第166章 蓋勒特預(yù)見的未來(一更)
在給疤頭添堵這一方面,蓋勒特總是不遺餘力的。
第二天一大早,阿不福思就準(zhǔn)時(shí)來到了紐特的帳篷裡。
他和蓋勒特兩人坐在早餐桌子前,互相臭著臉,頗有些相看兩相厭的味道。
“你看什麼?”阿不福思冷冷地問。
“我在看山羊。”蓋勒特衝著阿不福思抱著的小山羊吹了一個(gè)口哨,“山羊小子,弟媳不像本地人啊。”
與蓋勒特想象的不同,阿不福思根本沒有他想象中的暴怒和破防,反而還笑了。
“你笑什麼?”蓋勒特問。
“他們都說你是嗅嗅——我聽哈利說了,他給你取了個(gè)綽號(hào)叫Nifflert(嗅勒特),”阿不福思慢悠悠地說:“但我覺得不太合適,你不應(yīng)該是嗅嗅。”
蓋勒特微微後仰,他重新打量起面前這個(gè)山羊小子。
“看不出,你還像個(gè)正常人,山羊小子。”他說。
“噢,不。”阿不福思伸手接過蒂娜遞給他的茶杯,道了一聲謝,“謝謝——另外,我只是覺得你不配做嗅嗅——對(duì)了紐特,嗅嗅一窩能生多少個(gè)來的?”
他這句話是問的紐特。
“一窩產(chǎn)崽六至八隻,阿不福思。”紐特低著頭回答道。
“你瞧,”阿不福思放下手中的茶杯,語氣悠閒地說道:“至少嗅嗅一窩能生六到八個(gè),而某些人一個(gè)都生不了,讓格林德沃家族絕嗣,空讓他的姐姐煩心。”
蓋勒特的額頭上爆出一道小小的青筋。
他確實(shí)破防了,真的破防了。
格林德沃家絕嗣的事情,是他姐姐永遠(yuǎn)的痛——爲(wèi)此他也捱了不少揍。
維維最近甚至在考慮,給蓋勒特找?guī)讉€(gè)女朋友,讓他擔(dān)負(fù)起給格林德沃家傳宗接代的重任。
無他,維維還是想要家裡有幾個(gè)格林德沃來繼承家族,而不是像哈布斯堡-洛林一樣的格林德沃-波特。
說到這裡,阿不福思還不忘記在格林德沃的心口補(bǔ)上一刀。
“我覺得,應(yīng)該是Mulert(騾勒特)比較好,你覺得呢,紐特?”
紐特聽到這個(gè)詞兒,不禁咧著嘴笑了。
不得不承認(rèn),阿不福思這人……不止脾氣暴躁,嘴也是一等一的損。
蓋勒特都已經(jīng)快紅溫了,這實(shí)在是對(duì)他的最大侮辱。
騾子這種動(dòng)物,是馬科馬屬動(dòng)物家驢和家馬雜交的後代。
騾子高度不育,原因是由於馬和驢的染色體數(shù)目不同,導(dǎo)致其雜交後代染色體數(shù)目異常,無法進(jìn)行正常的減數(shù)分裂,從而造成無法繁育下一代。
而且,騾與馬和驢習(xí)性均有相似之處,神經(jīng)類型較爲(wèi)均衡,遇新奇事物喜圍觀。其合羣性比馬要好,但性情較爲(wèi)執(zhí)拗;若調(diào)教、管理不當(dāng),容易養(yǎng)成壞習(xí)慣。
這也同時(shí)在暗示蓋勒特失去姐姐的管教之後,成了黑巫師……
不得不說,阿不福思的嘴是真的損。
“夠了,我不是來聽這個(gè)的!”蓋勒特哼了一聲:“另外,我們更偉大的計(jì)劃需要你的配合,阿不福思。”
“少和我說這些,騾勒特。”阿不福思拍拍懷裡的小山羊:“你應(yīng)該知道,我早就能看穿你的鬼把戲,你的銀舌頭對(duì)我沒有絲毫作用。”
所謂的“銀舌頭”,用的是俚語中“雄辯是銀,沉默是金”典故。
蓋勒特的口才相當(dāng)好,所以大家也給他取了這麼一個(gè)綽號(hào)。
“斯卡曼德已經(jīng)答應(yīng)了我,和我一起合作。”蓋勒特沒有感到灰心,依舊不厭其煩地勸說:“想想看吧,阿不福思,就連紐特都相信了我,難道你還有什麼不願(yuàn)意相信的嗎?”
“我永遠(yuǎn)不會(huì)相信你的鬼把戲,騾勒特。”阿不福思哼了一聲說道,他又看向紐特,頗有些恨鐵不成鋼地說:“說來你也是,爲(wèi)什麼就相信了他的鬼話呢?這種人有一點(diǎn)兒的信譽(yù)可言嗎?”
