一無(wú)所獲的艾富里坐上馬車回去,他從貝洛克嘴裡問(wèn)不出一丁點(diǎn)有用的信息,彷彿是他刻意隱藏起來(lái)。倫納德出版社爲(wèi)什麼要讓一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品蒙塵?艾富里沉思著,突然想到獲得倫納德獎(jiǎng)的作品是出自於埃爾羅伊家族成員的《野玫瑰》,如果將兩部作品擺在一起肯定高判立下。
“可惜了,竟然爲(wèi)了巴結(jié)埃爾羅伊家族而放棄一部好作品。”
艾富里扼腕嘆息,卻也明白如果將他擺在貝洛克的位置一樣會(huì)做出這種選擇。然而他身爲(wèi)讀者,身爲(wèi)被《基督山伯爵》故事所吸引的人更希望小說(shuō)能延續(xù)下去。回到宅邸,他臉色露出了明顯的不快,不等女僕開門就徑直推門進(jìn)去,來(lái)到那間豪華書房坐下,無(wú)論怎麼還是心神不安。
他拿起桌面的電話,轉(zhuǎn)動(dòng)上面的號(hào)碼輪撥打友人的電話,將這個(gè)壞消息告訴他。
朋友戲謔的聲音從聽筒傳出:“噢,我當(dāng)然知道是這樣,其實(shí)在倫納德出版社決定爲(wèi)《野玫瑰》頒獎(jiǎng)的時(shí)候我就曾親自拜訪過(guò)他們,結(jié)果和你剛纔的遭遇沒(méi)有多大區(qū)別。”
艾富里略顯肥胖的身體倚著沙發(fā)無(wú)奈道:“難道就沒(méi)有什麼辦法能直接聯(lián)繫上作者嗎?就算倫納德出版社不打算出版這本小說(shuō),我相信包括我在內(nèi)很多人都會(huì)願(yuàn)意資助他。”
“據(jù)我所知作者的聯(lián)繫方式被倫納德出版社保存的很好,外界也暫時(shí)沒(méi)有傳出相關(guān)的消息。”
艾富里拍著自己的額頭推測(cè):“從《基督山伯爵》內(nèi)容來(lái)看,作者不應(yīng)該是一位行事死板的人物,或者他根本就不求名利?既然已經(jīng)將小說(shuō)放出來(lái),那就不可能沒(méi)有消息···”
“哈哈,下個(gè)星期六你有空嗎,那天晚上我這會(huì)舉行一次簡(jiǎn)單的聚餐,順便討論關(guān)於《基督山伯爵》的事。”
“下個(gè)星期六···那天的確沒(méi)有安排,不過(guò)爲(wèi)了討論一部小說(shuō)舉行聚餐未免小題大做。”
“你還不是親自去了倫納德出版社一趟,事實(shí)上這次聚餐就是商議《基督山伯爵》出版的事,前些天一位自由審稿人找上了我,說(shuō)他是《基督山伯爵》的審稿人,目前因爲(wèi)與倫納德出版社交惡而被迫自費(fèi)出版,他需要些贊助。”
“什麼!”
艾富里眼睛一瞪,反應(yīng)過(guò)來(lái)後一隻手拿著電話恍然大悟:“噢!所以你纔將《基督山伯爵》推薦給我。”
電話那邊他的朋友哈哈大笑回答:“你是埃爾羅伊市最大的珠寶商,有的是錢,而我只不過(guò)是一位窮學(xué)者。”
“爲(wèi)什麼不提早告訴我!好吧,我承認(rèn)你那險(xiǎn)惡的算計(jì)成功了,我很樂(lè)意爲(wèi)一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品提供資助。”艾富里質(zhì)問(wèn)的聲音中滿是驚喜放鬆,峰迴路轉(zhuǎn),他總算能盼到那部奇特小說(shuō)的結(jié)局。
······
哈維這邊,審稿人普蘭親自上門告知情況,說(shuō)是投資人希望能見哈維一面,哈維自己將時(shí)間推遲到下個(gè)星期,那時(shí)候《基督山伯爵》上半冊(cè)內(nèi)容全部完成。
比起會(huì)面以及嘴上空談,拿出成品纔是真正的誠(chéng)意。
哈維暫時(shí)放下了有關(guān)於魔法的研究,一心一意撲在小說(shuō)上面。戴安娜連之前連載的小說(shuō)內(nèi)容都能挑出毛病來(lái),尤其是遣詞造句方面,每每哈維複製地球上的詞語(yǔ)本以爲(wèi)行得通的時(shí)候卻被戴安娜引經(jīng)據(jù)典批判爲(wèi)劣拙把戲,哈維不得不承認(rèn)他這“翻譯”的工作做的還不夠好。
