破曉之際,迷霧漸漸淡了。金色日輪將灰濛濛的河水暈染成溫暖的顏色,卻無法驅(qū)走我遍身的寒冷。河面上異常平靜,像鏡面一般映出深藍(lán)的天穹,與我的倒影。我行屍走肉般的重複著劃槳的動(dòng)作,如同冥河的擺渡人。
而船上躺的不是亡者,是我闊別已久又失去了的愛人。
抵達(dá)岸邊時(shí),我纔敢重新看向他的臉。我俯下身去,手指一筆一劃描過他的眉眼,在他的嘴脣落下一吻。
我將他背在背上,深一腳淺一腳地走向海灘。淡淡的晨光投射出我們倆的倒影,相依相偎,彷彿多年前一樣。耳邊忽然響起空靈的七絃豎琴的樂聲,飄渺又遙遠(yuǎn),我輕聲誦唸起他最愛的希臘詩篇,盼望他能在冥府聽到。
霧氣從海灘上散去時(shí),一隻隊(duì)伍在晨曦中漸行漸近。身後一直沉默不語,亦步亦趨跟隨我們的人越過我,將尤里揚(yáng)斯從我懷裡接過。
我看的出他眼中的憤怒。他想殺了我,但這點(diǎn)卻令我安心。他是一個(gè)非常忠誠的奴僕,我此時(shí)萬分慶幸自己沒有因爲(wèi)阿泰爾而致他於死地。
我向他詢問沙赫爾維的事,並請(qǐng)求他給我三天時(shí)間,他答應(yīng)了。
他的名字是馬克西姆,東哥特部落的末裔,一個(gè)厲害的巫師,更曾是沙赫爾維的老師。尤里揚(yáng)斯的父親尤利烏斯在高盧征戰(zhàn)時(shí),曾對(duì)他的部族有救命之恩,於是他發(fā)誓效忠他與他的後代終身。沙赫爾維與他的交集發(fā)生在前者勢(shì)力倒臺(tái),從波斯出逃之後。沙赫爾維來到雅典,投靠自己曾經(jīng)的老師,潛心學(xué)習(xí)巫術(shù),但在見識(shí)了“珀?duì)栃匏怪R”的神力後,他竊取了它,此後不知所蹤。
在沒有碰到合適的靈魂之前,珀?duì)栃匏怪R就與一面普通的鏡子無異,所以沙赫爾維拿到它百無一用,隱名埋姓沉寂了數(shù)年,但弗拉維茲喚醒了它。
假如不是對(duì)愛戀如此執(zhí)著,他會(huì)有一個(gè)完全不一樣的新生。他本生而爲(wèi)王。
馬克西姆將面具蓋回他的臉上,自言自語般的說道。他的神情再次刺痛了我。我攥緊手裡的瓶子,沉默地走向海中。
“浸泡過冥河之水的靈魂,即使能救回來,也不會(huì)完整。他也許會(huì)遺失他最深的執(zhí)念,那意味著,他很可能會(huì)忘記你的存在,這對(duì)於他而言是一件幸事。去吧,年輕人,跟隨你的執(zhí)念去把他找回來,但別犯和俄爾甫斯一樣的錯(cuò)誤。你決不可以跟他一起走出冥府,決不可以讓他帶著對(duì)你的眷念復(fù)生。”
馬克西姆的低喃如同一串魔咒從背後傳來,我咬了咬牙,點(diǎn)點(diǎn)頭,將瓶口打開,一仰脖灌了下去,朝愈來愈深的水域游去,意識(shí)漸漸模糊起來。
“———這是美杜莎的眼淚,只要把它喝下,心甘情願(yuàn)的赴死,你就能通往冥府。記住,回不回的來,就要看你的意志了。”
沙赫爾維不久前的告誡迴盪在腦中,我的身體好像愈來愈沉,被捲入了一個(gè)深深的漩渦裡,無止境的陷進(jìn)去。所有感覺像是從體殼內(nèi)漸漸離去。
原來這就是死亡的感覺。
我在黑暗中甦醒過來,眼前是一扇門。誠如沙赫爾維預(yù)料的那樣,冥府並不像人們描述中那樣黑暗可怖。這扇門前霧氣瀰漫,內(nèi)裡透出淡淡的陽光,白色的羅馬式門柱上纏繞著常青藤,比起冥府,這裡更像一座幽僻的花園。
你會(huì)見到他,但他也許跟你想象中的不太一樣,只要讓他走出任何一扇“門”,你就成功了。
想起沙赫爾維的話,我踟躕地朝裡面走去。就在這時(shí),幾絲清悅的聲響從裡面?zhèn)髁诉^來。
