奈德舉起“寒冰”,俯首審視手中冰冷的鋼鐵。“恐怕情況只會(huì)越來越糟,也許我真的別無選擇,非得召集封臣,率軍北進(jìn),與這個(gè)絕境長城以外的國王一決生死。”
“絕境長城以外?”凱特琳想到就不禁渾身顫抖。
奈德察覺了她臉上的恐懼。“我們用不著害怕曼斯·雷德。”
“長城之外還有更可怕的東西。”她轉(zhuǎn)過頭去,看著心樹慘白的樹皮和赭紅的雙眼,凝視、傾聽、考慮著深邃悠遠(yuǎn)的思緒。
他的微笑好溫柔。“老奶媽的故事你聽太多啦。異鬼和森林之子一樣,早已經(jīng)消失了八千多年。魯溫師傅會(huì)告訴你他們根本就沒存在過,沒有活人見過他們。”
“今天早上之前,不也沒人見過冰原狼?”凱特琳提醒他。
“我怎麼也說不過徒利家的人,”他嘴角浮起一抹後悔的微笑,將“寒冰”收回劍鞘。“我猜你不是跑來跟我聊睡前故事的,何況我知道你一點(diǎn)也不喜歡這個(gè)地方。究竟是什麼事,我的好夫人?”
凱特琳握住丈夫的手。“今天我們接獲了悲傷的消息,大人,我不想在你清理寶劍之前打擾你。”既然無法減輕傷害,她決定實(shí)話實(shí)說。“親愛的,我很難過,瓊恩·艾林過世了。”
他們視線相對,她可以清楚地看見他受的打擊有多大,正如她所預(yù)料。奈德年輕時(shí)曾在鷹巢城做過養(yǎng)子,而膝下無子的艾林公爵待他和另一名養(yǎng)子勞勃·拜拉席恩有如生父再世。當(dāng)瘋王伊里斯·坦格利安二世要求他交出兩人的項(xiàng)上人頭時(shí),這位鷹巢城公爵揭起他的新月獵鷹旗,寧可興兵發(fā)難也不願(yuàn)出賣他誓言守護(hù)的人。
而就在十五年前的那一天,這位再世生父又成了奈德的連襟。他們倆並肩站在奔流城的聖堂裡,娶了一對姐妹,也就是霍斯特·徒利公爵的兩個(gè)女兒。
“瓊恩……”他說,“這消息確實(shí)麼?”
“信上有國王的印鑑,且是勞勃親手書寫。他說艾林公爵走得很倉促,就連派席爾國師也束手無策。不過國師給他喝了罌粟花奶,所以瓊恩並沒受太多折磨。”
“我想這也算是最後的一點(diǎn)慈悲。”他說,她看見他臉上的悲傷,但他最先想到的還是她。“你妹妹,”他問,“還有瓊恩的兒子,有他們的消息嗎?”。
“信上只說他們安然無恙,並已返回了鷹巢城。”凱特琳說,“我真希望他們回的是奔流城。鷹巢城高聳孤絕,那裡一直是她丈夫的地盤,並非她的歸宿。瓊恩大人的回憶肯定會(huì)縈繞鷹巢城裡每一塊磚石。我很瞭解妹妹,她需要的是家人和朋友的支持與陪伴。”
“你叔叔不是正在艾林谷中等著她?我聽說瓊恩任命他做了血門騎士。”
凱特琳點(diǎn)點(diǎn)頭,“布林登當(dāng)然會(huì)盡他所能照顧她和她兒子,可是……”
“那麼你去陪她吧,”奈德勸促,“把孩子們也一起帶去,讓她的居所充滿歡笑和喧鬧。那孩子需要其他同伴的陪伴,你妹妹更不應(yīng)該獨(dú)自哀悼。”
“如果我能去就好了。”凱特琳說道:“信上還說到別的事,國王正在前往臨冬城的路上,他要找你共商國事。”
奈德好一會(huì)兒才理解她話中含義,但當(dāng)他恍然大悟時(shí),眼中陰霾頓時(shí)一掃而空。“勞勃要來?”她點(diǎn)點(diǎn)頭,他臉上隨即綻開一抹微笑。
凱特琳真希望自己能分享他此刻的喜悅,但她在庭院裡聽到了傳聞,說是有隻冰原狼死在雪地裡,喉嚨中有根斷裂的鹿角。恐懼如同毒蛇般在她心裡蜷曲,但她迫使自己在這個(gè)她所深愛的男人面前強(qiáng)顏歡笑,這個(gè)不相信任何預(yù)兆的男人。“我就知道你聽了會(huì)高興,”她說,“我們應(yīng)該通知你在長城的弟弟。”
“對,對,當(dāng)然,”他同意,“班一定想來。我請魯溫師傅派他最快的鳥兒送信去。”奈德直起身,也拉她起來。“該死,我們有多少年沒見面了?他居然沒有特意通知我。信上有否註明大約有多少人會(huì)來?”
“我想至少有一百位騎士罷,加上他們的隨從,還有這個(gè)數(shù)目一半的自由騎手。瑟曦和她的孩子們也都來了。”
“那麼爲(wèi)他們著想,勞勃不會(huì)走太快的。”他說:“也好,這樣一來我們纔多點(diǎn)時(shí)間準(zhǔn)備。”
“王后的哥哥也在隊(duì)伍裡。”她告訴他。
奈德聽後臉色立刻一沉。凱特琳很清楚他對王后的家族素?zé)o好感,凱巖城的蘭尼斯特家族當(dāng)年是最晚加入勞勃?jiǎng)萘Φ拇筚F族,直等到勝敗情勢明朗化後方才表態(tài),而奈德始終沒有原諒他們。“也罷,如果勞勃來訪的代價(jià)是這些蘭尼斯特家的討厭鬼,那就認(rèn)了罷。只是,聽起來勞勃好像把他半個(gè)宮廷的人都帶來了。”
“國王走到哪兒,王國就跟到哪兒嘛。”她答道。
“看看那些孩子倒也不錯(cuò)。上次見到那個(gè)蘭尼斯特女人,勞勃最小的兒子還在喝她的奶水。一轉(zhuǎn)眼都幾年了?他現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)……多少……五歲了吧?”
“託曼王子七歲了,”她告訴他,“和布蘭同年。奈德,請你小心措辭,那蘭尼斯特女人好歹是我們的王后,而且據(jù)說她一年比一年傲慢。”
奈德捏捏她的手,“我們得辦場晚宴,當(dāng)然還要請樂師和歌手,嗯,勞勃鐵定會(huì)去外面打獵。我這就派喬裡帶上一名榮譽(yù)護(hù)衛(wèi)南下國王大道去迎接,把他們護(hù)送回來吧。諸神在上,我們要怎麼餵飽這些人啊?你說他已經(jīng)在路上了?這傢伙真該死,他這做國王的傢伙真是該死。”
1奈德是艾德的小名。