紐特嘆了口氣。
他實(shí)際上也不想和蓋勒特合作,但蓋勒特拋出的橄欖枝實(shí)在是太有誘惑了。
他當(dāng)然知道,憑藉格林德沃小姐的段位,小姨想要?dú)⒊鲆粭l血路贏走波特,實(shí)在是太難了。
“沒辦法,阿不福思。”紐特低聲說道:“我也是爲(wèi)了小姨的幸福,才暫時(shí)性地選擇和他合作……”
“噢夠了吧紐特。”阿不福思再次怒其不爭(zhēng)地說:“想想奎妮吧,還有那些被騾勒特欺騙的可憐人——他們也是被格林德沃畫下的大餅所吸引,但實(shí)際上呢?他只是爲(wèi)了他自己那點(diǎn)不可告人的目的!”
“我警告你,戈德里克山谷*山羊的,我是爲(wèi)了全體巫師界的同胞而戰(zhàn)!是你們背刺了我!”蓋勒特怒氣衝衝地反駁。
然而根本沒人聽他的話,這些說辭這些年來已經(jīng)聽了無數(shù)次了。
“格林德沃小姐實(shí)在是太強(qiáng)大了,我根本沒有辦法,我沒有辦法……”紐特低聲說道:“只有和他合作,我纔能有讓小姨和哈利在一起的機(jī)會(huì)……”
阿不福思的腦袋上飄起一個(gè)問號(hào)。
不是?
有時(shí)候我打出問號(hào)的時(shí)候不是我有問題,而是我覺得你有問題。
你能不能再說一遍,你剛剛到底說了些什麼?!
你小姨?和哈利·波特?
“你小姨都一百多歲了吧?”阿不福思哆哆嗦嗦地伸手指著紐特,“即便哈利·波特是百年前的那位傳奇巫師——天哪,我忘記找他要簽名了——但他今年也才十三歲,難道你要讓他和一個(gè)老太太在一起嗎?我勸你清醒一些,紐特!”
說話的時(shí)候,阿不福思的白鬍子還在一顫一顫的,明顯心緒波動(dòng)很大。
紐特知道,阿不福思這是誤會(huì)了。
也確實(shí),不說清楚的話,的確是很容易讓人誤會(huì)。
“是這樣的,阿不福思。”紐特開始試圖給阿不福思好好講一講到底是怎麼個(gè)事兒:“我的小姨,爲(wèi)了哈利,所以練習(xí)了魔法馬格斯,試圖用獨(dú)角獸的壽命來堅(jiān)持到哈利回來的1991年……但是過程出現(xiàn)了一點(diǎn)問題,她現(xiàn)在變成了幽靈和獨(dú)角獸之間的形態(tài)……”
“噢。”阿不福思還是沒太搞明白。
“不過你放心,帕比阿姨還是十七歲的樣子。”紐特輕聲說道。
“原來是這樣……”阿不福思沉吟一番後問道:“那她這輩子只能保持那副樣子了嗎?”
“勒梅先生說或許會(huì)有辦法,但不是現(xiàn)在。”紐特回答道。
阿不福思沉默了。
“我建議你幫助紐特,阿不福思。”蓋勒特笑呵呵地說道:“難道你就不感動(dòng)嗎?一個(gè)少女,爲(wèi)了心愛的人,寧可變成這副人不人,幽靈不幽靈的樣子,也要見到心上之人,多麼悽美的愛情啊,我都快哭了……”
說罷,他低下頭,用袖子擦拭著鱷魚的眼淚。
如果不是真瞭解蓋勒特的爲(wèi)人,恐怕真的會(huì)被他這副樣子給欺騙呢。
“那你的姐姐呢?”阿不福思哼了一聲:“那可是你親姐姐啊!你這個(gè)畜生玩意兒,偷了親姐姐給自己準(zhǔn)備的嫁妝不說,甚至還想拆散她和她的心上人——難道只有帕比小姐的愛情感動(dòng)嗎?你就不爲(wèi)你姐姐穿越百年寧可封印自己也要見到哈利的愛情感動(dòng)嗎?你這蛆一樣的內(nèi)心真的是讓我沒有任何意外,你只配給撒旦做孌童!”
他媽的……
蓋勒特心裡爆了一句粗口。
這阿不福思說話怎麼這麼有勁兒……
就好像重錘一樣,在他的心臟上邦邦邦地狠命地敲打。
“我警告你,山羊小子!不許你再這麼說我!”
“我這麼說你不是私人恩怨,騾勒特。”阿不福思開始給維維伸張正義:“那可是一手把你撫養(yǎng)長(zhǎng)大的親姐姐,難道你就這樣報(bào)答她的撫養(yǎng)之恩嗎?你不生孩子給格林德沃家傳宗接代也就算了,你甚至還阻止她去追求愛情?我怎麼沒見過比你還下賤的生物呢?我覺得你應(yīng)該在混沌的深淵裡被阿撒茲勒鞭撻一千遍!一千遍啊一千遍!”
本作品由六九書吧整理上傳~~
“我覺得你也過分了,格林德沃。”紐特也在一旁幫腔,“雖然你能幫助小姨很讓人感謝,但經(jīng)過阿不福思這麼一說,我還是覺得你應(yīng)該……呃,至少不應(yīng)該反對(duì)你的姐姐。”
“你真是糊塗了!斯卡曼德!”蓋勒特氣沖沖地說道:“難道你們就沒有發(fā)現(xiàn),我是黑巫師——難道我姐姐就不是黑巫師嗎?你真覺得她是什麼純潔的小白花嗎?”
