第106章 翻倒巷進(jìn)貨(月票500 1000加更)
哈利在學(xué)校的時(shí)候的確給弗農(nóng)姨夫?qū)懶帕耍贿^(guò)他並沒(méi)有讓姨父過(guò)來(lái)接他,只是單純通知一句“我要回來(lái)了”。
不過(guò)……他的措辭十分禮貌,儘量避免冒犯到這位有些敏感的姨父。
讓哈利沒(méi)想到的是,姨父竟然還讓海德薇給他帶來(lái)回信,信上居然破天荒地問(wèn)他什麼時(shí)候回來(lái)。
這可讓哈利有些摸不到頭腦。
他走到站臺(tái)口,從口袋裡摸出一張麻瓜貨幣。
招了一輛出租車,他一屁股坐了上去。
皮箱早被他塞進(jìn)了無(wú)痕伸展咒的小包裹裡,海德薇也在和帕比作伴,所以他輕手輕腳,根本不需要拖拽什麼重物。
魔法,很神奇。
“今天真是個(gè)不錯(cuò)的天氣,是吧?”
出租車司機(jī)是一箇中年男子,一上車就開(kāi)始和哈利搭茬。
哈利順著車窗往外看,陰沉沉的天氣很讓人捉摸不透到底是要下雨還是不要下雨。
“的確不錯(cuò)。”他說(shuō)。
一路有一茬沒(méi)一茬地和司機(jī)聊著,路上還接連不斷地堵車。
等哈利來(lái)到破釜酒吧門口的時(shí)候,已經(jīng)過(guò)去快一個(gè)小時(shí)了。
他走到破釜酒吧裡面,老湯姆看到他,立刻迎上來(lái)。
“波特,波特先生,萬(wàn)分榮幸……”他說(shuō)。
“你好,湯姆。”哈利說(shuō),“我需要一個(gè)房間。”
老湯姆帶著他走上樓,把他安排到了一間房?jī)?nèi)。
等到他走出去後,哈利從口袋裡掏出早就準(zhǔn)備好的增齡劑。
不一會(huì)兒,十七歲的哈利出現(xiàn)在了房間裡。
他換好衣服,把剩下的增齡劑揣在兜裡,準(zhǔn)備隨時(shí)補(bǔ)上一口。
又想了想,他從口袋裡掏出一副黑色手套戴上,然後便走出了房間。
破釜酒吧一向是很喧鬧的,十七歲的哈利忽然出現(xiàn),也沒(méi)有引起任何人的注意。
他走到牆壁前,按照順序點(diǎn)了兩下,通往對(duì)角巷的門便打了開(kāi)。
第一站他並沒(méi)有選擇去翻倒巷,而是打算先在對(duì)角巷的餐廳裡面吃上一點(diǎn)飯墊補(bǔ)一下肚子。
在車上他根本沒(méi)怎麼吃,就早上吃的那些東西,顛簸一天早就消化殆盡了。
吃飽喝足之後,哈利才抻個(gè)懶腰慢慢起身,走出那間餐廳。
不得不承認(rèn),巫師界的法餐也的確很正宗,很美味。
這一次踏入翻倒巷之後,果然沒(méi)有人再上前來(lái)找他的麻煩。
黑巫師們也不是傻子,上一次達(dá)威瑪栽了以後,黑巫師們就加上了幾分小心。
尤其是要小心戴著眼鏡的男人。
哈利用魔咒把自己的傷疤遮掩住,心裡還在好奇。
誒,怎麼沒(méi)有黑巫師來(lái)找我麻煩了?
這樣的話,魔杖可怎麼辦啊?
哈利稍稍算了一下,嗯……羅恩一根、赫敏一根、納威、西莫、塞德里克……不排除開(kāi)學(xué)之後會(huì)不會(huì)有新同學(xué)加入,哈利覺(jué)得應(yīng)該未雨綢繆一下,多備幾根魔杖纔是。
但面前沒(méi)有黑巫師上前,哈利覺(jué)得事情不應(yīng)該這樣發(fā)展。
他想了想,還是先去博金·博克商店看一看吧。
推門而入,博克商店之中依舊沒(méi)有人在櫃檯後面站著。
哈利走到櫃檯前,按響了那隻鈴鐺。
鈴聲響起,不一會(huì)兒,博克先生就出現(xiàn)在了櫃檯後面。
“哦,是我尊敬的塞巴斯蒂安先生!”博克先生看到哈利後,油膩膩地感嘆著,雙手伸出:“很榮幸,很榮幸見(jiàn)到您!”