那像是豎琴的聲音。我渾身一震,順著通往花園的鵝卵石小道加快了步伐。這地方看上去有些眼熟,我向四周張望著,總感覺自己曾來過這裡。再往裡行,斑駁的樹影裡顯露出一個(gè)優(yōu)美的身影———一尊雕像。
它的身邊坐著另一個(gè)小小的人影。那像是一個(gè)孩子,正捧著一架豎琴,低著頭,專心致志的琢磨著琴絃。草坪上盛滿了紅色的異花,朦朧的陽光照出他一頭柔軟的金髮,在他潔白的衣袍上瀲灩流轉(zhuǎn),勾勒出他精靈般漂亮的輪廓。花瓣隨風(fēng)在他周圍翩翩起舞,這一幕美得像一幕畫卷,一個(gè)夢(mèng)境。
心臟被無形的手?jǐn)N緊,我失神良久,屏住呼吸,放輕腳步走到了他的身後。
生澀的撥琴聲裡混合細(xì)微的啜泣———他在哭。
留在這太多往事的老皇宮裡,只會(huì)讓我心上生瘡。這句嘆息忽而回響在耳畔,我的心顫了顫。
這是弗拉維茲,一定是弗拉維茲。我聽見一個(gè)聲音在心中說道。
他似是沒有察覺到我的到來,依舊低著頭撥琴。
熟悉的曲調(diào)飄入我的耳中,這是弗拉維茲曾教我彈奏過的樂曲,與記憶裡的天籟之音不同,我現(xiàn)在聽到的樂音並不連貫,甚至有些粗拙。
“嘿,你好像彈錯(cuò)了。”我深吸了一口氣,聲音顫抖。
琴聲戛然而止。他聞音回過頭來。他的樣子是六七歲孩子似的稚嫩,那雙藍(lán)眸噙滿了淚水,卻透出不合年齡的憂鬱。我一下子找到了弗拉維茲的影子。我蹲下來,注視著還與我未曾謀面的愛人,忍耐住想擁抱他的衝動(dòng),笑了一下。
“你是什麼人?怎麼會(huì)出現(xiàn)在這兒?”他抹淨(jìng)淚水,睫毛在白得病態(tài)的臉頰上掃下一片暗影。
是了,弗拉維茲這個(gè)時(shí)候怎麼會(huì)認(rèn)得我呢?
我勉強(qiáng)扯起嘴角:“我也不知道,我只是迷路了,恰巧聽見你彈琴,所以走了進(jìn)來。”
弗拉維茲抱緊懷裡的豎琴,好像被冒犯了似的,他盯著我,蹙起了眉頭:“出去。這是我的秘密花園,不許別人進(jìn)來!”
他臉上佈滿了膽怯,表現(xiàn)出拒人千里之外的冷漠。我坐下來,努力使自己顯得和善:“別害怕,我不是壞人,只是來羅馬進(jìn)貢的一位外賓。很抱歉我冒犯了你,所以作爲(wèi)賠罪,”我指了一下他手裡的豎琴,笑了一下,“你的琴技不錯(cuò),可惜彈錯(cuò)了,我可以教你這首曲子正確的指法,怎麼樣?”
他戒備地打量著我,卻沒有立刻拒絕,眼睛亮得像星辰。
我擅自拿起豎琴,在七根弦上輕輕撫過。
連我自己也未曾想到,過了這麼多年,我仍還將這曲子的指法熟埝於心。弗拉維茲立即被吸引了,他專注地望著我,像極了當(dāng)年的我看著他。
“真好聽……可你怎麼會(huì)彈這首曲子的?”他垂下眼皮,目光從我的手指落到那尊雕像上,“這是我母親作的曲。”
胸口驀然一縮,我仍是笑著:“是一位故人教我的。怎麼樣,想學(xué)嗎?”
他猶豫地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
我握起他的手,放到琴絃上,如同他曾教過我的那樣,手把手的撥出深藏在記憶裡的每個(gè)音。弗拉維茲的手小而冰涼,在我的掌心變得溫暖。
有和熙的微風(fēng)拂過,陽光溫暖,落英繽紛,時(shí)光好像一瞬間回溯,重演最初美好的日子。唯一不同的,只是錯(cuò)位的我們。他彈得很認(rèn)真,很快脫離了我的引導(dǎo)。當(dāng)完整的彈下一遍時(shí),我誇獎(jiǎng)他,他終於破涕爲(wèi)笑,就像嚐到了美味的糖果。我從沒見到他這樣哭,這樣笑,也曾有一個(gè)尋常孩子的天真模樣。