天天看小說

第六章

第六章

賽勒斯-史密斯一言不發(fā),站住了。他的夥伴們?cè)诤诎抵忻髦冢苍S是軟梯被風(fēng)吹到旁邊去了,也許它掉在地上……可是到處無(wú)影無(wú)蹤。是不是一陣狂風(fēng)把它吹到半截的平臺(tái)上去了呢?這一點(diǎn)在黑暗中還無(wú)法證實(shí)。

“假如是開(kāi)玩笑的話,”潘克洛夫喊道,“這也就太過(guò)火了,回到自己的家門口卻找不到進(jìn)屋去的梯子,對(duì)於累得要命的人來(lái)說(shuō),這可不是什麼好玩的事!”

納布無(wú)法可施,急得大叫大嚷。

“我現(xiàn)在才感到林肯島上的怪事層出不窮!”潘克洛夫說(shuō)。

“奇怪嗎?”吉丁-史佩萊接口道,“一點(diǎn)兒也不奇怪,潘克洛夫,再自然也沒(méi)有了。有人乘我們出去的時(shí)候佔(zhàn)據(jù)了我們的房子,把軟梯拉上去了。”

“有人,”水手喊道。“你說(shuō)是誰(shuí)?”

“除了放槍的那個(gè)獵人還有誰(shuí)。”通訊記者接著說(shuō),“沒(méi)有別的,算我們倒媚!”

“假如上面有人的話,”潘克洛夫開(kāi)始不耐煩他說(shuō),“我喊他一聲,他準(zhǔn)會(huì)答應(yīng)的。”

“喂!——”水手用霹靂似的聲音拉長(zhǎng)了這個(gè)字喊起來(lái),峭壁和山石間不斷傳來(lái)回聲。

他們側(cè)耳靜聽(tīng),好象有一種咯咯的笑聲,大家都猜不出它的由來(lái)。可是沒(méi)有人回答潘克洛夫,他一再大聲叫喚著,都沒(méi)有用。

的確,即使是最麻木不仁的人,在這種情況下也會(huì)不寒而慄,何況他們還不是那樣的人。在他們所處的環(huán)境中,每一件事都舉足輕重,但是,從他們留居在荒島上這七個(gè)月以來(lái),的確還沒(méi)有遇到過(guò)一件象這樣的怪事。

雖然他們由於詫異而忘記了疲勞,然而他們還只能停留在“花崗石宮”下面,他們不知道應(yīng)該怎樣考慮,怎樣行動(dòng),明知道他們之中誰(shuí)也不會(huì)給自己一個(gè)滿意的回答,大家還是互相詢問(wèn),人人都胡亂地猜想,而且愈想愈離奇。納布由於不能進(jìn)廚房而感到遺憾,因爲(wèi)他們所帶的糧食已經(jīng)吃得乾乾淨(jìng)淨(jìng),現(xiàn)在又沒(méi)法補(bǔ)充了。

“朋友們,”賽勒斯-史密斯終於說(shuō),“現(xiàn)在只有一個(gè)辦法,就是:等到天亮,然後見(jiàn)機(jī)行事。我們先回‘石窟’,安下身來(lái),即使沒(méi)有吃的,至少可以睡一覺(jué)。”

“可是誰(shuí)在和我們開(kāi)這麼大的玩笑呢?”潘克洛夫又問(wèn)了一遍,他猶猶豫豫地,不想離開(kāi)這個(gè)地方。

不管是誰(shuí),最行得通的辦法還是工程師的建議,到“石窟”去等天亮。在這期間,他們命令託普在“花崗石宮”的窗下看守,託普接到命令以後一聲不響。於是這隻勇敢的狗就留在懸崖腳下了,它的主人和它主人的夥伴們則在亂石叢中找地方安身。

這些人已經(jīng)非常疲倦,然而如果認(rèn)爲(wèi)他們能在“石窟”的沙石上面安眠的話,那就錯(cuò)了。這不僅因爲(wèi)他們急於想知道這是怎麼一回事——是事出偶然,一到白天就能真象大自呢?還是有人在故意捉弄他們?——而且在那裡睡也極不舒適。但是,不管怎樣,他們的住所在當(dāng)時(shí)是被霸佔(zhàn)了,一時(shí)也沒(méi)法進(jìn)去。

