天天看小說

第十五章 布蕾妮

那堵石牆陳舊崩裂,但看到它橫亙於原野之中,布蕾妮仍感覺(jué)脖子上汗毛直豎。

弓箭手們就是躲在它後面殺害了可憐的克里奧·佛雷,她心想……但繼續(xù)走了半里地,她又經(jīng)過(guò)一堵看上去差不多的石牆,開(kāi)始不確定起來(lái)。佈滿(mǎn)車(chē)轍的道路七轉(zhuǎn)八彎,光禿禿的褐色叢林似乎跟記憶中的綠樹(shù)不同。剛剛經(jīng)過(guò)的就是詹姆爵士取走他表弟長(zhǎng)劍的地方嗎?他們交手的樹(shù)林在哪裡?那條溪流呢?他們?cè)谙谢ハ嗯常瑩潋v得水花四濺,直到引來(lái)了勇士團(tuán)。

“小姐?爵士?”波德瑞克似乎從來(lái)不清楚該如何稱(chēng)呼她,“你在找什麼?”

鬼魂。“我騎馬經(jīng)過(guò)的一堵?tīng)潯](méi)什麼。”當(dāng)時(shí)詹姆爵士仍有兩隻手,而我憎惡他,憎惡他的種種奚落與嘲笑。“安靜,波德瑞克,樹(shù)林裡可能藏著土匪。”

男孩看了看光禿禿的褐色樹(shù)叢、潮溼的樹(shù)葉和前方泥濘的道路。“我有劍。我可以戰(zhàn)鬥。”

但不夠熟練。布蕾妮毫不懷疑男孩的勇氣,只是不放心他的訓(xùn)練水平。雖然他名義上是個(gè)侍從,但他侍奉的人對(duì)他的武藝沒(méi)有幫助。

離開(kāi)暮谷城北行的路上,她斷斷續(xù)續(xù)問(wèn)出了他的故事。原來(lái)他出於派恩家族的旁支,源自某個(gè)排行靠後的兒孫,家境貧困,他父親終其一生都在爲(wèi)有錢(qián)的親戚當(dāng)侍從,最後跟蠟燭鋪老闆的女兒結(jié)婚,生下波德瑞克之後,就在平定葛雷喬伊叛亂的戰(zhàn)爭(zhēng)中陣亡了。他四歲時(shí),母親拋棄了他,將他交給一個(gè)親戚,自己跟讓她懷孩子的流浪歌手跑了。波德瑞克已經(jīng)不記得母親長(zhǎng)什麼樣,對(duì)他而言,塞德里克·派恩爵士算是最接近父親的角色,然而從他結(jié)結(jié)巴巴的敘述來(lái)看,布蕾妮感覺(jué)這個(gè)塞德里克對(duì)待波德瑞克更像僕人而不是兒子。當(dāng)初凱巖城召集封臣出兵時(shí),騎士帶上他照顧馬匹,清洗盔甲。接著,塞德里克爵士在泰溫公爵軍中戰(zhàn)死在三河流域。

男孩孤身一人,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),又沒(méi)有錢(qián),只能投靠一個(gè)胖乎乎的僱傭騎士,人稱(chēng)“大肚子”羅裡默爵士,隸屬於萊佛德大人的分遣隊(duì),負(fù)責(zé)保護(hù)輜重。“管吃的人吃得最好”,這是羅裡默爵士的口頭禪,最後他被發(fā)現(xiàn)從泰溫公爵的私人物資中偷了一塊醃火腿。泰溫·蘭尼斯特決定吊死他,作爲(wèi)給偷盜者的教訓(xùn)。波德瑞克曾跟他共享那塊火腿,也差點(diǎn)共享繩子,但他的名字救了他。凱馮·蘭尼斯特爵士救下他來(lái),稍後便將他送給侄子提利昂做侍從。

塞德里克爵士教會(huì)了波德瑞克如何照顧馬匹,如何檢查鞋子裡的石頭,羅裡默爵士則教他偷東西,但他們都沒(méi)空陪他練劍。小惡魔至少曾送他去紅堡的教頭那裡受訓(xùn),可惜艾倫·桑塔加爵士死於君臨暴動(dòng),波德瑞克的訓(xùn)練也到此爲(wèi)止。

布蕾妮砍下兩根斷枝當(dāng)劍,試了試波德瑞克的身手。她高興地發(fā)現(xiàn),男孩嘴笨手不笨。然而,儘管他勇敢又專(zhuān)注,但營(yíng)養(yǎng)不良,骨瘦如柴,不夠強(qiáng)壯。假如他真像自己聲稱(chēng)的那樣,在黑水河戰(zhàn)役中存活了下來(lái),只可能是因爲(wèi)沒(méi)人拿他當(dāng)目標(biāo)。“你可以自稱(chēng)爲(wèi)侍從,”她告訴他,“但年齡只及你一半的侍酒都能把你打得很慘。你若留在我身邊,以後每晚睡覺(jué)時(shí),手上將全是水泡,胳膊佈滿(mǎn)淤青,渾身僵硬痠痛,難以入眠。你不會(huì)喜歡的。”

“我喜歡,”男孩堅(jiān)持,“我喜歡那樣。淤青和水泡。我是說(shuō),不,但我喜歡。爵士。小姐。”

迄今爲(wèi)止,他和布蕾妮都信守承諾。波德瑞克從不抱怨。每次拿劍的手上冒出一個(gè)新水泡,他都忍不住驕傲地展示給她看。他照顧馬匹也很不賴(lài)。不,他不是侍從,她提醒自己,但我也不是騎士,不管他叫我多少聲“爵士”。她不能遣走他,因爲(wèi)他無(wú)處可去,另外,儘管波德瑞克一再聲稱(chēng)不知道珊莎·史塔克的去向,但他有可能並未意識(shí)到自己所瞭解的情況。偶爾提及的一句話(huà),模糊的記憶,或許就是布蕾妮達(dá)成目標(biāo)的關(guān)鍵所在。

“爵士?小姐?前面有輛車(chē)。”波德瑞克指出。

布蕾妮看到了:那是一輛雙輪木牛車(chē),高高的側(cè)板,一男一女正使勁拖曳繩索,順著車(chē)轍往女泉城方向前進(jìn)。看模樣是農(nóng)民。“慢點(diǎn),”她告訴男孩,“別教人家把我們當(dāng)土匪。不要亂講話(huà),注意禮貌。”

“好的,爵士。注意禮貌。小姐。”男孩似乎對(duì)可能被當(dāng)成土匪還挺高興。

他們一路小跑趕上來(lái),農(nóng)民警惕地注視著他們,但布蕾妮表明沒(méi)有惡意之後,他們便任由她走在旁邊。“我們本來(lái)有一頭牛,”他們?cè)陔s草遍地的田野間行進(jìn),到處是鬆軟的爛泥潭和燒得焦黑的樹(shù)木,老漢邊走邊傾訴,“但被狼仔搶走了。”他的臉因爲(wèi)使勁拉車(chē)而漲得通紅,“我們的女兒也被搶走了,唉,幹了很多壞事,好在暮谷城的戰(zhàn)鬥結(jié)束後,她自己跑回來(lái)了。那頭牛卻沒(méi)有,我猜是準(zhǔn)被狼仔吃了。”

