這些閒話,也不必提,內(nèi)中單表一個(gè)少年人物。這少年也未詳其爲(wèi)何省何府人氏,亦不詳其姓名。到了上海,居住了十餘年。從前也跟著一班浮蕩子弟,逐隊(duì)嬉遊。過了十餘年之後,少年的漸漸變做中年了,閱歷也多了;並且他在那嬉遊隊(duì)中,很很的遇過幾次陰險(xiǎn)奸惡的謀害,幾乎把性命都送斷了。他方纔悟到上海不是好地方,嬉遊不是正事業(yè),一朝改了前非,迴避從前那些交遊,惟恐不迭,一心要離了上海,別尋安身之處。只是一時(shí)沒有機(jī)會,只得閉門韜晦,自家起了一個(gè)別號,叫做“死裡逃生”,以志自家的悼痛。一日,這死裡逃生在家裡坐得悶了,想往外散步消遣,又恐怕在熱鬧地方,遇見那徵逐朋友。思量不如往城裡去逛逛,倒還清淨(jìng)些。遂信步走到邑廟豫園,遊玩一番,然後出城。正走到甕城時(shí),忽見一個(gè)漢子,衣衫襤褸,氣宇軒昂,站在那裡,手中拿著一本冊子,冊子上插著一枝標(biāo),圍了多少人在旁邊觀看。那漢子雖是昂然拿著冊子站著,卻是不發(fā)一言。死裡逃生分開衆(zhòng)人,走上一步,向漢子問道:“這本書是賣的麼?可容借我一看?”那漢子道:“這書要賣也可以,要不賣也可以。”死裡逃生道:“此話怎講?”漢子道:“要賣便要賣一萬兩銀子!”死裡逃生道:“不賣呢?”那漢子道:“遇了知音的,就一文不要,雙手奉送與他!”死裡逃生聽了,覺得詫異,說道:“究竟是甚麼書,可容一看?”那漢子道:“這書比那《太上感應(yīng)篇》《文昌陰騭文》《觀音菩薩救苦經(jīng)》,還好得多呢!”說著,遞書過來。死裡逃生接過來看時(shí),只見書面上粘著一個(gè)窄窄的籤條兒,上面寫著“二十年目睹之怪現(xiàn)狀”。翻開第一頁看時(shí),卻是一個(gè)手抄的本子,篇首署著“九死一生筆記”六個(gè)字。不覺心中動了一動,想道:“我的別號,已是過於奇怪,不過有所感觸,藉此自表;不料還有人用這個(gè)名字,我與他可謂不謀而合了。”想罷,看了幾條,又胡亂翻過兩頁,不覺心中有所感動,顏色變了一變。那漢子看見,便拱手道:“先生看了必有所領(lǐng)會,一定是個(gè)知音。這本書是我一個(gè)知己朋友做的。他如今有事到別處去了,臨行時(shí)親手將這本書託我,叫我代覓一個(gè)知音的人,付託與他,請他傳揚(yáng)出去。我看先生看了兩頁,臉上便現(xiàn)了感動的顏色,一定是我這敝友的知音。我就把這本書奉送,請先生設(shè)法代他傳揚(yáng)出去,比著世上那印送善書的功德還大呢!”說罷,深深一揖,揚(yáng)長而去。一時(shí)圍看的人,都一鬨而散了。
死裡逃生深爲(wèi)詫異,惘惘的袖了這本冊子,回到家中,打開了從頭至尾細(xì)細(xì)看去。只見裡面所敘的事,千奇百怪,看得又驚又怕。看得他身上冷一陣,熱一陣。冷時(shí)便渾身發(fā)抖,熱時(shí)便汗流浹背;不住的面紅耳赤,意往神馳,身上不知怎樣纔好。掩了冊子,慢慢的想其中滋味。從前我只道上海的地方不好,據(jù)此看來,竟是天地雖寬,幾無容足之地了。但不知道九死一生是何等樣人,可惜未曾向那漢子問個(gè)明白;否則也好去結(jié)識結(jié)識他,同他做個(gè)朋友,朝夕談?wù)劊€不知要長多少見識呢。
思前想後,不覺又感觸起來,不知此茫茫大地,何處方可容身,一陣的心如死灰,便生了個(gè)謝絕人世的念頭。只是這本冊子,受了那漢子之託,要代他傳播,當(dāng)要想個(gè)法子,不負(fù)所托纔好。縱使我自己辦不到,也要轉(zhuǎn)託別人,方是個(gè)道理。眼見得上海所交的一班朋友,是沒有可靠的了;自家要代他付印,卻又無力。想來想去,忽然想著橫濱《新小說》,銷流極廣,何不將這冊子寄到新小說社,請他另闢一門,附刊上去,豈不是代他傳播了麼?想定了主意,就將這冊子的記載,改做了小說體裁,剖作若干回,加了些評語,寫一封信,另外將冊子封好,寫著“寄日本橫濱市山下町百六十番新小說社”。走到虹口蓬路日本郵便局,買了郵稅票粘上,交代明白,翻身就走。一直走到深山窮谷之中,絕無人煙之地,與木石居,與鹿豕游去了——
一鳴掃描,雪兒校對