“難道不是嗎?”紐特愕然地問。
“告訴你吧,英倫三島的泥怪就是被她殺絕種的!鎮(zhèn)壓火灰蛇黨的時(shí)候,她從來都不會(huì)抓俘虜!如果說我是激進(jìn)派,那她就是保守派——因爲(wèi)她特麼嫌棄我很保守!”
蓋勒特一拍桌子說:“另外,我是有預(yù)言之眼存在的,你們應(yīng)該知道當(dāng)初因爲(wèi)這個(gè)天賦,對(duì)付我的時(shí)候你們到底遭了多大的罪——但是這沒關(guān)係,現(xiàn)在我爲(wèi)你們而戰(zhàn)——告訴你們吧,我的姐姐,維拉緹亞·伊麗莎白·艾瑪莉·格林德沃,在未來會(huì)是你們最大的敵人!甚至比當(dāng)年的我還要讓你們頭疼!”
紐特愕然地看著蓋勒特,他當(dāng)然知道蓋勒特的天賦能力。
那種未來……真的是真實(shí)存在的嗎?
不,不可能吧?
格林德沃小姐那麼溫柔,那麼優(yōu)秀,心中還有愛,怎麼可能會(huì)是格林德沃這樣的人呢?
但是……
格林德沃這傢伙,可是有預(yù)言的能力啊……
就在他陷入糾結(jié)的時(shí)候,阿不福思忽然大笑起來。
“哈哈哈哈哈哈……”阿不福思笑得很大聲,“紐特,你真不會(huì),你不會(huì)真的信了他的鬼話吧?我的天哪,預(yù)言是可以編造的,你真的要相信他的鬼話嗎?告訴你,他說的這些所謂預(yù)言,我不會(huì)相信任何一個(gè)字——”
紐特回過頭,看向妻子蒂娜。
“難道我又被騙了?”他用口型問。
蒂娜用憐憫的目光看著他,點(diǎn)點(diǎn)頭。
意思很明顯,你又被人忽悠了。
“你也不想想,紐特。”阿不福思繼續(xù)說道:“格林德沃小姐到底打了他多少次,甚至還讓他打工來賠償損失——他對(duì)他的姐姐肯定是恨之入骨,所以纔會(huì)編造出這樣一個(gè)謊言,來讓我們對(duì)付他的姐姐,這是在利用我們!你明白嗎?”
紐特恍然大悟。
“原來是這樣!”他憤怒地瞪了蓋勒特一眼,好險(xiǎn),差點(diǎn)就讓他給騙了!
蓋勒特深吸一口氣。
算了……
這羣愚蠢的凡人……
“但我需要提醒你們的是,我姐姐隨身就攜帶著一個(gè)很危險(xiǎn)的黑魔法物品……”
蓋勒特的話還沒說完,就被阿不福思的笑聲給打斷了。
阿不福思的手拍打著大腿,笑得超級(jí)大聲,就好像是聽到什麼讓他難以繃住的事兒一樣。
“哈哈哈哈哈,黑魔法物品!”
阿不福思指著蓋勒特,嘲弄一般地大笑著。
看到阿不福思這個(gè)樣子,斯卡曼德夫婦也是沒忍住,在旁邊吃吃地笑了起來。
“我沒有在開玩笑,山羊小子!”蓋勒特急了,“我敢打包票,我姐姐的那個(gè)冠冕——絕對(duì)是十分邪惡的黑魔法物品!”
阿不福思和紐特對(duì)視一眼,再次大笑起來。
“是的,十分邪惡。”兩人異口同聲地說,說話的時(shí)候還是一副忍俊不禁的模樣。
蓋勒特深吸一口氣。
他站起身,轉(zhuǎn)身就往外走。
算了,不和這些凡人一般見識(shí)……
以後如果後悔的話,可不要告訴我,今天沒有提醒過你們!
“哎,別走啊,騾勒特。”阿不福思挽留道:“再和我說一說你姐姐還有什麼樣的黑魔法物品唄?”
蓋勒特掏出魔杖,給自己的耳朵上了一個(gè)隔音魔法。
他不打算再勸這個(gè)山羊小子,這純純是給自己添堵。
怎麼會(huì)有這樣冥頑不靈的人呢?蓋勒特心裡在想,同樣是親兄弟,爲(wèi)什麼阿爾的性格那麼好,反倒是這個(gè)山羊小子,平庸不說,還是這樣的暴躁性子。
只要設(shè)身處地去換位思考,蓋勒特就覺得有點(diǎn)兒喘不過氣來——替鄧布利多。
入獄的爸,早死的媽,暴躁的弟,生病的妹妹和破碎的他。
天哪……
不過話說回來,蓋勒特覺得有必要去找鄧布利多聊一聊這件事情。
就從姐姐的黑魔法物品說起吧,他想。
(求月票)
(一會(huì)兒還有,正在全速碼字)