女人沒(méi)什麼補(bǔ)充的。她比男人年輕第二十歲,但一個(gè)字也沒(méi)說(shuō),只是用看待雙頭牛犢的眼神看著布蕾妮。這種眼神,“塔斯的處女”一生中見(jiàn)得太多太多了,史塔克夫人固然待她寬厚仁慈,但大多數(shù)女人就跟男人一樣殘忍,臉長(zhǎng)得漂亮,然而嘴巴刻薄,笑聲刺耳,眼神冷漠的夫人們更將輕蔑隱藏在禮貌的盔甲背後,很難說(shuō)哪種令她更痛苦。也許正是平民女人們的眼神吧。“我上次路過(guò)女泉城時(shí),那裡是一片廢墟,”她告訴對(duì)方,“城門(mén)砸開(kāi),泰半房屋遭到焚燒洗劫。”

“哦,現(xiàn)在稍稍重建起來(lái)一些。那塔利,他是個(gè)嚴(yán)厲的人,卻比慕頓大人英勇得多。森林裡仍然有小股土匪,但比原先少得多了。塔利逮住了最壞的那些人,用他那把碩大的劍砍下他們的腦袋。”他扭頭啐了一口。“你在路上沒(méi)碰見(jiàn)土匪吧?”

“沒(méi)有。”這次沒(méi)有。離暮谷城越遠(yuǎn),道路越空曠,偶而瞥見(jiàn)的路人還沒(méi)等走到跟前就全隱入了樹(shù)林中——除了一個(gè)高大的大鬍子修士,帶著大約第四十十名跟隨者兼程南下,個(gè)個(gè)赤腳。路過(guò)的客棧不是洗劫後被廢棄,就是成了軍營(yíng)。昨天他們遇到一支藍(lán)道大人的巡邏隊(duì),騎兵們手執(zhí)長(zhǎng)槍和長(zhǎng)弓,將他們團(tuán)團(tuán)圍住,隊(duì)長(zhǎng)則百般盤(pán)問(wèn)布蕾妮,好在最後還是放行了。“小心點(diǎn),女人,你下次遇到的人也許不像我的小夥子們那樣正直。獵狗帶著百來(lái)個(gè)土匪越過(guò)了三叉戟河,據(jù)說(shuō)女人被他們撞上就會(huì)遭到強(qiáng)暴,他們還把奶頭割下來(lái)當(dāng)紀(jì)念。”

布蕾妮感覺(jué)有必要將警告轉(zhuǎn)達(dá)給農(nóng)夫和他的妻子。結(jié)果他只點(diǎn)點(diǎn)頭,等她說(shuō)完後又啐了一口,“獵狗也好,狼仔也好,獅子也罷,但願(yuàn)異鬼把他們統(tǒng)統(tǒng)抓走。這幫土匪不敢靠近女泉城的,只要塔利大人在那裡管轄,他們就不敢。”

布蕾妮在藍(lán)禮國(guó)王軍中認(rèn)識(shí)了藍(lán)道·塔利伯爵,她不喜歡他,但無(wú)法忘記自己欠他的債。諸神保佑,經(jīng)過(guò)女泉城時(shí)可不要驚動(dòng)他。“等戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束,鎮(zhèn)子會(huì)被交還給慕頓伯爵,”她告訴農(nóng)夫,“國(guó)王寬恕了伯爵大人。”

“寬恕?”老頭哈哈大笑,“爲(wèi)什麼?因爲(wèi)幹坐在他那座該死的城堡裡?他派手下人去奔流城打仗,自己卻躲在後面。獅子洗劫他的城鎮(zhèn),然後是狼仔,然後是傭兵,而伯爵大人只是安安全全地待在城牆之中。你知道,他哥哥決不會(huì)像他這樣懦弱,米斯爵士是個(gè)勇士,死在勞勃國(guó)王手下。”

更多鬼魂,布蕾妮心想。“我在找我妹妹,一個(gè)十三歲的漂亮處女。你見(jiàn)過(guò)嗎?”

“我沒(méi)見(jiàn)過(guò)處女,漂亮的也好,難看的也罷。”

沒(méi)人見(jiàn)過(guò)。但她必須不停地問(wèn)。

“慕頓的女兒是個(gè)處女,”男人續(xù)道,“至少到洞房那天。這些雞蛋就是爲(wèi)婚禮準(zhǔn)備的,她要和塔利的兒子結(jié)婚,廚子們需要雞蛋來(lái)做蛋糕。”

“哦。”塔利大人的兒子……小狄肯要結(jié)婚了。她試著回憶,他好像只有八歲或者十歲。布蕾妮本人七歲時(shí)便訂過(guò)婚,跟一個(gè)年長(zhǎng)三歲的男孩,卡倫伯爵的幼子。他很害羞,脣上有顆痣。他們只在訂婚時(shí)見(jiàn)過(guò)一面,兩年後他死於傷寒,那場(chǎng)傷寒也同時(shí)奪走了卡倫伯爵夫婦及其女兒們的性命。倘若他活下來(lái),她初潮之後一年內(nèi)就要和他結(jié)婚,整個(gè)人生便完全不同。她現(xiàn)在不會(huì)在這裡,穿戴男人的盔甲,帶著長(zhǎng)劍,追尋故人之子了。她更有可能住在夜歌城,一邊照看一個(gè)孩子,一邊給另一個(gè)餵奶。布蕾妮經(jīng)常想到這些,這讓她有些悲哀,但也有一絲欣慰。

太陽(yáng)半藏在浮雲(yún)背後,當(dāng)他們從焦黑的樹(shù)叢裡鑽出來(lái)時(shí),女泉城就在面前,稍遠(yuǎn)處是海灣。城門(mén)已經(jīng)重建,並得到加固,淡紅色石牆上又有了來(lái)回走動(dòng)的十字弓手。託曼國(guó)王的旗幟在城門(mén)樓上高高飄揚(yáng),金紅對(duì)分的底色上,黑色的寶冠雄鹿與黃金獅子迎面對(duì)峙,王室旗幟旁邊是塔利的健步獵人旗,而慕頓家族的紅鮭魚(yú)旗只矗立在山丘頂?shù)某潜ど稀?

