第838章 最後的觀衆(zhòng)
此時奧地利帝國規(guī)模最大的十家鋼鐵廠中,匈牙利地區(qū)佔了四個。
不過佔據(jù)的是後四位,而且這四家鋼鐵廠的總產(chǎn)量依然無法與排名第六的波西米亞鋼鐵廠相比。
而這個排行榜中的其餘九家的總產(chǎn)量依然比不過弗蘭茨鋼鐵廠中的一座高爐,這便是技術(shù)上絕對的差距。
——
這是不願炫耀的分割線——
普奧邊境的一處檢查站外,兩個士兵一高一矮都揹著槍,攔住了一家人他們看起來像是逃難的難民,但這裡顯然不是給難民過的檢查站。
年輕的男人已經(jīng)習(xí)慣了被吃拿卡要,直接掏出了一沓紙幣交給領(lǐng)頭的士兵。
兩個年輕士兵有些懵,老實說他們只聽說過這種事,但是從來沒遇到過這種事。
其中那個高瘦的士兵心動了伸出手,但另一個矮胖的士兵卻連忙打掉了前者的手。
“你幹什麼!”
高瘦士兵吃痛大呼道,但很快意識到不對,給自己的兄弟使眼色。矮胖的士兵湊過去說道。
“你看這小子雖然風(fēng)塵僕僕,但是一看就知道是個貴族,你再看他的夫人?!?
高瘦士兵循聲望過去看到了一位端莊美麗的婦人,正在朝他禮貌性地微笑。
“挺好看的?!?
“好看個頭!那一看就知道不是難民好嗎?你覺得他們像是吃不起飯的窮人嗎?
我可是聽說了上次阿爾布雷希特大公親自微服私訪檢查邊境哨所,有個不長眼的直接捱了五十個大耳瓜子,嘴裡的牙都打沒了。”
“我可聽說阿爾佈雷特大公是個巨人呀,而且像棕熊一樣強壯,眼前這個人看起來文質(zhì)彬彬的..”
“白癡,不能是別的什麼大公嗎?一羣大貴族吃飽了沒事?lián)蔚?,誰知道他們要幹什麼?!?
“我覺得他這麼瘦應(yīng)該不能把我牙齒都扇光?!?
高瘦士兵的思路顯然不和矮胖士兵在一個頻道上,後者暴怒。
“那你確定他不會用什麼道具嗎?比如那把大理石扇子。”
高瘦士兵立刻就捂住了嘴。
注:矮胖士兵所說的大理石扇子,其實是夫人手中的象牙摺扇,不過普通人很少有人見過象牙。
“那怎麼辦?”
“讓老巴特去處理吧,咱們不趟這趟渾水?!?
隨後矮胖士兵高喊道“巴特中士!巴特中士!您來一下!我們發(fā)現(xiàn)了一羣可疑的人!”
年輕的夫人有些緊張,畢竟在她們的國家可疑的人是非常可怕的名詞。年輕男人卻很無奈,只好一邊安撫著妻子,一邊等待著巴特中士的到來。
這讓他想起來初到普魯士的經(jīng)歷,也是這樣被一隊士兵當成了間諜或者是其他什麼可疑人物。
最後叫來了一位已經(jīng)在酒缸中醃入味的老兵,他一邊打著酒嗝一邊幾乎可以震破耳膜的聲音問道。
“你們是什麼東西!從哪裡來!”
年輕男人是一位十分有修養(yǎng)的紳士,而且他不願意多生事端,更不願意和這位粗魯?shù)南壬噘M口舌便回答道。
“我的通行證上寫著呢。”
“我懶得看!”
年輕夫婦一陣無語,他們發(fā)現(xiàn)普魯士的義務(wù)教育並不像他們說的那麼好,至少眼前這位大概率是不識字的。 還好年輕男人曾經(jīng)研讀過普魯士法律,更是接觸過比普魯士士兵更加野蠻的俄國士兵。
“根據(jù)普魯士法律”
只不過年輕人的話還沒說完,老兵的酒就醒了一半,他知道眼前這個傢伙很難纏立刻不耐煩地說道。
“走吧!走吧!”
年輕人依然很有禮貌地脫帽致意,但是沒有笑容,怕會被對方認爲是一種挑釁行爲。
不一會一位拎著一條烤魚的巴特中士就出現(xiàn)了,奧地利和普魯士人長得都差不多,至少當官的都差不多。
巴特中士用那隻沒拿烤魚的手,隨意翻開了年輕人的通行證眼睛立刻變得溜圓。
他的這個舉動倒是沒有嚇到年輕夫婦,但是卻嚇壞一旁的兩個士兵,他們感覺自己好像惹到大人物了。
巴特中士將烤魚的木籤插在一旁的樹樁上,然後將手在自己的衣服上狠勁抹了抹,才小心翼翼地拿起那本通行證。
“茲奉尼古拉一世皇帝陛下命令……希各地軍警查驗放行……宮廷高級侍從、樞密官、聖弗拉基米爾勳章獲得者、因英勇而蒙皇上嘉獎欽賜題詞金劍之內(nèi)務(wù)大臣佩羅夫斯基簽發(fā)……”
兩名士兵聽不懂,但他們覺得很厲害就是了。
年輕的夫婦被眼前這個喜歡朗讀的士官逗笑了,看起來奧地利人也沒有那麼野蠻愚昧麼,只不過讀得很慢口音奇怪顯得有些滑稽。
俄國人學(xué)德語主要都是從普魯士請老師,他們聯(lián)姻的對象大多數(shù)也是北德意志人,所以他們覺得北德口音纔是正宗的德語。
其實他們此行的目的地是法國巴黎,不過在朋友的強烈建議下他們決定先去維也納看看。
實際上朋友說整個奧地利都值得一逛,因爲奧地利的導(dǎo)遊小姐真的很熱情也很博學(xué),很難想象這樣的女性爲什麼要外出工作。
朋友的結(jié)論是奧地利的男人喜歡吃軟飯,就像他們的皇室一樣。
維也納,美泉宮。
失去了小夥伴兒的瑪利亞顯得有些落寞,最近居然開始學(xué)起了畫畫。
自己三個吵鬧的兄弟不覺得這有什麼奇怪的,索菲夫人很高興,因爲自己的女兒終於做了一些像女孩兒的事情。
至於弗蘭茨·卡爾大公,他覺得該和瑪利亞喝一杯好好談?wù)劇?
弗蘭茨只好拍了拍父親告訴他“下次一定”,然後招來侍衛(wèi)將其擡走。
弗蘭茨覺得這事兒還得自己來,他走近了認真作畫的小姑娘。
然後弗蘭茨發(fā)現(xiàn)了一幅極具現(xiàn)代派風(fēng)格的畫作,大抵是一艘破船正載著各種奇形怪狀的生物或東西在大海中前行,而一個巨醜且口歪眼斜還流著口水的船長正在掌舵。
這時瑪利亞也注意到弗蘭茨來了,小姑娘開始熱情地介紹起自己的畫作來。
那三隻看起來不太健康的老鼠,一隻耳、獨眼、半個腦袋是馬克西米利安、路德維希、維克多。
後面追著的那個手持刀叉,嘴裡噴吐著火焰的老妖怪是索菲夫人,一旁那頭邊喝酒,邊拍肚皮的海豹是弗蘭茨·卡爾大公。
“那我是這個唄?!备ヌm茨指了指那個類似船長的生物。
“不,你是船。”
(本章完)