“花崗石宮”不僅是他們的住所,同時(shí)還是他們的倉(cāng)庫(kù)。他們的全部武器、儀器、工具、火藥、食糧等等都在那裡。假如這一切都被洗劫一空,他們要從頭做起,製造新武器和新工具的話,這個(gè)問(wèn)題的確是相當(dāng)嚴(yán)重的。他們焦急不安,每隔幾分鐘就有一個(gè)人去看託普是不是還好好地守在那裡。只有賽勒斯-史密斯還象平時(shí)那樣鎮(zhèn)靜地等待著,然而,面對(duì)著這種不可思議的事實(shí),他那堅(jiān)強(qiáng)的理智也發(fā)揮不出力量來(lái)了。同時(shí),當(dāng)他想到有一種說(shuō)不出來(lái)的權(quán)威在他的左右——也許就在上面——的時(shí)候,他不禁惱恨起來(lái)。吉丁-史佩萊在這方面也有同感,於是他們兩個(gè)人低聲談?wù)撈疬@莫名其妙的情況,這種情況把他們的智慧和已往的經(jīng)驗(yàn)全難住了。這個(gè)島上肯定有什麼秘密,可是,怎樣去揭穿它呢?赫伯特只會(huì)幻想,只愛(ài)向史密斯問(wèn)長(zhǎng)問(wèn)短。納布認(rèn)爲(wèi)這是他主人的事,要不是怕夥伴們生氣的話,這位好心腸的黑人滿可以跟在“花崗石宮”裡一樣安安穩(wěn)穩(wěn)地睡一宿。最著急的是潘克洛夫,他簡(jiǎn)直氣瘋了。

一這是開(kāi)玩笑,”潘克洛夫說(shuō),“是有人和我們搗蛋。我可不喜歡這種玩笑,這位開(kāi)玩笑的人最好還是留神一些,假如一旦落到我手裡的話,我就要他好看!”

一線曙光才從東方露出來(lái),大家就馬上武裝起來(lái),回到峭壁旁邊的海岸上。朝陽(yáng)直射著“花崗石宮”,一會(huì)兒就會(huì)把它照得通亮的。在早晨五點(diǎn)鐘的時(shí)候,透過(guò)遮蔽的枝葉,可以看到緊閉著的窗戶。

一切看來(lái)都很正常;可是他們出發(fā)的時(shí)候關(guān)好的門現(xiàn)在卻敞開(kāi)了,他們看見(jiàn)以後,不由失聲大叫起來(lái)。

有人到“花崗石宮”裡去過(guò)了——這是毫無(wú)疑問(wèn)的。

上半段軟梯向來(lái)是從門口掛到平臺(tái)上的,現(xiàn)在還在那裡掛著,可是下半段卻被拉到齊門檻的地方去了。顯然,這些侵略者想用這個(gè)方法來(lái)防止意外侵襲。

要弄清楚他們是什麼樣的人,究竟有多少人?這是不可能的,因爲(wèi),到現(xiàn)在還沒(méi)有一個(gè)人露面。

潘克洛夫又喊了一會(huì)兒。

沒(méi)有人回答。

“該死的東西,”水手喊道。“他們安安靜靜地好象睡在自己家裡似的。喂,你們這些強(qiáng)盜,土匪,海寇,約翰牛!”

潘克洛夫是一個(gè)美國(guó)人,當(dāng)他罵到“約翰牛”的時(shí)候,他認(rèn)爲(wèi)已經(jīng)把對(duì)方污衊到極點(diǎn)了。

現(xiàn)在太陽(yáng)完全升起來(lái)了,陽(yáng)光照亮整個(gè)“花崗石宮”的正面,可是裡裡外外都是鴉雀無(wú)聲。

他們不知道“花崗石宮”裡有沒(méi)有人,然而從梯子的位置看來(lái)顯然是有的,同時(shí)還可以肯定,不管這些人是誰(shuí),他們還沒(méi)有逃走。可是,怎樣才能把他們抓住呢?