鐵閘門(mén)下,他們遇到十來(lái)個(gè)手持長(zhǎng)戟的衛(wèi)兵。對(duì)方佩戴的徽章表明屬於塔利大人的軍團(tuán),但其中沒(méi)一個(gè)是塔利自己的人:兩個(gè)半人馬,一道閃電,一隻藍(lán)甲蟲(chóng)和一根綠箭……但沒(méi)有角陵的獵人。對(duì)方頭目胸前裝飾著一隻孔雀,亮麗的尾巴被太陽(yáng)曬得褪了色。農(nóng)民將車(chē)?yán)^(guò)來(lái),他吹聲口哨。“這是什麼?雞蛋?”他拋起一隻蛋,接住,咧嘴笑笑,“我們收下了。”

老漢出聲抗議,“蛋是給慕頓大人的。爲(wèi)婚禮做蛋糕甩。”

“讓你的母雞再多下點(diǎn)吧。我有半年沒(méi)吃過(guò)蛋了。給,別說(shuō)我們不付錢(qián)。”他丟了一把銅板在老頭腳邊。

農(nóng)夫的妻子說(shuō)話(huà)了。“不夠,”她說(shuō),“遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。”

“你還沒(méi)找錢(qián)呢,”頭目道,“這些雞蛋,還有你,都得過(guò)來(lái)。小夥子們,她對(duì)那老頭兒來(lái)說(shuō)太年輕了點(diǎn)吧。”兩個(gè)衛(wèi)兵將長(zhǎng)戟倚在牆上,把掙扎的女人從車(chē)上拽下來(lái)。農(nóng)夫臉色發(fā)灰,但不敢動(dòng)。

布蕾妮策馬向前,“放開(kāi)她。”

她的聲音讓衛(wèi)兵們遲疑了片刻,足夠讓農(nóng)夫的妻子掙脫。“不關(guān)你的事,”一個(gè)人說(shuō),“管好嘴巴,妞兒。”

布蕾妮拔出長(zhǎng)劍。

“好啊,”那頭目說(shuō),“亮傢伙啦。我嗅到了土匪的味道,你知道塔利大人是怎麼對(duì)付土匪的嗎?”他仍然拿著牛車(chē)裡的雞蛋,此刻手上使勁,蛋黃便從指縫間滲出來(lái)。

“我不僅知道藍(lán)道大人如何對(duì)付土匪,”布蕾妮說(shuō),“而且知道他如何對(duì)付強(qiáng)姦犯。”

她指望藍(lán)道的名號(hào)能鎮(zhèn)住他,結(jié)果那頭目只是將雞蛋甩掉,打個(gè)手勢(shì),讓手下人擺好陣勢(shì)。“刷”地一聲,一圈武器包圍了布蕾妮。“喲,你說(shuō)什麼,妞兒?塔利大人如何對(duì)付……”

“……強(qiáng)姦犯,”一個(gè)低沉的聲音把話(huà)說(shuō)完,“要麼閹割,要麼送去長(zhǎng)城。有時(shí)兩樣同時(shí)執(zhí)行。他還會(huì)砍掉小偷的手指頭。”一個(gè)懶洋洋的年輕人從城門(mén)樓裡踱出來(lái),腰釦劍帶,罩在他鐵甲外的外套本是白色,現(xiàn)在沾滿(mǎn)了草痕和幹血漬。他的紋章是一頭吊縛在橫桿之下的棕色死鹿。

是他。聽(tīng)到他的聲音,好像肚子上捱了一拳,看到他的臉,猶如一把尖刀刺入腹中。“海爾爵士。”她僵硬地說(shuō)。

“最好放她走,夥計(jì)們,”海爾·亨特爵士警告,“你面前這位是美人布蕾妮,塔斯的處女,就是她殺了藍(lán)禮國(guó)王和半數(shù)的彩虹護(hù)衛(wèi)。她長(zhǎng)得有多醜,就有多難對(duì)付,說(shuō)實(shí)話(huà),沒(méi)人比她更醜……也許你除外,尿壺,不過(guò)你是牛屁股裡生出來(lái)的,所以情有可原。她父親可是塔斯的‘暮之星’。”

衛(wèi)兵們哈哈大笑,長(zhǎng)戟散開(kāi)了。“不能抓她嗎,爵士?”頭目問(wèn),“您不是說(shuō)她殺了藍(lán)禮?”

“何苦呢?藍(lán)禮是叛徒,我們也是,無(wú)一例外,好在現(xiàn)下大家改邪歸正,又都成了託曼陛下忠誠(chéng)的順民嘍。”騎士揮手示意農(nóng)民進(jìn)城。“大人的管家看到這些蛋會(huì)高興的。你可以在集市裡找到他。”

老漢用指關(guān)節(jié)叩了叩腦門(mén)。“非常感謝,大人。顯然,您是位真正的騎士。來(lái)吧,老婆。”他們?cè)俅螌⑼宪?chē)的索具搭到肩頭,隆隆地穿過(guò)城門(mén)。

布蕾妮跟他們騎進(jìn)去,波德瑞克緊隨其後。他是真正的騎士?她一邊想,一邊皺眉頭。到了城裡,她勒住繮繩,左邊是馬廄的廢墟,面朝一條泥濘的小巷。馬廄對(duì)面,三個(gè)半裸的妓女在妓·院陽(yáng)臺(tái)上竊竊私語(yǔ),其中之一長(zhǎng)得有點(diǎn)像她見(jiàn)過(guò)的營(yíng)妓,那人曾跑來(lái)問(wèn)她,她褲襠裡是洞洞還是蛋蛋。

“這也是我見(jiàn)過(guò)的最醜的馬,”海爾爵士評(píng)論波德瑞克的坐騎,“我很驚訝你竟然不騎它,對(duì)了,小姐,你怎麼不感謝我的援手呢?”

布蕾妮甩腿跳下母馬。她比海爾爵士高出一個(gè)頭。“有朝一日,我會(huì)在團(tuán)體比武中感謝你,爵士先生。”

“就像感謝紅羅蘭那樣?”亨特大笑。他的笑聲洪亮而飽滿(mǎn),他的臉卻很普通——瞭解真相之前,她還以爲(wèi)那是一張誠(chéng)實(shí)的臉:蓬鬆的棕發(fā),淡褐色眼睛,左耳邊有條細(xì)小的傷疤,下巴分叉,鼻子是歪的,但他笑起來(lái)委實(shí)爽朗,也經(jīng)常笑。

“你不留下來(lái)看守城門(mén)嗎?”

他朝她扮個(gè)鬼臉,“我堂兄埃林去抓土匪了,搞不好會(huì)得意揚(yáng)揚(yáng)地提著獵狗的腦袋回來(lái),享受榮耀。而我呢,拜你所賜,受令把守城門(mén)。但願(yuàn)這讓你滿(mǎn)意,我的美人,你在找什麼?”

“馬廄。”

“東門(mén)那兒有。這個(gè)被焚燬了。”

我自己看得出來(lái)。“你跟那些人講的話(huà)……藍(lán)禮國(guó)王去世時(shí),我的確在他身旁,但殺死他的是巫術(shù),爵士,我憑我的寶劍起誓。”她將手搭到劍柄上,假如亨特當(dāng)面稱(chēng)她撒謊,她準(zhǔn)備打上一架。

“沒(méi)錯(cuò),是百花騎士宰了那幾位彩虹護(hù)衛(wèi)。運(yùn)氣好的話(huà),你或許可以打敗埃蒙爵士,他魯莽又缺耐力。但羅伊斯?不,以劍士的標(biāo)準(zhǔn)而言,羅拔爵士的技藝高出你不止一倍……但你不能被稱(chēng)爲(wèi)劍士,對(duì)吧?有沒(méi)有劍妞的說(shuō)法呢?我在想,你來(lái)女泉城所謂何事?”

