他踩著窄窄的石級(jí),小心翼翼地向下走著,有好幾十級(jí),很陡。
周圍是一片漆黑,令人眩暈的漆黑。丹尼爾兩手扶著溼漉漉的洞壁,以免跌倒。
地道轉(zhuǎn)了個(gè)彎,又是好幾十級(jí)。
丹尼爾感到這地道深不見底,渾身不寒而慄。
但內(nèi)心的焦慮使丹尼爾加快了腳步,他高一腳低一腳,跌跌撞撞地向前摸索著。
一個(gè)很深的地窖。也好——或許剛纔的槍聲沒(méi)讓他聽見。
地道又轉(zhuǎn)了個(gè)彎。
終於到達(dá)底部了,丹尼爾一手端著手槍,一手試探著向前摸索著。一扇鐵門,很矮的欽門,上面是拱形的。他屏住了呼吸,用手握著門的把手,猛地一拉。
門開了,靜寂無(wú)聲,並不見那惡魔的身影。
但是耀眼的燈光卻使他頭暈?zāi)垦!?
他本能地退了回去,用手捂住雙眼並揉了揉。才第二次走了進(jìn)去。他發(fā)現(xiàn)自己正站在一間很小的石屋子裡,地面,四周的牆壁,屋頂,全是用石頭砌成的。日積月累,這些石頭全變成了黑估計(jì)有五、六十個(gè),掛在下面,放射著陰森森的熒光。
他聽見有人在笑,他轉(zhuǎn)身朝著聲音傳來(lái)的方向望去。
在屋子的末端,還有一扇門——很陳舊,很薄,用木頭做的,上面的把手已上滿了鏽。他迅速地跑過(guò)去,猛地將門拉開,走進(jìn)了另一間屋子。這間屋子更寬敞,燈光也更明亮,略微帶些淡紫色。
空氣陰冷,混合著化學(xué)藥品的怪味。
屋子的中央,是一張很大的圓桌,很高。
丹尼爾走了過(guò)去,在桌前停了下來(lái)。桌上放著一件白色的柔軟的東西,丹尼爾的目光慢慢向前推移:兩隻小巧的腳,小腿,大腿,低陷的腹部。平坦的胸部——
根根肋骨隱約可見。
是薩茜,強(qiáng)烈的光線讓她的皮膚變白了。
她毫無(wú)知覺(jué)地躺在一張潔白的牀單上,在左臂的肘腕處,一個(gè)小紅點(diǎn)很是醒目。
她的肩膀和脖子下面墊上了好幾個(gè)枕頭,頭向後仰著,下巴朝上,嘴張開著,喉管繃得直直的。
丹尼爾的心劇烈地跳動(dòng)著,正當(dāng)他張開雙臂,要將她抱起來(lái)的時(shí)候,一把明晃晃的刀伸了過(guò)來(lái),刀尖直指薩茜的脖子。
刀尖在那裡停住了。噢,上帝,別——但薩茜周身上下並不見一點(diǎn)血跡,除了臂腕處的那個(gè)針眼。只見她的胸脯微徽起伏著——她還活著!謝天謝地!在她頭部後面,是一雙大手,一隻手握著刀柄,另一隻手伸到她垂下的頭髮下面,輕輕地?fù)崤?