他開始嘗試不侷限於小說(shuō)內(nèi)容創(chuàng)作,除了遣詞造句上的問(wèn)題還引入屬於地球的完善標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng),這個(gè)世界的文學(xué)體系本身還在使用幾百年前的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng),雖然足以應(yīng)付日常斷句和表達(dá),但卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠豐富,尤其缺少對(duì)情緒的表達(dá),例如這個(gè)世界雖然有【?】卻沒(méi)有【!】。
這些內(nèi)容不算多卻很實(shí)用,哈維特地寫出一頁(yè)說(shuō)明內(nèi)容來(lái)標(biāo)示這些新詞彙和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的意思。
他的想法獲得了戴安娜的贊同,尤其是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的創(chuàng)新被她稱讚爲(wèi)是能推動(dòng)文學(xué)發(fā)展的巨大貢獻(xiàn),末了不忘多說(shuō)一句前提是《基督山伯爵》能成爲(wèi)傳世著作的情況下,也只有《基督山伯爵》出名了,他的寫作方法纔會(huì)廣而流傳。
小說(shuō)插畫接近完成,雪莉繪畫天賦遠(yuǎn)超哈維想象,基本能完美繪製出哈維要求的現(xiàn)在風(fēng)格插畫,如果再給這些插畫上色,那就妥妥和現(xiàn)代美漫風(fēng)格的插畫沒(méi)有區(qū)別。這些黑白素描插畫不見得比這個(gè)世界的油畫以及精心繪製的素描畫真實(shí)細(xì)膩,優(yōu)點(diǎn)勝在不完全真實(shí)風(fēng)格,插畫所表達(dá)的信息量遠(yuǎn)超傳統(tǒng)繪畫。
很快,哈維度過(guò)了穿越後的第一個(gè)月,原本涼爽的氣候朝著寒冷轉(zhuǎn)變,街道刮過(guò)的微風(fēng)足以讓衣著單薄的行人打起哆嗦。窗外景色變得蕭瑟,天色暗沉,路邊栽種的那一顆顆哈維喊不出名字來(lái)的樹木呈凋零狀,光禿禿的枝節(jié)很是不好看。
埃爾羅伊市的冬天會(huì)下雪,每年這個(gè)時(shí)期也被這個(gè)城市的貧困居民稱爲(wèi)長(zhǎng)眠季,因爲(wèi)每年都會(huì)有衣不遮體的窮人悄然凍死在路邊。
哈維換上了一身厚實(shí)的黑色風(fēng)衣,款式與燕尾服相似,身姿更顯筆挺。在這個(gè)時(shí)代男性的衣物與女性完全相反,女性的每一件禮服都華麗到令人眼花目眩,多姿多彩的顏色比野外盛開的花朵還有多。而男性永遠(yuǎn)只有那麼幾件款式,白襯衫黑色舊式西裝和高帽就是一位男性得體打扮的標(biāo)準(zhǔn)。
顯然這一身大衣保暖效果並不怎麼好,這個(gè)世界暫時(shí)沒(méi)有羽絨技術(shù),在家裡哈維都能感覺(jué)到陣陣寒意穿過(guò)衣服。
“呼呼~”
宅邸門前,正在搓手取暖的哈維有點(diǎn)後悔沒(méi)有在自己的屬性面板上點(diǎn)幾點(diǎn)體質(zhì),他手臂夾著一份文件袋,準(zhǔn)備出門。
“篤篤篤~”
雪莉踩著低跟靴匆忙從樓上下來(lái),手裡拿著一條長(zhǎng)圍巾,走到哈維身邊小心繫在他的脖子上,末了不忘整理他的衣領(lǐng)。
“老爺,我有些擔(dān)心那些插畫配不配得上您的小說(shuō)。”
看著她給自己整理衣領(lǐng)露出動(dòng)搖的神色,哈維微笑鼓勵(lì):“插畫是我和你共同完成的,原本就屬於小說(shuō)的一部分。”
雪莉又開始擺弄他的高帽憂心匆匆回答:“但它有可能會(huì)讓您蒙羞。”
看到雪莉完全沒(méi)有平時(shí)沉靜的模樣哈維倒也感覺(jué)好笑,她原本就不是那種性格,只是不茍言笑,現(xiàn)在正是驗(yàn)證她和哈維這段時(shí)間努力成果的時(shí)候,緊張?jiān)谒y免。
“那也只能算我自作自受,我不回來(lái)吃午餐,但是晚飯儘可能準(zhǔn)備豐盛一些,嗯~做些你喜歡吃的東西,別忘了你也有份創(chuàng)作這小說(shuō)。”哈維擺了擺手,帶著《基督山伯爵》的複印稿轉(zhuǎn)身離開。