找我妹妹,一位十三歲的處女,她差點(diǎn)說(shuō)出口,但海爾爵士知道她沒(méi)有妹妹。“我要找個(gè)男人,在一個(gè)叫臭鵝酒館的地方。”

“我還以爲(wèi)美人布蕾妮不需要男人呢。”他的微笑裡帶著一絲殘酷,“臭鵝酒館,這家館子有個(gè)恰當(dāng)?shù)拿帧辽偈悄莻€(gè)‘臭’字。好吧,它在碼頭邊,但你首先得跟我去見(jiàn)伯爵大人。”

布蕾妮不怕海爾爵士,但他是藍(lán)道·塔利的軍官,吹聲口哨,百來(lái)個(gè)人就會(huì)奔過(guò)來(lái)保護(hù)他。“我被捕了麼?”

“爲(wèi)什麼,爲(wèi)了藍(lán)禮?他算什麼?我們後來(lái)都換過(guò)國(guó)王,有些人還換了兩次。沒(méi)人在乎,沒(méi)人記得。”他輕輕地將一隻手搭在她胳膊上。“小姐,請(qǐng)這邊來(lái)。”

她抽身躲開(kāi),“別碰我,謝謝。”

“你終於謝我了。”他面帶苦笑。

上次來(lái)女泉城,鎮(zhèn)子是一片死氣沉沉的廢墟,空蕩蕩的街道,焚燬的房屋。現(xiàn)在街上到處是豬和兒童,大多數(shù)焚燬的建築已被推倒,空地有的種上蔬菜,有的被商人和騎士們的帳篷佔(zhàn)據(jù)。房屋也在興建,石頭客棧代替了被燒的木客棧,聖堂新添了石板屋頂,秋日涼爽的空氣中充斥著鋸子和錘子的聲響。人們肩扛木材穿過(guò)街道,採(cǎi)石工的馬車(chē)沿泥濘的小巷前進(jìn),許多人胸口佩戴著健步獵人標(biāo)記。“士兵們?cè)谥亟ǔ擎?zhèn)。”她驚訝地說(shuō)。

“他們寧願(yuàn)擲骰子、喝酒、乾女人,但藍(lán)道大人不讓閒人們輕鬆。”

她以爲(wèi)自己會(huì)被帶進(jìn)城堡,亨特卻將她領(lǐng)向繁忙的碼頭。在那裡,布蕾妮高興地發(fā)現(xiàn),商船又回到了女泉城,包括一艘劃槳船、一艘三桅帆船和一艘巨大的雙桅平底船,還有大約第二十條小漁船。海灣裡還有很多漁夫。假如在臭鵝酒館兩手空空,我可以搭船,她暗下決心。去海鷗鎮(zhèn)的航程很短,而從那裡上鷹巢城相當(dāng)容易。

當(dāng)他們?cè)跐O市裡找到塔利大人時(shí),他正在主持審判。

水邊搭起一座高臺(tái),伯爵大人坐在上面俯視嫌犯?jìng)儭K筮叴A⒅痪唛L(zhǎng)絞架,上面的繩子夠吊第二十個(gè)人。此刻,架上懸著四具屍體,其中一具比較新鮮,其餘三具顯然有段日子了。某隻大膽的烏鴉正從爛透的死屍上叼出一絲絲肉來(lái),其他烏鴉因爲(wèi)聚集的人羣而散開(kāi)。鎮(zhèn)民們正期望看到有人被吊死。

慕頓伯爵跟藍(lán)道大人一起坐在高臺(tái)上,他膚色蒼白,一身軟弱的肥肉,身穿白上衣和紅馬褲,肩頭用鮭魚(yú)形狀的赤金別針扣住貂皮披風(fēng);塔利則全然不同,他身著鎖甲和熟皮甲,外罩灰鋼胸甲,巨劍柄從左肩後面突出來(lái),劍名“碎心”,乃是他家族的驕傲。

一個(gè)披粗布斗篷,穿骯髒上衣的年輕人正在受審,“我沒(méi)害人,大人,”布蕾妮聽(tīng)見(jiàn)他說(shuō),“只不過(guò)拿了修士們逃走時(shí)留下的東西。假如您要爲(wèi)此砍我的手指,那就砍吧。”

“按照慣例,竊賊都要砍斷一根手指,”塔利大人嚴(yán)厲地回答,“但從聖堂裡偷,就是偷諸神的東西,罪上加罪。”他轉(zhuǎn)向侍衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng)。“七根手指。注意留下兩根拇指。”

“七根?”小偷臉色慘白。衛(wèi)兵們抓住他,他虛弱無(wú)力地反抗,彷彿已然殘廢了一般。看著他,布蕾妮不禁想到詹姆爵士,想到佐羅的亞拉克彎刀劈下那一刻,想到他的尖叫。

接下來(lái)是位麪包師,他被指控將木屑混入麪粉中。藍(lán)道大人罰他第五十十枚銀鹿幣。麪包師指天發(fā)誓,說(shuō)自己沒(méi)那麼多錢(qián),於是伯爵大人宣佈,一枚銀幣可以用一記鞭刑代替。在他後面是一個(gè)形容枯槁、神色暗淡的妓女,她被控傳染毒瘡給四個(gè)塔利家的士兵。“先用鹼水清洗私·處,然後扔進(jìn)地牢。”塔利命令。當(dāng)妓女抽泣著被拖走時(shí),伯爵大人看到了人羣邊緣的布蕾妮,她就站在波德瑞克與海爾爵士之間。他朝她皺了皺眉,但沒(méi)流露出一丁點(diǎn)兒認(rèn)出來(lái)的表情。

接下來(lái)是個(gè)雙桅船上的水手,指控他的則是慕頓大人手下一名弓箭手,此人手纏繃帶,胸口有條鮭魚(yú)。“大人,這雜種用匕首刺穿我的手。他說(shuō)我玩擲骰子時(shí)作弊。”

塔利大人將視線(xiàn)從布蕾妮身上移開(kāi),打量著面前的人。“你作弊了嗎?”

“不,大人。我絕對(duì)沒(méi)有。”

“偷竊,一根手指;撒謊,上絞刑架。給我看看骰子。”

“骰子?”弓箭手望向慕頓,但大人凝視著漁船。弓箭手咽口口水。“也許我……那些是我的幸運(yùn)骰子,是的,我……”

塔利聽(tīng)夠了。“割下他的小指頭。他可以選擇哪隻手。用釘子刺穿另一隻手的掌心。”他站起身。“到此爲(wèi)止,其餘人押回地牢,明天我再處理。”他轉(zhuǎn)身?yè)]手招呼海爾爵士,布蕾妮跟在後面。“大人。”站到他跟前,她感覺(jué)又成了八歲女孩。

“小姐。緣何……大駕光臨?”

“我受人差遣,出來(lái)尋找……尋找……”她猶豫該不該說(shuō)。

“不知道名字怎麼找?你有沒(méi)有殺害藍(lán)禮大人?”