赫伯特提議在箭上系一根繩子,然後把箭向門檻上掛下來(lái)的軟梯上射去——射進(jìn)軟梯的第一個(gè)空檔裡面。這樣他們就可以拽箭上的繩子,把軟梯從門檻拉到地面上來(lái),恢復(fù)地面和“花崗石官”的交通。除此以外,顯然沒(méi)有別的方法;假如射箭的本領(lǐng)好,這個(gè)方法是可能成功的。好在弓箭都在“石窟”裡,他們還在那裡找到一些很輕的木槿繩子。潘克洛夫把它系在一支上等的羽箭上。然後赫伯特就張弓搭箭,瞄準(zhǔn)了軟梯的下部。

賽勒斯-史密斯、吉丁-史佩萊、潘克洛夫和納布都後退了幾步,這樣假如窗口有什麼東西出現(xiàn)的話,他們就可以一目瞭然了。通訊記者舉起槍來(lái),把槍托抵在肩窩上,槍口對(duì)準(zhǔn)“花崗石宮”的門戶。

赫伯特拉滿弓,那支箭帶著繩子直飛出去,正射進(jìn)軟梯的最後兩檔之間。

他們成功了。

赫伯特馬上抓住繩子頭,他正打算一下子把軟梯拉下來(lái),突然從門縫裡伸出一隻手來(lái),一把抓住繩子,把它拉進(jìn)“花崗石宮”去了。

“該死的東西!”水手喊道。“假如給你一顆子彈的話,你早就活不成了。”

“是誰(shuí)呀?”納布問(wèn)道。

“誰(shuí)?你沒(méi)有瞧見(jiàn)嗎?”

“沒(méi)有。”

“是一隻猴子,一隻蜘蛛猿,一隻猩猩,一隻狒狒,一隻大猩猩,一隻猿猴。我們的住所成了猴窠了,它們趁我們不在的時(shí)候從梯子上爬進(jìn)去的。”

這時(shí)候,彷彿要證明水手的話沒(méi)有錯(cuò)似的,有兩三隻猴子在窗口露出臉來(lái),它們打開(kāi)窗戶,向房屋的主人作了無(wú)數(shù)個(gè)鬼臉。

“我早知道是開(kāi)玩笑了,”潘克洛夫喊道,“可是我們非殺一儆百不可。”

說(shuō)完以後,水手就舉起槍來(lái),瞄準(zhǔn)一隻猴子放了一槍。一隻猴子掉在沙灘上只剩下一口氣,其餘的都不見(jiàn)了。這隻大猴子顯然屬於獼猴類的第一目。也許是黑猩猩,也許是猩猩,也許是大猩猩,總之,它屬於類人猿,這是因爲(wèi)它們長(zhǎng)得和人相似因而得名的,可是精通動(dòng)物學(xué)的赫伯特卻一口咬定這是一隻猩猩。

“這個(gè)畜生長(zhǎng)相多好啊!”納布喊道。

“好就好吧,”潘克洛夫答道,“可是我看還是沒(méi)法到屋子裡去。”

“赫伯特是一個(gè)射擊能手,”通訊記者說(shuō),“他的弓還在這兒。不妨再來(lái)試一下。”

“怎麼,這些猴崽子可機(jī)靈了,”潘克洛夫說(shuō),“它們不會(huì)再到窗口來(lái)的,我們打不到它們了,我一想到它們?nèi)绻诜块g和倉(cāng)庫(kù)裡耍起把戲來(lái),就……”

“彆著急,”史密斯說(shuō),“我們決不會(huì)被它們弄得毫無(wú)辦法的。”

“它們不下來(lái)我真不敢相信,”水手說(shuō)。“現(xiàn)在,史密斯先生,你知道上面有幾打嗎?”

潘克洛夫的問(wèn)題很難回答,少年要想作第二次嘗試也不容易,因爲(wèi)梯子的下部又被拉進(jìn)了門裡,下面拉第二把的時(shí)候,繩子就斷了,軟梯卻還牢牢地留在原處。情況的確很令人爲(wèi)難。潘克洛夫急得暴跳如雷。從某一方面看起來(lái),這個(gè)局面是很滑稽的,然而他卻絲毫也不覺(jué)得可笑。自然,他們最後是會(huì)把侵略者趕出去,重新回到家裡去的,可是這要等到什麼時(shí)候呢:又該怎麼辦呢?困難就在這裡。

兩個(gè)鐘頭過(guò)去了,在這一段時(shí)間內(nèi),這些猴子小心翼翼,不敢露面,可是它們?nèi)栽谘e面不出來(lái),有三四次門口和窗戶上探出一個(gè)鼻子或爪子來(lái),他們馬上就給它一槍。

“我們躲起來(lái)吧,”工程師最後說(shuō)。“也許它們認(rèn)爲(wèi)我們?nèi)ミh(yuǎn)了,會(huì)重新出來(lái)的。史佩萊和赫伯特埋伏在石頭後面,一看見(jiàn)它們出來(lái)就打。”

