“那個(gè)詞怎麼說的來著?古泰拉語——啊,我想起來了。”
第一連的西亞尼從喉嚨裡發(fā)出了一聲哼笑:“蓬蓽生輝,是這麼說的吧,裡希特?”
“.你爲(wèi)了表現(xiàn)出你的泰拉口音居然能把自己裝的像是一個(gè)文盲,真是難爲(wèi)你了,西亞尼?!?
第八連的裡希特納爾深深地嘆了口氣,並開始思索爲(wèi)何自己今夜會(huì)和他一同負(fù)責(zé)執(zhí)勤。
“和伱們比起來,我對文學(xué)之類的知識瞭解的的確不夠多?!蔽鱽喣徇肿煲恍Α!爸辽伲铱蓻]辦法張嘴就洋洋灑灑地說出一篇針對古泰拉劇作家的文學(xué)分析?!?
“你在諷刺我的連長嗎?”裡希特側(cè)過頭,眉頭緊皺。
西亞尼笑得很明顯,但仍然搖了搖頭:“只是對於你們的小小回敬上次是誰說我們的連長總是板著臉像個(gè)雕塑的?”
“總之不是我。”
“是啊,不是你——是你的連長說的!”
“安靜點(diǎn),西亞尼?!毖e希特?zé)o可奈何地?fù)u搖頭?!拔覀冊谡緧從亍!?
他所言非虛,他們正在宴會(huì)廳外站崗。平常來說,這裡並不需要任何人來進(jìn)行安全方面的看守,但今時(shí)今日卻有些不同。
就像來自泰拉的西亞尼所說的那樣,夜幕號現(xiàn)在的確算得上是蓬蓽生輝。畢竟,現(xiàn)在可是有一場有三名基因原體共同參與的宴會(huì)正在夜幕號上進(jìn)行。
不過,這只是西亞尼們的想法,至於真實(shí)情況當(dāng)然不會(huì)多麼正常。
——
如果有可能,羅伯特·基裡曼希望自己現(xiàn)在可以短暫的失去視力,這樣他就不用再被動(dòng)地用他那可怕的觀察能力發(fā)現(xiàn)他兄弟們的想法了。
馬庫拉格之主繃著臉,伸出符合原體尺寸的叉子,叉起了一大塊鮮嫩多汁的肉排。
他動(dòng)作緩慢而平穩(wěn)地將它放進(jìn)自己的盤子裡,隨後便開始用刀切割。在做這件事的時(shí)候,他一直在不由自主地通過眼角的餘光觀察安格朗的表情。
然後,他發(fā)現(xiàn)他的兄弟此刻臉上居然盡是恍惚。安格朗吃的非常慢,咀嚼的動(dòng)作甚至?xí)掷m(xù)幾十次纔將食物嚥進(jìn)去。毫無疑問,他對美食現(xiàn)在毫無興趣。
基裡曼低下頭,將一塊肉排送入嘴中。這是諾斯特拉莫的鋸齒獸肉,比起格洛克斯獸的肉來說要更加堅(jiān)韌一些,味道雖然難分伯仲,但這種堅(jiān)韌卻帶來了一種難馴的野性。
說實(shí)話,它很美味,但羅伯特·基裡曼完全無法將自己的注意力放在這上面。
他藉著咀嚼的功夫不著痕跡地?cái)E起了頭,用右眼的餘光看了一眼康拉德·科茲。第八軍團(tuán)之主表情平靜地小口咀嚼著鋸齒獸肉排,眼神盯著桌布,看上去同樣也沒有半點(diǎn)試圖開口講話的意圖。
“.”
羅伯特·基裡曼拿起他的杯子,將內(nèi)裡的酒水一飲而盡。舌尖傳來了熟悉的味道,這是馬庫拉格的葡萄酒,是他平日的最愛。他放下杯子,喉頭滾動(dòng)幾下,隨後便懷揣著莫大的勇氣開了口。
“卡里爾不來參加這場宴會(huì)嗎?”