“沒(méi)有。”

塔利掂量著她的話(huà)。他在審判我,就像審判其他人那樣。“沒(méi)有,”他最後說(shuō),“你只不過(guò)聽(tīng)任他死去。”

他死在我懷裡,他的生命之血浸透了我的衣衫。布蕾妮怔了一怔。“是巫術(shù)。我決不……”

“你決不?”他的聲音像鞭打。“對(duì),你決不應(yīng)該穿上盔甲,決不應(yīng)該佩帶長(zhǎng)劍,決不應(yīng)該離開(kāi)父親的廳堂。這是戰(zhàn)爭(zhēng),不是豐收節(jié)的舞會(huì)。諸神在上,我應(yīng)該把你送回塔斯。”

“你敢這麼做,就準(zhǔn)備好面對(duì)國(guó)王的質(zhì)詢(xún)。”每當(dāng)她想要顯得勇敢無(wú)畏時(shí),嗓音就會(huì)變成尖細(xì)的小女孩聲音。“波德瑞克,我包裡有張羊皮紙,把它拿給大人。”

塔利接過(guò)信,皺著眉頭展開(kāi)。他邊讀邊蠕動(dòng)嘴脣。“爲(wèi)國(guó)王辦事。什麼事?”

撒謊,上絞刑架。“珊——珊莎·史塔克。”

“假如史塔克的女孩在這裡,早被我發(fā)現(xiàn)了。我敢打賭,她逃回北境了,去她父親的某個(gè)臣屬那裡避難。嗯,她最好選對(duì)人。”

“她或許會(huì)去谷地,”布蕾妮聽(tīng)到自己衝口而出,“投奔姨母。”

藍(lán)道大人輕蔑地掃了她一眼。“萊莎夫人死了,被某個(gè)歌手推下山去,現(xiàn)在小指頭控制了鷹巢城……但不會(huì)太久。谷地諸侯不可能向一個(gè)只會(huì)數(shù)銅板的跳樑小醜屈膝。”他將信交還給她。“你愛(ài)去哪裡就去哪裡,愛(ài)幹什麼就幹什麼……但要是被強(qiáng)暴了,別來(lái)找我主持正義。那都是由於你自己的愚蠢。”他瞥瞥海爾爵士。“而你呢,爵士,你應(yīng)該守著城門(mén)。我讓你負(fù)責(zé)那裡,是不是?”

“是,大人,”海爾·亨特說(shuō),“但我想——”

“你想太多了。”塔利大人大步離開(kāi)。

萊莎·徒利死了。布蕾妮站在絞架底下,手裡拿著那張珍貴的羊皮紙。人羣散了·烏鴉回來(lái)繼續(xù)享用盛宴。被某個(gè)歌手推下山去。烏鴉是否也拿凱特琳夫人的妹妹當(dāng)大餐呢?

“你提到臭鵝酒館,小姐,”海爾爵士說(shuō),“如果你要我?guī)恪?

“回你的城門(mén)去。”

他臉上掠過(guò)一絲惱怒。一張普通的臉,並非誠(chéng)實(shí)的臉。“假如你真這麼想的話(huà)——”

“我就是這麼想的。”

“那隻不過(guò)是打發(fā)時(shí)間的遊戲。我們沒(méi)有惡意。”他猶猶豫豫地說(shuō),“你瞧,本恩死了,在黑水河上被砍死的。法洛和‘鸛鳥(niǎo)’威爾也死了。馬克·穆倫道爾的傷讓他丟了半條胳膊。”

很好,布蕾妮想說(shuō),很好,他應(yīng)有此報(bào)。她記得穆倫道爾坐在帳篷外,肩上是他的猴子,猴子穿一件小鎖甲,跟他互相扮鬼臉。當(dāng)晚在苦橋,凱特琳·史塔克叫他們什麼來(lái)著?夏天的騎士。如今秋天到了,他們像樹(shù)葉一樣凋零……

她轉(zhuǎn)身背對(duì)海爾·亨特,“波德瑞克,過(guò)來(lái)。”

男孩牽著他們的馬,一路小跑跟在後面,“我們要去找那地方嗎?臭鵝酒館?”

“我去找。你去東門(mén)邊的馬廄,並問(wèn)問(wèn)馬伕,有沒(méi)有可以讓我們過(guò)夜的客棧。”

“好的,爵士。小姐。”波德瑞克邊走邊盯著地面,時(shí)不時(shí)踢一腳石頭。“你知道它在哪兒?jiǎn)幔岿Z酒館?我是說(shuō),臭鵝酒館。”

“不知道。”

“他說(shuō)要帶我們?nèi)ァD莻€(gè)騎士。凱爾爵士。”

“海爾。”

“海爾。他對(duì)你幹過(guò)什麼,爵士?哦不,小姐。”

這孩子或許笨嘴拙舌,但他不傻。“藍(lán)禮國(guó)王在高庭召集臣屬時(shí),有些人跟我開(kāi)了個(gè)玩笑。海爾爵士也在其列。那是個(gè)殘酷的遊戲,很傷人,毫無(wú)騎士風(fēng)度。”她停下來(lái)。“東門(mén)在那邊。在那兒等我。”

“遵命,小姐。爵士。”

臭鵝酒館沒(méi)招牌,她花了將近一個(gè)小時(shí)才找到。它在一間屠宰老馬的倉(cāng)棚底下,要沿著一段木階梯走下去。地窖光線(xiàn)昏暗,天花板很矮,布蕾妮進(jìn)去時(shí)腦袋還撞到一根橫樑。裡面沒(méi)有鵝,只有若干張散佈的凳子,還有一條長(zhǎng)板凳擱靠在土牆邊。桌子都是灰色的舊酒桶,被蟲(chóng)蛀出許多洞。不出所料,到處瀰漫著臭氣,她的鼻子告訴她,這味道是紅酒、潮氣和黴菌的混合,也有一點(diǎn)點(diǎn)茅房和墓地的氣息。

全場(chǎng)只在角落裡有三個(gè)喝酒的泰洛西水手,個(gè)個(gè)留著綠色和紅色的分叉鬍子,用低沉的嗓音互相交談。他們略略打量了她幾眼,其中一人說(shuō)了些什麼,其餘人哈哈大笑。一塊木板橫架在兩個(gè)桶上,店主人就站在後面。她是女的,身材圓胖,皮膚蒼白,禿了頂,大乳··房軟軟地垂在一件骯髒的寬鬆外套底下。這人看上去彷彿是諸神用生面粉捏出來(lái)的。

在這裡布蕾妮不敢要水,她買(mǎi)了一杯紅酒,“我在找一個(gè)叫機(jī)靈狄克的人。”

“是狄克·克萊勃吧。他幾乎每晚都來(lái)。”女人瞅了瞅布蕾妮的劍與盔甲。“你要?dú)⑺e處殺。我們不想招惹塔利大人。”

“我想跟他談?wù)劇D阍觞N認(rèn)定我要?dú)⑺俊?