大家馬上就按照工程師的命令去們了,通訊記者和少年在這些人裡射擊技術(shù)最高明,他們找到一個(gè)不讓猴子看見(jiàn)的地方躲起來(lái),這時(shí),納布、潘克洛夫和賽勒斯爬上高地,到森林裡打獵去了,因爲(wèi)現(xiàn)在已經(jīng)是早飯的時(shí)候,他們連一點(diǎn)餘糧也沒(méi)有。

半個(gè)鐘頭以後,打獵的人帶了一些野鴿子回來(lái),他們儘可能把這些野鴿子烤得恰到好處。猴子還是一隻也沒(méi)有出來(lái)。吉丁-史佩萊和赫伯特把託普留在窗下,去吃早飯了。吃完以後,又回來(lái)繼續(xù)埋伏著。

又過(guò)了兩個(gè)鐘頭,他們的情況還是沒(méi)有絲毫好轉(zhuǎn)。猴子消聲匿跡,好象已經(jīng)失蹤了似的,實(shí)際上它們也許是看到同伴被打死,恐懼起來(lái),又害怕槍聲,因此躲到房子的後半部,跑到倉(cāng)庫(kù)裡去了。他們一想到倉(cāng)庫(kù)裡所藏的珍貴東西,就急得跳起來(lái),連工程師一再囑咐的耐心也不顧了,這並不是沒(méi)有原因的。

“真糟糕,”通訊記者說(shuō),“最麻煩的是:它鬧起來(lái)沒(méi)完沒(méi)了,我們竟毫無(wú)辦法。”

“可是我們總得想個(gè)法子把這些畜生趕出去,”水手喊道。“即使它們有二十個(gè),我們也可以很快地制伏它們的,不過(guò)這就必須和它們面對(duì)面地幹一場(chǎng)。來(lái)吧,難道沒(méi)法抓住它們嗎?”

“我們想法子從原來(lái)湖邊的那個(gè)洞口到‘花崗石宮’裡去吧。”工程師說(shuō)。

“啊!真糊塗!”水手喊道,“我怎麼會(huì)沒(méi)想到。”

的確,這是到“花崗石宮”裡去,跟這羣侵略者打仗和把它們趕出去的唯一辦法了。不錯(cuò),洞口已經(jīng)被石頭和泥土築成的牆堵住了,現(xiàn)在只有作一次犧牲,但這是很容易修補(bǔ)起來(lái)的。幸虧還沒(méi)有按照賽勒斯-史密斯的計(jì)劃,把湖水引到高處來(lái)淹沒(méi)洞口,要不然就要多費(fèi)一些時(shí)間了。

他們帶著武器,拿了鋤頭和鏟子離開(kāi)“石窟”,經(jīng)過(guò)“花崗石宮”的窗下,這時(shí)候已經(jīng)十二點(diǎn)多鐘了;他們把託普留在原地,然後爬上慈悲河左邊的堤岸,往眺望崗走去。

可是他們朝著這個(gè)方向走了還不到五十步,就聽(tīng)見(jiàn)託普怒吠起來(lái)。

於是大家又從河堤上衝下去。

他們一轉(zhuǎn)彎就發(fā)現(xiàn)情況變了。

一大羣猿猴不知爲(wèi)什麼突然受了驚,正打算逃走。有兩三隻從一個(gè)窗口往另外一個(gè)窗口爬去,靈活得象雜技演員似的。其實(shí)把梯子放回原處就很容易下來(lái),它們卻根本沒(méi)有打算這麼做,大概驚慌得暈頭轉(zhuǎn)向,它們已經(jīng)忘記可以這樣逃跑了。現(xiàn)在這些居民們瞄準(zhǔn)起來(lái)毫不困難,於是他們開(kāi)槍射擊。許多猿猴,死的死,傷的傷,一陣叫喊,都跌到房間裡去了。其他往外衝的,跌在地上,摔得粉身碎骨,幾分鐘以後,居民們估計(jì)“花崗石宮”裡一隻活猴也沒(méi)有了。

“哈哈!”潘克洛夫大喊起好來(lái)。

“不要喊這麼多好,行不行!”史佩萊說(shuō)。

“爲(wèi)什麼?”水手說(shuō),“它們都被殺光了。”

“我同意,”通訊記者說(shuō),“但是,空喊好還是不能進(jìn)屋子的。”

“那麼,我們還是到水洞口去吧!”潘克洛夫說(shuō)。

“對(duì)!”賽勒斯-史密斯說(shuō),“但是最好還是……”

這時(shí)候,彷彿是回答史密斯的話似的,只見(jiàn)一條軟梯從門檻上滑了下來(lái),一直掛到地上。

“啊!”水手一面望著史密斯,一面喊道,“真奇怪!”