丹尼爾拾起頭來(lái)。
是布爾德溫,站在薩茜的後面,渾身赤棵。薩茜的頭正好擋住了他的胸部。
他在得意地笑著。
桌面與他的腹部平齊。他的上半身長(zhǎng)得高大結(jié)實(shí),一塊塊肌肉都鼓了起來(lái),皮膚好像擦油了,油光可鑑。
儘管地窖裡一片陰冷,他卻渾身冒著汗。
他站在桌子的中央偏右,左腳露了出來(lái)。
丹尼爾朝下瞥了一眼,只見他的大腿上赫然刻著一個(gè)“(法西斯標(biāo)誌)”形納粹標(biāo)誌。在他的膝蓋上面,是一個(gè)新近刻上的較小的“(法西斯標(biāo)誌)”形標(biāo)誌,周圍的血跡還隱約可見。
丹尼爾將頭擡了起來(lái)。
在他的面前,薩茜頭部的右側(cè),是一盤閃閃發(fā)亮的東西——手術(shù)器械:手術(shù)刀、剪刀、針……放在一片摺疊得整整齊齊的尼龍紗布上面,旁邊是一個(gè)注滿了乳白色液體的注射器。
薩茜躺著一動(dòng)也不動(dòng)。
丹尼爾拿槍的手慢慢地?cái)E了起來(lái)。
布爾德溫並沒(méi)有注意到,他的手繼續(xù)撫弄著薩茜的捲髮,嘴角露出一絲陰笑。
“嗨,我是特里弗醫(yī)生,有什麼問(wèn)題嗎?”這魔鬼發(fā)話了。幾乎是與此同時(shí),他拿刀的手往下一沉,丹尼爾幾乎要驚叫出聲了——但沒(méi)有血冒出來(lái)。
這傢伙又是一陣得意的笑。
一場(chǎng)遊戲。他剛著嘴笑著,來(lái)回抽動(dòng)著手中的刀。
“像是在拉小提琴,對(duì)嗎?”他得意地問(wèn)道。
刀柄上嵌飾的珍珠折射著光芒,照射在丹尼爾的臉上。
布爾德溫對(duì)於自己創(chuàng)造的遊戲似乎顧爲(wèi)欣賞,一臉心醉神迷的樣子,他沒(méi)有注意到丹尼爾拿槍的手正慢慢地拾起來(lái),他的腳步也正饅慢地向自己移過(guò)來(lái)。
“別動(dòng),當(dāng)心她的小命!”
這傢伙終於覺(jué)察到了。
聲音尖銳而又急促,絲毫沒(méi)有剛纔那種傲慢而又得意的語(yǔ)他的左手煽落在薩茜的臉上,然後,在薩茜的臉上、胸部使勁地搓揉著,而右手則握著刀,保持著原來(lái)的姿勢(shì):又是一陣得意的笑:“沒(méi)有人比我更溫柔了。”
丹尼爾又向前移動(dòng)了一釐米。
“扔掉那傢伙,否則我拿她開刀。”這惡魔齜牙咧嘴地說(shuō)道。
丹尼爾握槍的手慢慢地垂了下來(lái),布爾德溫的目光一直緊緊地跟著。
“丟掉它,聽見沒(méi)有。”布爾德溫說(shuō)道,同時(shí)用刀背按了按薩茜的脖子。
面前的這傢伙徒有匹夫之勇,丹尼爾心裡明白,忍耐,一定要忍耐,待機(jī)行事。
但扔掉槍,那意昧著什麼?丹尼爾頗有些遲疑。
突然間布爾德溫怒目圓睜,惡狠狠地厲聲叫道:“我最後一次命令你:丟掉它!”
別無(wú)選擇。
“醫(yī)生,求求你,別傷了她,讓我代她受罪。”
完全是胡話,但這惡魔卻被逗樂(lè)了,他咧著嘴,又是一陣得意的笑。
對(duì)面的牆壁上有什麼東西在閃閃發(fā)光——是三對(duì)金耳環(huán)。
在角落裡倒是有一根鐵撬棍,但離丹尼爾太遠(yuǎn)了。
布爾德溫的身後是個(gè)玻璃缸,裡面盛滿了透明的液體,液體中浸著一些奇形怪狀的東西。
有兩個(gè)他斷定是腎臟。
其他的不太熟悉,圓圓的,顯然也是一些內(nèi)臟。
“丟掉它,否則我開刀了!”他咆哮著,卻掩飾不住內(nèi)心的驚慌和恐懼。
膽小鬼。
盡揀那些弱小的女人,在實(shí)施他那骯髒不堪的手術(shù)之前,還要用藥品將她們麻醉。
儘管如此,丹尼爾還是垂下了手中的槍,布爾德溫的注意力再一次分散了。