女人聳聳肩。

“如果他進(jìn)來(lái)時(shí),你點(diǎn)下頭,我會(huì)很感激。”

“怎麼感激?”

布蕾妮將一枚銅星幣放在面前的木板上,然後找了個(gè)可以清楚看到樓梯的陰暗角落坐下。

她嚐了嚐酒,油膩膩的,裡面還漂著一根頭髮。找到珊莎的希望就跟這髮絲一樣細(xì)微,她邊想邊將它挑出來(lái)。循唐託斯爵士這條線(xiàn)被證明徒勞無(wú)功。你到底在哪裡,珊莎小姐?你是跑回臨冬城了,還是跟丈夫在一起?波德瑞克似乎認(rèn)爲(wèi)她跟丈夫在一起,但布蕾妮不打算去狹海對(duì)岸尋找,因爲(wèi)連語(yǔ)言都不通。在那兒,我得咕咕噥噥打手勢(shì)好讓別人瞭解我的意思,更顯得自己像個(gè)怪物。他們會(huì)嘲笑我,就像在高庭時(shí)那樣。回想往事,一陣紅暈悄悄爬上她的臉頰。

藍(lán)禮加冕後,塔斯的處女騎馬千里迢迢穿越邊疆地加入大軍。國(guó)王親自迎接,禮節(jié)周全,歡迎她前來(lái)效力,他麾下的領(lǐng)主和騎士們則不然。布蕾妮本不曾期望熱忱的歡迎,她準(zhǔn)備好面對(duì)冷漠、嘲弄和敵意,這些滋味她嘗夠了。但這回令她困惑的並非大多數(shù)人的蔑視,而是少數(shù)人的善意。塔斯的處女曾經(jīng)三次訂婚,但從沒(méi)有人追求過(guò)她,直到來(lái)到高庭。

大個(gè)子本恩·布希是第十位,他是藍(lán)禮營(yíng)中少數(shù)幾個(gè)比她高的人之一。他不僅派自己的侍從來(lái)給她擦盔甲,還送她一隻銀角杯。艾德蒙·安布羅斯爵士更進(jìn)一步,他帶給她鮮花,還邀請(qǐng)她一起騎馬。海爾·亨特爵士比前兩位還要熱情,他送她一本附有精美插畫(huà)的書(shū),其中收錄了上百個(gè)英勇俠義的騎士故事,他喂她的馬吃蘋(píng)果和胡蘿蔔,還送來(lái)一支裝飾頭盔的藍(lán)絲綢羽飾。他給她講營(yíng)中的閒話(huà),巧嘴利舌地逗她微笑。有一天,他甚至跟她一起訓(xùn)練,而這在她心目中比其他所有的都重要。

她以爲(wèi)是他的緣故,其他人才變得有禮貌。不僅僅是有禮貌。飯桌上,人們爭(zhēng)相坐到她身邊,替她倒酒,遞甜麪包。瑞卡德·法洛爵士拿著六絃琴在她的帳篷外彈唱情歌;修夫·畢斯柏裡爵士獻(xiàn)給她一罐蜂蜜,標(biāo)籤上寫(xiě)道“甜蜜如塔斯之女”,馬克·慕倫道爾靠他古靈精怪的猴子來(lái)逗笑她,那隻猴子黑白相間,來(lái)自盛夏羣島;一個(gè)叫做“鸛鳥(niǎo)”威爾的僱傭騎士則提出要給她按摩肩膀。

布蕾妮拒絕了他,拒絕了所有人。某天晚上,歐文·因契費(fèi)爵士抓住她強(qiáng)吻,被她一屁股踢進(jìn)了火堆裡。事後,她看著鏡子裡的自己。那張臉跟往常一樣又寬又大,佈滿(mǎn)雀斑,突出的牙齒,厚厚的嘴脣,粗壯的下巴,醜陋無(wú)比。她只想成爲(wèi)騎士,爲(wèi)藍(lán)禮國(guó)王效勞,然而現(xiàn)在……

她並非營(yíng)中唯一的女人,連最卑微的營(yíng)妓都比她漂亮,而提利爾大人每晚都會(huì)在城堡裡宴請(qǐng)藍(lán)禮國(guó)王,美麗的貴族處女和可愛(ài)的女士們隨著笛子、豎琴與號(hào)角翩翩起舞。爲(wèi)什麼你們對(duì)我這麼好?每當(dāng)有陌生騎士向她獻(xiàn)殷勤,她就想尖叫,你們想幹什麼?

藍(lán)道·塔利解開(kāi)了謎團(tuán),他專(zhuān)門(mén)派兩個(gè)親信去召她來(lái)自己的帳篷。先前,他的小兒子狄肯聽(tīng)到四個(gè)騎士邊裝馬鞍邊大笑,便把他們說(shuō)的話(huà)報(bào)告了父親大人。

他們?cè)O(shè)了個(gè)賭局。

賭局由三位年輕騎士首先發(fā)起:安布羅斯、布希和海爾·亨特,他們都是塔利的直屬騎士。隨著消息在營(yíng)地傳開(kāi),又有其他人加入。每人必須先交一枚金龍才能參與競(jìng)爭(zhēng),無(wú)論是誰(shuí)獲得她的貞操,所有的錢(qián)都將歸此人所有。

“我終止了他們的遊戲,”塔利告訴她,“有些……挑戰(zhàn)者……不像其他人那麼有榮譽(yù)感,隨著賭注日益增加,有人動(dòng)用武力只是時(shí)間問(wèn)題。”

“他們都是騎士,”她驚呆了,“塗抹聖油的騎士。”

“而且都值得尊敬。錯(cuò)在於你。”

他的指控讓她不禁一縮。“我從未……大人,我從未慫恿過(guò)他們。”

“你待在這裡就是慫恿他們。一個(gè)女人,行爲(wèi)像個(gè)營(yíng)妓,就不能責(zé)怪別人把她當(dāng)營(yíng)妓看待。軍營(yíng)不是黃花閨女待的地方,假如你還爲(wèi)自己的德行或者家族榮譽(yù)考慮,就該立即脫下盔甲,回家請(qǐng)求你父親給你找個(gè)丈夫。”

“我是來(lái)戰(zhàn)鬥的,”她堅(jiān)持,“我要當(dāng)騎士。” ωωω⊕ttKan⊕C〇

“諸神讓男人戰(zhàn)鬥,讓女人生小孩。”藍(lán)道·塔利說(shuō),“女人的戰(zhàn)場(chǎng)在產(chǎn)牀。”

有人沿地窖樓梯走下來(lái)。布蕾妮將酒杯推到一邊,看見(jiàn)一個(gè)衣著襤褸、瘦骨嶙岣的人踱進(jìn)臭鵝酒館,他長(zhǎng)著尖瘦的臉,骯髒的棕色頭髮。他迅速掃了一眼泰洛西水手們,又盯著布蕾妮看了很久,最後走到木板跟前。“紅酒,”他說(shuō),“別在裡面加馬尿,謝謝。”

女人看看布蕾妮,點(diǎn)點(diǎn)頭。

“我請(qǐng)你喝酒,”她喊道,“換一個(gè)消息。”

對(duì)方警惕地望向她。“一個(gè)消息?我知道許多消息。”他坐到她對(duì)面的凳子上。“告訴我啊,小姐,你想聽(tīng)哪一個(gè),機(jī)靈狄克就講給你聽(tīng)。”

“我聽(tīng)說(shuō)你哄騙了一個(gè)小丑。”

衣衫襤褸的人若有所思地呷了口酒。“或許是。或許不是。”他那件破舊褪色的緊身外套上原有的紋章已被扯掉。“誰(shuí)叫你來(lái)的?”