“真奇怪!”工程師喃喃地說(shuō),他首先跳上梯子。

“留神,史密斯先生!”潘克洛夫大聲說(shuō),“這些該死的畜生也許還沒(méi)有死光呢……”

“我們馬上就可以知道了,”史密斯一面回答,一面還是繼續(xù)往上爬。

大家都跟在他的後面,一會(huì)兒他們就來(lái)到門前了。他們到處搜索。但是一個(gè)人也沒(méi)有,在這羣猴子“光臨”過(guò)的倉(cāng)庫(kù)裡同樣也沒(méi)有一個(gè)人。

“那麼,梯子,”水子喊道,“是哪位大爺給我們送下來(lái)的呢?”

這時(shí)候只聽(tīng)得一聲大喊,接著就有一隻很大的猩猩——它原先是躲在走廊裡的——衝到屋子裡來(lái),納布在後面緊緊地追趕著。

“啊,你這個(gè)強(qiáng)盜!”潘克洛夫喊道。

他手拿著利斧,正打算往猩猩的腦袋上劈去,賽勒斯-史密斯一把抓住他的胳膊,說(shuō):

“留下它吧,潘克洛夫。”

“饒了這個(gè)畜生?”

“是的!梯子是它扔給我們的!”

工程師的語(yǔ)氣非常奇怪,使人聽(tīng)了以後簡(jiǎn)直不知道他說(shuō)的是真話還是假話。

可是大家還是撲在猩猩的身上,它勇敢地自衛(wèi)著,但很快就抵擋不住,被捆起來(lái)了。

“得!”潘克洛夫說(shuō),“現(xiàn)在已經(jīng)捉住了,我們?cè)撛觞N處置它呢?”

“當(dāng)我們的僕人!”赫伯特答道。

少年並不是開(kāi)玩笑,因爲(wèi)他知道,這種聰明的動(dòng)物是可以加以利用的。

於是大家來(lái)到猿猴的近旁仔細(xì)端詳它。它是類人猿的一種,類人猿的顏面角和澳洲、南非的土人比起來(lái)並不見(jiàn)得相差很遠(yuǎn)。這是一隻猩猩,它既不象大猩猩那樣兇猛可怕,又不象狒狒那樣常常會(huì)輕舉妄動(dòng);既不象南美洲長(zhǎng)尾猿那樣骯髒,也不象北非叟猴那樣暴躁,更不象犬面狒狒那樣本性惡劣。類人猿中有一種類型具有許多特點(diǎn),證明它們的智慧幾乎是和人相等的,這隻猩猩正是屬於這一個(gè)類型。如果在家裡留用的話,它們可以伺候人、掃地、洗衣服、擦皮鞋,會(huì)規(guī)規(guī)矩矩地使用刀、叉、湯匙,甚至還能喝酒……做什麼事情都能和久經(jīng)訓(xùn)練的僕人一樣。標(biāo)豐也有一隻這樣的猩猩,很久以來(lái),一直象他的一個(gè)忠實(shí)而熱心的僕人。

在“花崗石宮”裡捉住的這隻猩猩個(gè)子非常大,有六英尺高,體格勻稱美觀,胸膛寬闊,頭顱不大不小,顏面角達(dá)六十五度,腦殼圓圓的,鼻子向外突出,長(zhǎng)著一身光亮而柔軟的毛,總之,這是一隻優(yōu)良品種的類人猿。它的眼睛雖然比人的小一些,卻露出智慧的光芒,雪白的牙齒在鬍髭下閃閃發(fā)光,此外,它的下巴底下還長(zhǎng)著一小撮褐色的卷鬚。

“真漂亮!”潘克洛夫說(shuō),“假如我們懂得它的話,就可以和它交談了。”

“可是,主人,”納布說(shuō),“真的嗎?我們真的要收它當(dāng)僕人嗎?”