話剛出口,羅伯特·基裡曼便開始後悔——我都在說些什麼?
他懊悔地低下頭,不明白自己怎麼會(huì)突然就將如簧的巧舌轉(zhuǎn)變成了一條僵硬的舌頭,脣齒碰撞之間,他說出的話簡直讓他自己都覺得難以忍受。
但康拉德·科茲並未讓他難堪。
“他不會(huì)參加這場宴會(huì)的?!笨破澼p柔地回答。“這畢竟是原體們的聚會(huì),你也清楚他是個(gè)怎樣的人吧,羅伯特?”
基裡曼鬆了口氣。
“是的,我清楚?!彼s忙回答?!八鍪颤N事都會(huì)遵循他的原則來?!?
“有時(shí)候也不會(huì)?!笨道隆た破澪⑽⒁恍Γ饲岸虝旱那榫w爆發(fā)好似完全不存在,他現(xiàn)在表現(xiàn)得非常冷靜,非常得體,非常溫和。
看上去簡直像是另一個(gè)人。
短暫的沉默過後,基裡曼決定順著他兄弟的話往下說:“有時(shí)候?”
“是的?!笨道隆た破澬χc(diǎn)了點(diǎn)頭?!八袝r(shí)候會(huì)失去理智我也是?!?
“.”
基裡曼再次做出了一個(gè)決定,他決定直接了當(dāng)?shù)孛鎸λ值茉捳Z中的暗示:“如果你是想說停機(jī)坪上的那場誤會(huì)的話,康拉德,我想告訴你,我並不在意?!?
“但我在意。”
康拉德·科茲說,此刻,他面容上的微笑已經(jīng)消失了。
“我想向你道歉。我很抱歉我的失控,我應(yīng)該更好的控制我的情緒我會(huì)將這件事牢牢記住的,它將成爲(wèi)我的一個(gè)教訓(xùn),被我放在理智深處激勵(lì)自己成爲(wèi)更好的人,成爲(wèi)像你這樣的人?!?
“.”
這次,羅伯特·基裡曼沉默地比誰都要久。他發(fā)現(xiàn)自己沒辦法分清楚康拉德·科茲的話到底是什麼意思,他不知道,科茲說的是真心話還是在諷刺他,又或者是二者皆有。
緊接著,他聽見有人在他左手邊將刀叉慢慢地放了下來。
“我覺得你不用這樣做,康拉德。”安格朗低沉地說,他那被摧殘過的嗓音極具辨識度,此刻正在第八軍團(tuán)昏暗的宴會(huì)廳內(nèi)迴盪。
夜幕號上的任何地方似乎都是如此昏暗,永遠(yuǎn)不會(huì)真正的明亮,但是,這些光亮卻也不會(huì)消逝。它們微弱的存在,微弱的照亮黑暗與黑暗中的人。
它們不是真正的、明亮的光芒,但它們做的事和那種光並無區(qū)別。
“做什麼?”康拉德·科茲反問。
“以你的年齡來說,你正在承擔(dān)一些你本不應(yīng)該承擔(dān)的事?!卑哺窭示徛卣f,他舒展著面部肌肉,確保他的五官?zèng)]有太緊繃。
他不想讓他的表情成爲(wèi)一種可能招致誤解的影響,屠夫之釘一如既往地給予著他疼痛,但這無所謂,他現(xiàn)在只需要釋放珍貴的善意。
“所以呢?你想說什麼,兄弟?”康拉德·科茲挑起眉?!澳阆胝f,以我的年齡來說,我犯錯(cuò)是可以被理解,可以被原諒的嗎?”
“不。”安格朗回答。“任何人都應(yīng)該爲(wèi)他們的行爲(wèi)負(fù)責(zé),更不要提你還是個(gè)基因原體。你做了錯(cuò)事,就應(yīng)當(dāng)?shù)狼富蚋冻龃鷥r(jià)。我想說的是,以你的年齡來說,你已經(jīng)做的夠好了。”
他低下頭,淺藍(lán)色的眼睛裡帶著一種讓基利曼和康拉德·科茲都不知道該如何應(yīng)對的情緒。
“所以你完全不必強(qiáng)迫自己用這幅扛著責(zé)任的態(tài)度和我們交流。”安格朗看向基利曼,又看回終於不再平靜的康拉德·科茲,朝他們點(diǎn)了點(diǎn)頭?!拔覀兪切值埽皇菃??”