“勞勃國(guó)王。”她將一枚銀鹿放在他們之間的桶上。銀幣一面是勞勃的頭像,另一面是寶冠雄鹿。

“是嗎?”那人微笑著拿起銀幣一撥,銀幣旋轉(zhuǎn)起來(lái)。“我喜歡看國(guó)王跳舞,嘿哪——嘿哪——嘿哪——嗬。是的,或許我見(jiàn)過(guò)你說(shuō)的小丑。”

“有沒(méi)有一個(gè)女孩跟他在一起?”

“兩個(gè)女孩。”他立刻回答。

“兩個(gè)女孩?”另一個(gè)是艾莉亞?

“嗯,”那人說(shuō),“說(shuō)實(shí)話(huà),我沒(méi)親眼見(jiàn)過(guò)兩位小甜心,只知道他想讓三個(gè)人搭船。”

“搭船去哪裡?”

“海的另一邊,如果我記得沒(méi)錯(cuò)。”

“你記得他長(zhǎng)什麼樣嗎?”

“一個(gè)小丑。”銀幣旋轉(zhuǎn)的速度開(kāi)始減慢,他一把抓起,銀幣消失在他手中。“一個(gè)擔(dān)驚受怕的小丑。”

“爲(wèi)什麼擔(dān)驚受怕?”

他聳聳肩,“他沒(méi)講過(guò),但老夥計(jì)機(jī)靈狄克嗅得出恐懼的味道。他差不多每晚都來(lái),請(qǐng)水手們喝酒,講笑話(huà),唱小曲。只有某天晚上,一些胸口有獵人圖案的人闖進(jìn)來(lái),你那小丑的臉色變得像牛奶一樣蒼白,他趕緊住嘴,一聲不吭,直到他們離開(kāi)。”他將凳子挪近。“塔利派士兵沿碼頭巡邏,監(jiān)視每一艘來(lái)往船隻。要找鹿,去樹(shù)林;要坐船,上碼頭。你那小丑不敢上碼頭,因此我才提議幫忙。”

“幫忙?”

“幫這個(gè)忙的價(jià)錢(qián)可不止一枚銀鹿。”

“告訴我,我就再給你一枚。”

“先讓我看看,”他說(shuō)。於是她把另一枚銀幣放到桶上。他先讓銀幣旋轉(zhuǎn)起來(lái),然後微笑著抓住。“一個(gè)不能去找船的人需要讓船來(lái)找他。我告訴他,我知道這種情況會(huì)在哪裡發(fā)生。一個(gè)隱秘的地方。”

布蕾妮起了雞皮疙瘩。“走私者的山洞?你讓小丑去找走私者?”

“他和那兩個(gè)女孩,”他嘻嘻竊笑,“嗯,只不過(guò),我讓他們?nèi)サ牡胤接幸魂囎記](méi)船了。大概第三十十年吧。”他撓撓鼻子。“你跟這小丑啥關(guān)係?”

“那兩個(gè)女孩是我妹妹。”

“哦,是嗎?可憐的小東西。我也有過(guò)一個(gè)妹妹,她原本骨瘦如柴,膝蓋骨都突出來(lái)了,但後來(lái)她長(zhǎng)出一對(duì)奶子,然後某位騎士之子忽然發(fā)現(xiàn)她兩腿之間頗具吸引力。上次我見(jiàn)到她時(shí),她正要去君臨謀生。”

“你讓他們?nèi)チ四难e?”

他又聳聳肩。“這個(gè)嘛,我不記得了。”

“哪裡?”布蕾妮在木板上又拍下一枚銀鹿。

他用食指將銀幣彈回給她,“一個(gè)鹿找不到的地方……龍或許可以。”

銀子買(mǎi)不到消息,她意識(shí)到,金龍或許行,或許不行。鋼鐵更可靠。布蕾妮摸摸匕首,最後還是把手伸進(jìn)錢(qián)袋,找出一枚金幣,放到桶上。“哪裡?”

衣衫襤褸的人抓起金幣咬了咬。“太棒了。這下我想起來(lái)了,蟹爪半島,從這兒往北去是一大片荒涼的山丘和沼澤,碰巧我是在那裡出生,在那裡長(zhǎng)大的。我本名狄克·克萊勃,雖然大多數(shù)人管我叫機(jī)靈狄克。”

她沒(méi)把自己的名字告訴他,“蟹爪半島上的什麼地方?”

“輕語(yǔ)堡。你一定聽(tīng)說(shuō)過(guò)克萊倫斯·克萊勃吧。”

“沒(méi)有。”

這似乎讓他很驚訝,“我說(shuō)的可是克萊倫斯·克萊勃爵士!知道嗎?我有他的血統(tǒng)。他身高八尺,強(qiáng)壯得能單手拔起一棵松樹(shù),扔出半里地。沒(méi)有一匹馬承受得了他的重量,因此他騎野牛。”

“他跟走私者的山洞有什麼關(guān)係?”

“他老婆是個(gè)森林女巫。克萊倫斯爵士每殺一個(gè)人,就會(huì)把腦袋提回家,叫他老婆親吻人頭的嘴脣,好讓其復(fù)活。這些人都是領(lǐng)主、巫師、著名的騎士跟海盜,其中一個(gè)還是暮谷城的國(guó)王呢。他們統(tǒng)統(tǒng)作了老克萊勃的謀士,既然只有腦袋,說(shuō)話(huà)聲音便不可能太大,但也從不閉嘴。想想吧,假如你是顆腦袋,就只能靠說(shuō)話(huà)打發(fā)時(shí)間,因此克萊勃的城堡被稱(chēng)爲(wèi)輕語(yǔ)堡——至今仍然如此,儘管它成爲(wèi)廢墟已有一千年了。那是個(gè)孤獨(dú)的地方,輕語(yǔ)堡。”機(jī)靈狄克將金幣靈巧地在指關(guān)節(jié)之間翻滾。“一條孤零零的龍,如果有十條……”

“十枚金龍是一大筆錢(qián)。你當(dāng)我是傻瓜?”