“是的,納布,”工程師笑道。“你可別嫉妒。”

“我相信它會(huì)伺候得很好的,”赫伯特又加了一句。“它看起來(lái)很年輕,很容易教導(dǎo),我們不必用強(qiáng)力壓制它,也不必象有些人那樣,拔掉它的牙齒。只要待它好一些,它很快就會(huì)愛(ài)護(hù)它的主人的。”

“會(huì)的。”潘克洛夫說(shuō),他對(duì)“開(kāi)玩笑的人”的憤怒早忘得一乾二淨(jìng)了。

於是他走到猩猩前面。

“老兄!”他問(wèn)道,“你好嗎?”

猩猩哼了一聲,卻沒(méi)有什麼怒意。

“你願(yuàn)意加入我們的小隊(duì)嗎?”水手接著問(wèn)道。“你願(yuàn)意爲(wèi)賽勒斯-史密斯先生服務(wù)嗎?”

猩猩又哼了一聲,表示回答。

“待遇是一日三餐,別的沒(méi)有了,你滿意嗎?”

它第三次肯定地哼了一聲。

“這樣談話未免大簡(jiǎn)單了。”吉丁-史佩萊說(shuō)。

“簡(jiǎn)單些好,”潘克洛夫說(shuō),“最好的僕人該是沉默寡言。沒(méi)有待遇,聽(tīng)見(jiàn)嗎,夥計(jì)?我們先不給你待遇,可是將來(lái)假如認(rèn)爲(wèi)你還不錯(cuò)的話,那時(shí)候再加倍。”

於是小隊(duì)裡就新添了一個(gè)成員了。在給它起名字的時(shí)候,水手提出一項(xiàng)要求:爲(wèi)了紀(jì)念他過(guò)去所認(rèn)識(shí)的一隻猿猴起見(jiàn),他請(qǐng)求叫它朱波德,簡(jiǎn)稱傑普。

就這樣,沒(méi)有經(jīng)過(guò)其他儀式,小杰普就在“花崗石宮”裡住下來(lái)了。飛揚(yáng)網(wǎng)絡(luò)書屋(http://yunfeiyang。126。)雲(yún)飛揚(yáng)(alfrich@126。 )掃描校對(duì)

第十八章第三章第十三章第十七章第四章第十三章第十七章第十五章第十九章第十九章第十五章第三章第九章第一章第十八章第十三章第十八章第二十一章第十七章第二十章第九章第十三章第十章第二十章第七章第四章第二章第十一章第二章第二章第四章第七章第十四章第三章第十四章第一章第五章第十一章第十六章第二十一章第二章第十七章第九章第十六章第二章第四章第十四章第十七章第十一章第十章第五章第十二章第十七章第四章第十二章第十八章第五章第十七章第十三章第六章第三章第十一章第一章第十一章第十三章第二十二章第十九章第二十章第十六章第八章第二十二章第七章第十三章第五章第八章第九章第二章第十二章第十二章第十九章第十五章第六章第四章第十二章第十六章第四章第六章第十三章第六章第十七章第四章第八章第五章第六章第十二章第十二章第二章第四章
第十八章第三章第十三章第十七章第四章第十三章第十七章第十五章第十九章第十九章第十五章第三章第九章第一章第十八章第十三章第十八章第二十一章第十七章第二十章第九章第十三章第十章第二十章第七章第四章第二章第十一章第二章第二章第四章第七章第十四章第三章第十四章第一章第五章第十一章第十六章第二十一章第二章第十七章第九章第十六章第二章第四章第十四章第十七章第十一章第十章第五章第十二章第十七章第四章第十二章第十八章第五章第十七章第十三章第六章第三章第十一章第一章第十一章第十三章第二十二章第十九章第二十章第十六章第八章第二十二章第七章第十三章第五章第八章第九章第二章第十二章第十二章第十九章第十五章第六章第四章第十二章第十六章第四章第六章第十三章第六章第十七章第四章第八章第五章第六章第十二章第十二章第二章第四章
主站蜘蛛池模板: 恭城| 霍山县| 常德市| 清流县| 中西区| 大新县| 灵寿县| 会同县| 大同市| 莱芜市| 澄江县| 绿春县| 平泉县| 方山县| 商河县| 五莲县| 岳阳市| 广汉市| 中江县| 阳西县| 洛隆县| 南木林县| 扎兰屯市| 廊坊市| 固原市| 延安市| 长岭县| 金塔县| 莒南县| 左云县| 隆回县| 广平县| 庆城县| 昌邑市| 博湖县| 新建县| 乌兰县| 肥城市| 连南| 专栏| 静乐县|