丹尼爾極其小心地向前挪動(dòng)著,這時(shí)他看見布爾德溫身後有一雙烏黑髮亮的眼睛,他馬上意識(shí)到那是旦亞,只見它蹲在那裡一動(dòng)不動(dòng),死的——不,那烏黑髮亮的眼睛在轉(zhuǎn)動(dòng),在盯著他,在乞求援助。
“丟在地上,否則滾蛋!”布爾德溫尖叫著,聽起來(lái)就像一個(gè)小孩在發(fā)脾氣。
“好的,醫(yī)生。”丹尼爾應(yīng)著,同時(shí)將手槍扔到了左邊的石板瞧著手槍在空中劃出的優(yōu)美的弧線,布爾德溫手中的刀也擡了起來(lái)。
在刀刃和薩茜的喉管之間出現(xiàn)了一釐米的空隙!丹尼爾使足了勁向布爾德溫衝過(guò)去,他的雙手緊握住布爾德溫握刀的手腕,猛地往上一擡,刀尖從薩茜的脖子指向了屋頂,與此同時(shí),丹尼爾的額頭也狠狠地撞在布爾德溫的腹部上,布爾德溫趔趄著向後退去。
這惡魔很重,足足比丹尼爾要重上二十公斤。同時(shí)在身高上也佔(zhàn)有優(yōu)勢(shì),高出丹尼爾一個(gè)頭。
但丹尼爾是集中了全身的氣力猛然出擊,而這惡魔毫無(wú)準(zhǔn)備,他支撐不住,向後連退了好幾步。
玻璃缸掀翻在地,摔得粉碎。
耳環(huán)叮叮噹噹地響著。
布爾德溫張大了嘴,咆哮著,揮舞著手中的刀撲過(guò)來(lái)。
丹尼爾迅速向後退去,布爾德溫?fù)]著刀連砍了好幾下,身體都快失去平衡了。
高大強(qiáng)壯,但沒(méi)受過(guò)什麼訓(xùn)練。
趁著布爾德溫調(diào)整步伐的空檔,丹尼爾又一次直衝過(guò)去,他的拳頭狠狠地砸在這惡魔的腹部上,腳狠狠地踢在他的小腿上,丹尼爾的右手往上一揚(yáng),試圖抓住布爾德溫那隻握刀的手。
布爾德溫向後一退,踩在了一塊碎玻璃上,只聽他殺豬般的一聲尖叫。
丹尼爾趁機(jī)朝布爾德溫那隻受傷的腳猛踢。同時(shí)一隻手去搶刀,一隻手去狠抓布爾德溫的胸部,但布爾德溫身上油膩膩的,丹尼爾落空了。
他側(cè)頭去看那隻手槍,太遠(yuǎn)了。丹尼爾又飛起一腳踢在布爾德溫的膝蓋上,雖然給了他一點(diǎn)苦頭,但並沒(méi)有造成什麼傷害。
丹尼爾的雙手死死抱住了布爾德溫那隻握刀的手,並觸摸到了刀柄上溫潤(rùn)的珍珠。
丹尼爾竭力去掰開布爾德溫的手指,但布爾德溫捏得很緊。
丹尼爾又受到身高的限制,布爾德溫一使勁,丹尼爾的左手滑落了,布爾德溫瘋狂地?fù)]舞著手中的刀,雖然丹尼爾的右手還緊緊地捏著他的手腕,卻無(wú)濟(jì)於事。
丹尼爾感到左手一陣撕心的疼痛,同時(shí)一股熱乎乎的東西沿著手臂流了下來(lái)——血!
他的右手仍在使盡全力試圖掰開布爾德溫的手指。
布爾德溫看見了丹尼爾手臂上的血,大笑起來(lái),渾身不禁爲(wèi)之一振。
他低下頭,將嘴對(duì)準(zhǔn)丹尼爾的肩部狠狠地就是一口——簡(jiǎn)直是頭野獸!丹尼爾一側(cè)身體試圖躲開,但遲了,只感到肩部火辣辣的疼!鮮血沿著脖子流了下來(lái),衣領(lǐng)染紅了。沒(méi)問(wèn)題,我還有足夠的血液供我消耗,直至流盡最後一滴。
但丹尼爾側(cè)身躲開布爾德溫的噬咬的同時(shí),他的右手也從布爾德溫的手腕上滑落了。
布爾德溫舉起了刀。
同時(shí)丹尼爾舉起了左手,那隻已經(jīng)受過(guò)傷的手。
刀橫劈下來(lái)。
極度的緊張讓丹尼爾喘不過(guò)氣來(lái)。
那撕心裂肺的疼痛,似曾相識(shí)。
丹尼爾感到自己重又回到了那山邊,回到了屠常布爾德溫雙手握著刀柄,轉(zhuǎn)動(dòng)著,他要將丹尼爾的左手砍爲(wèi)兩瓣!這惡魔張著嘴狂笑著。