“不,但我可以帶你去找小丑。”金幣來(lái)來(lái)回回地翻滾。“帶你去輕語(yǔ)堡,小姐。”

布蕾妮不喜歡他擺弄金幣的方式。然而……“假如找到我妹妹,六枚金龍。找到小丑,兩枚。什麼也沒(méi)找到,就什麼也沒(méi)有。”

克萊勃聳聳肩。“六枚不錯(cuò)。六枚可以。”

太快了。在他將金幣藏起來(lái)之前,她扣住他,“別耍花招。我可不是好惹的。”

她鬆手之後,克萊勃揉著手腕。“媽的,該死,”他喃喃道,“你弄疼我了。”

“我很抱歉。我妹妹是個(gè)十三歲的處女。我必須找到她,以免——”

“——以免哪位騎士把那活兒插進(jìn)她的洞裡。好,我明白了,她一定會(huì)沒(méi)事,因爲(wèi)機(jī)靈狄克跟你是一夥。

明天天亮?xí)r分在東門(mén)邊碰頭,給我弄匹馬。”

第九章 布蘭第七十九章 瓊恩第一章 序幕第六十二章 提利昂第二十九章 布蘭第二十一章 布蕾妮第五十八章 提利昂第三十四章 凱特琳第十六章 珊莎第十五章 瓊恩第三十六章 丹妮莉絲(六)第六十九章 丹妮莉絲第十四章 污點(diǎn)騎士第十章 瓊恩(三)第五十三章 提利昂第五十三章 提利昂第四十六章 艾德第九章 提利昂第六十九章 瓊恩第十章 瓊恩(三)第五十九章 珊莎第六十四章 凱特琳第四十七章 提利昂(十)第六十七章 黜王者(巴利斯坦三)第四十一章 背叛者(席恩五)第七十二章 詹姆第四十二章 丹妮莉絲第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第三十七章 提利昂第四十四章 瓊恩(九)第四十八章 瓊恩第七章 凱特琳第三章 瓊恩(一)第十八章 瑟曦第二十章 艾莉亞第六章 山姆威爾第六十二章 祭品(阿莎三)第三十章 掠奪者第十三章 丹妮莉絲第一章 序曲第四十七章 丹妮莉絲第三十八章 席恩第二十三章 丹妮莉絲(四)第三十二章 提利昂第七章 瓊恩第二十一章 瓊恩(五)第五十九章 戴佛斯第十七章 詹姆第五十七章 席恩第十七章 瓊恩(四)第五十四章 戴佛斯第四十六章 凱特琳第五十六章 凱特琳第四十八章 艾德第二十九章 凱特琳第五十三章 珊莎第四十章 瑟曦第二十九章 戴弗斯(四)第六章 商人的隨從(昆汀一)第四十四章 瓊恩(九)第二章 艾莉亞第六十一章 瓊恩第六十二章 詹姆第三十八章 旁觀者(阿里歐何塔)第二十四章 布蘭第三十章 瓊恩第二十九章 瑟曦第四十九章 丹妮莉絲第五十六章 鐵船長(zhǎng)(維克塔利昂一)第六十一章 獅鷲的重生(格里夫/瓊恩克林頓)第四十一章 瓊恩第六十三章 珊莎第二十一章 艾德第三十九章 艾莉亞第四十四章 詹姆第二十三章 艾莉亞第六十三章 珊莎第五十章 艾莉亞第六十一章 瓊恩第二十四章 丹妮莉絲第五章 提利昂(二)第一章 序曲第十五章 凱特琳第六十一章 瓊恩第三十二章 提利昂第二章 凱特琳第四十章 布蘭第三十章 瓊恩第十八章 山姆威爾第六十五章 瑟曦(二)序 章第二十章 淹人第二十九章 瑟曦第四章 丹妮莉絲第六十一章 珊莎第五十六章 凱特琳第六十九章 瓊恩(十三)第七十章 布蘭第二十一章 提利昂第七十九章 瓊恩
第九章 布蘭第七十九章 瓊恩第一章 序幕第六十二章 提利昂第二十九章 布蘭第二十一章 布蕾妮第五十八章 提利昂第三十四章 凱特琳第十六章 珊莎第十五章 瓊恩第三十六章 丹妮莉絲(六)第六十九章 丹妮莉絲第十四章 污點(diǎn)騎士第十章 瓊恩(三)第五十三章 提利昂第五十三章 提利昂第四十六章 艾德第九章 提利昂第六十九章 瓊恩第十章 瓊恩(三)第五十九章 珊莎第六十四章 凱特琳第四十七章 提利昂(十)第六十七章 黜王者(巴利斯坦三)第四十一章 背叛者(席恩五)第七十二章 詹姆第四十二章 丹妮莉絲第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第三十七章 提利昂第四十四章 瓊恩(九)第四十八章 瓊恩第七章 凱特琳第三章 瓊恩(一)第十八章 瑟曦第二十章 艾莉亞第六章 山姆威爾第六十二章 祭品(阿莎三)第三十章 掠奪者第十三章 丹妮莉絲第一章 序曲第四十七章 丹妮莉絲第三十八章 席恩第二十三章 丹妮莉絲(四)第三十二章 提利昂第七章 瓊恩第二十一章 瓊恩(五)第五十九章 戴佛斯第十七章 詹姆第五十七章 席恩第十七章 瓊恩(四)第五十四章 戴佛斯第四十六章 凱特琳第五十六章 凱特琳第四十八章 艾德第二十九章 凱特琳第五十三章 珊莎第四十章 瑟曦第二十九章 戴弗斯(四)第六章 商人的隨從(昆汀一)第四十四章 瓊恩(九)第二章 艾莉亞第六十一章 瓊恩第六十二章 詹姆第三十八章 旁觀者(阿里歐何塔)第二十四章 布蘭第三十章 瓊恩第二十九章 瑟曦第四十九章 丹妮莉絲第五十六章 鐵船長(zhǎng)(維克塔利昂一)第六十一章 獅鷲的重生(格里夫/瓊恩克林頓)第四十一章 瓊恩第六十三章 珊莎第二十一章 艾德第三十九章 艾莉亞第四十四章 詹姆第二十三章 艾莉亞第六十三章 珊莎第五十章 艾莉亞第六十一章 瓊恩第二十四章 丹妮莉絲第五章 提利昂(二)第一章 序曲第十五章 凱特琳第六十一章 瓊恩第三十二章 提利昂第二章 凱特琳第四十章 布蘭第三十章 瓊恩第十八章 山姆威爾第六十五章 瑟曦(二)序 章第二十章 淹人第二十九章 瑟曦第四章 丹妮莉絲第六十一章 珊莎第五十六章 凱特琳第六十九章 瓊恩(十三)第七十章 布蘭第二十一章 提利昂第七十九章 瓊恩
主站蜘蛛池模板: 苍山县| 白沙| 长汀县| 佛山市| 阳城县| 宣化县| 民乐县| 河北区| 洞口县| 昆明市| 南雄市| 从江县| 青浦区| 富川| 泰和县| 枣庄市| 福贡县| 英山县| 天柱县| 汉寿县| 杂多县| 南汇区| 集贤县| 万年县| 墨玉县| 隆回县| 怀来县| 沁阳市| 民和| 获嘉县| 潜山县| 勐海县| 孝昌县| 苍溪县| 温泉县| 金山区| 蚌埠市| 苗栗县| 葫芦岛市| 墨竹工卡县| 沈丘县|