“.”
康拉德·科茲沉默著靠在了椅背上,緩慢地嘆了口氣。他的表情沒有變化,只是顯得有些舒緩,而從那些最細(xì)枝末節(jié)的地方,羅伯特·基裡曼能看出一種罕見的放鬆。
“是的,我們的確是兄弟?!?
短暫的沉默過後,他如是開口。
“但是,我的年齡並不代表什麼。我沒有強(qiáng)迫自己扛起責(zé)任,我本身就應(yīng)該承擔(dān)它們。我是第八軍團(tuán)的軍團(tuán)長,也是他們的原體,根據(jù)帝國的法律,諾斯特拉莫未來也會(huì)成爲(wèi)我的母星。我需要對很多人負(fù)責(zé),所以我才無法原諒我自己的失控。”
他終於看向羅伯特·基裡曼——與他對視,這一次,馬庫拉格之主沒有逃避。
“在那個(gè)瞬間,我扔下了責(zé)任,因爲(wèi)一些我已經(jīng)無法承受的刺激你會(huì)不會(huì)真的攻擊卡里爾,我其實(shí)並不在乎,我只是不能眼見著這一幕發(fā)生在我眼前。在我的記憶裡,他已經(jīng)重傷瀕死三次了,有兩次甚至是真的失去了生命體徵”
康拉德·科茲沉默地再度低下頭,黑色的長髮垂落額前,遮住了他的眼睛與半張臉,蒼白的皮膚隱藏在昏暗的燈光之下,若隱若現(xiàn),彷彿鬼魂。
“我想我無法再承受另一次了。”他就這樣低沉地說道。
——
+你何時(shí)才能抵達(dá)?+
+三天,如果你需要更精確的描述,那麼,五十九個(gè)小時(shí)。+
卡里爾搖了搖頭。
+諾斯特拉莫的軌道上現(xiàn)在停留了三支不同的軍事力量,極限戰(zhàn)士,戰(zhàn)爭獵犬,以及第八軍團(tuán)。如果帝皇幻夢號也一起停泊.你確信這件事不會(huì)被賦予更大的政治意義嗎?+
+政治本身只是一種虛妄而無意義的東西,它存在的意義只有一個(gè),而這個(gè)意義是由我親手賦予。+
人類的帝皇用他的靈能冰冷地?cái)⑹觯?因此,你不必?fù)?dān)心那些可能的流言蜚語。+
+還真是一個(gè)冷酷的皇帝聽見你這種語氣還真讓我有些不習(xí)慣。+
+你應(yīng)該習(xí)慣,尼歐斯纔是少數(shù),多數(shù)情況下,我都是一個(gè)懷揣著可怕野心的暴君。我曾被許多人咒罵過,他們說,我會(huì)因爲(wèi)我的野心讓全人類萬劫不復(fù)。+
卡里爾笑了。
野心?他不會(huì)用這個(gè)詞來稱呼帝皇對人類未來所設(shè)想的願(yuàn)景,這個(gè)詞和它比起來太渺小了,小到甚至無法進(jìn)行對比。
+不過+,人類的帝皇再度開口,+我的確對這方面很擔(dān)憂,大遠(yuǎn)征必須儘早結(jié)束。+
+你還是先趕到再說這些吧,我們面談。+
+我會(huì)盡快的。+
卡里爾掛斷通訊,開始在第八軍團(tuán)之主的辦公室內(nèi)等待。宴會(huì)遲早都會(huì)結(jié)束,而他還有一場談話需要午夜幽魂的參與。
蒼白的巨人用手指敲擊著桌面,表情很平靜,卻有隱藏的苦澀在漆黑的眼底沸騰。