他要將丹尼爾置於死地。
布爾德溫使足了勁,將屠刀狠狠地按下去。
丹尼爾的左臂再也支撐不住了,只覺(jué)得膝蓋一軟,跪了下一次巨大的勝利,布爾德溫狂笑著,仍使勁往下按著刀,喘息著,冒著汗。
丹尼爾掐起頭,看見了他大腿上的“(法西斯標(biāo)誌)”形標(biāo)誌。
那根鐵撬棍呢?——太遠(yuǎn)了。
布爾德溫仍狂笑著,尖叫著,揮動(dòng)著手中的刀。
丹尼爾的左臂仍使盡全力向上頂著,刀刃正慢慢地進(jìn)入掌骨中,鮮血沿著手臂向下淌著。
布爾德溫狂笑著:“你……在先……她……一道美味。”
丹尼爾覺(jué)得體內(nèi)的血液越來(lái)越少,渾身的力量正在消失。他他決定做最後的搏擊!他左臂一使勁,整個(gè)手臂宛如鋼柱一般,頑強(qiáng)地抵抗著布爾德溫施加在刀刃上的壓力。然後手臂突然一收勁,整個(gè)人迅速地向後一躍。丹尼爾的左手連同嵌在上面的刀一同落向地面,丹尼爾感到刀刃上的力突然撤消了,只不過(guò)是在重力的作用下連同他的左手在做自由落體運(yùn)動(dòng)。
原來(lái)丹尼爾突然收回了左臂上的力量使布爾德溫大吃一驚,整個(gè)人向前倒去,池慌忙向前跨了一步,彎下腰來(lái)纔沒(méi)有跌倒。
丹尼爾趁機(jī)飛起一腳,踢在布爾德溫的膝蓋上。
布爾德溫嚎叫一聲,一隻手捂著膝蓋,一隻手握著刀栽倒在丹尼爾身上。
布爾德溫驚恐地閉上了眼睛,想奮力拔出嵌在丹尼爾掌骨中的刀,一下子將丹尼爾給解決了。
但刀嵌得得緊,布爾德溫來(lái)回地抽動(dòng)著。僅僅只割斷了丹尼爾更多的血管和肌肉。
突然,丹尼爾的另一隻手狠狠地抓在布爾德溫的面頰上,使勁一撓,布爾德溫的臉破了。鮮血淌了下來(lái)!血、不!
鮮血——他的鮮血——他的眼角、鼻子、嘴角都是鮮血。
他嚎叫著,扔掉了手中的刀,雙手卡住了丹尼爾的脖子,他使勁地蹂躪著,丹尼爾覺(jué)得呼吸越來(lái)越困難,耳畔響起了“嗡嗡”的聲音。
池覺(jué)得大腦猶如一個(gè)玻璃罩,裡面的空氣正在慢慢地被抽走這個(gè)惡魔,要將他置於死地。
然後,將她作爲(wèi)一道美味。
不!
他使盡全身的力氣、拼命地反抗,沒(méi)受傷的那隻手瘋狂地在頸部抓著。突然,他抓到了布爾德溫的一根手指,一用勁,“啪”的一聲,斷了。只聽見一聲嚎叫,一隻手鬆開了,丹尼爾感覺(jué)舒服了許多,猛吸了口氣。
又抓住了兩根手指,一用勁,一齊斷了。布爾德溫又嚎叫了一聲,從他的身上爬了起來(lái),雙手抱在一塊,瘋狂地跳著,活似一個(gè)魔鬼、丹尼爾趁機(jī)站了起來(lái),一用勁、將刀從掌骨中拔了出來(lái)。
布爾德溫瘋狂地蹦跳著,丹尼爾剛將刀從掌骨中拔出來(lái),他的一隻腳賜在了丹尼爾握刀的手腕上,“咣噹”一聲,刀掉在了地上。
這聲音提醒了布爾德溫,他不顧劇疼,俯身去拾刀,丹尼爾眼疾手快,搶先拾了起來(lái),但沒(méi)等他站穩(wěn),那惡魔整個(gè)撲了過(guò)來(lái)、兩個(gè)一塊倒在了地上,刀正好夾在了兩人的中間。
布爾德溫抓住丹尼樂(lè)的頭髮,狠命地獰著、丹尼爾覺(jué)得頭皮彷彿都要從頭蓋骨上脫落下來(lái)了。
他強(qiáng)忍著劇痛,一點(diǎn)一點(diǎn)地將刀拔了出來(lái),然後,將刀尖對(duì)準(zhǔn)了布爾德溫的肋骨縫,使勁一捅,刀尖迅速地刺透布爾德溫的皮膚、肺部,進(jìn)入他的心臟。
布爾德溫那獰笑著的臉一下子變得極度的恐怖,他嚎叫一聲、抱著丹尼爾頭部的雙手鬆開了,整個(gè)人不再動(dòng)彈——