他這麼恭敬不是沒(méi)有原因,上次跟著“塞巴斯蒂安·這他媽不關(guān)你的事”來(lái)到博克商店的那個(gè)達(dá)威瑪,已經(jīng)被人變成了弗洛伯毛蟲(chóng),一腳踩得汁水四濺。
常年開(kāi)黑店的博克先生早就養(yǎng)成了爐火純青的察言觀色手段,他幾乎是一瞬間就把目標(biāo)鎖定在了“塞巴斯蒂安”的身上。
當(dāng)然,博克先生也理解了爲(wèi)什麼塞巴斯蒂安脾氣這麼暴躁,畢竟是有本事的人嘛,必須得理解一下。
哈利伸手和他虛握幾下,抽回手說(shuō)道:“博克先生,我需要一些緊俏貨,上一次我就知道,你是一個(gè)有能力的人,所以……希望你不要讓我失望。”
“那是,那是。”博克先生自豪地拍拍雞胸一樣的胸脯:“在這個(gè)翻倒巷,不說(shuō)別的,只有買家想不到的,沒(méi)有我博金·博克商店賣不了的東西!”
“那就好。”哈利戴著黑手套的手很隨意地擦拭著那根冬青木魔杖。
博克先生看到那根魔杖之後,眼睛都直了。
但他也只是看了兩眼,便收回了目光。
“請(qǐng)問(wèn),您需要一些什麼東西呢?”博克先生問(wèn)。
“鳳凰眼淚,有嗎?”哈利問(wèn)。
“有。”博克先生連忙點(diǎn)頭,“而且比外面賣的要便宜,只需要兩個(gè)金加隆和七個(gè)西可,就可以買到這些。”
說(shuō)著,博克先生拿出試管,在上面比了一下。
“我要一點(diǎn),”哈利說(shuō),“就給我拿兩盎司的鳳凰眼淚吧。”
博克先生算了一會(huì)兒,對(duì)哈利說(shuō):“誠(chéng)惠,九個(gè)加隆十一個(gè)西可。”
“算錢真的是一項(xiàng)繁瑣的工作,不是嗎?”哈利掏出錢,推給博克先生。
“是啊,是啊。”博克先生連連點(diǎn)頭表示認(rèn)同,仔細(xì)查看之後,笑瞇瞇地說(shuō):“還需要一些別的東西嗎?塞巴斯蒂安先生?”
“我還需要一顆火龍心臟。”哈利說(shuō)。
“這個(gè)……”博克先生有些遲疑。
“怎麼,你這兒沒(méi)有?”哈利挑著眉問(wèn)。
“不,不是。”博克先生臉上露出笑容:“只不過(guò)火龍心臟是緊俏貨,價(jià)錢嘛……”
“如果合適的話,我會(huì)買的。”哈利很隨意地說(shuō)。
“好,好。”博克先生連忙說(shuō),“嗯……我這裡有一顆赫布底裡羣島黑龍的心臟,價(jià)格稍微貴一些,需要三十六個(gè)加隆十個(gè)西可七個(gè)納特。”
“怎麼有零有整的?”哈利皺起眉頭,“這樣吧,如果你肯賣三十個(gè)加隆的話,這顆黑龍心臟我就要了。”
他絕不想做冤大頭,上一次買火龍心臟的時(shí)候還沒(méi)這麼貴呢。
“這可不行!”博克先生立刻叫起撞天屈:“塞巴斯蒂安先生,我這可都是新鮮的火龍心臟,從龍身上摘下來(lái)到這裡還不到兩天呢,還要用合適的魔法把它封裝起來(lái),我賣的那個(gè)價(jià)錢,絕對(duì)公平公道!”
“你的價(jià)錢對(duì)我來(lái)說(shuō)不合適。”哈利不爲(wèi)所動(dòng),心不在焉地轉(zhuǎn)著魔杖,眼睛盯著魔杖底部的紋路。
“塞巴斯蒂安先生,您瞧瞧,現(xiàn)在翻倒巷裡哪還能買到火龍心臟?”博克先生還在勸哈利接受那個(gè)價(jià)錢:“魔法部早就規(guī)定,想要購(gòu)買火龍心臟必須具有合法的證明,證明你拿這顆心臟的用途——您說(shuō),除了我這裡,還有誰(shuí)能賣給您不需要資質(zhì)就可以購(gòu)買的火龍心臟呢?”
“三十加隆。”哈利仍舊不動(dòng)如山。
“三十二個(gè)加隆,塞巴斯蒂安先生。”博克先生嘆了口氣:“這錢我不賺了——成本價(jià),賣給您!就當(dāng)是交您一個(gè)朋友!”
“三十加隆。”哈利挑挑眉。
“三十一個(gè)!”博克先生嘆了口氣:“您別讓我賠太多啦……這年頭做黑市生意本來(lái)就不太賺錢的。”
“三十加隆。”哈利根本不爲(wèi)所動(dòng)。
博克先生深深地吸了一口氣。
“好吧,那我就賠錢賣給您!”他咬牙切齒地說(shuō)著,似乎這樁買賣讓他虧了大錢一樣:“反正您以後也會(huì)常來(lái)小店,就當(dāng)是交您一個(gè)朋友!”
他轉(zhuǎn)過(guò)身,從下面掏出一個(gè)魔法小匣子。
“這裡面就是赫布底裡羣島黑龍的心臟。”博克先生小心翼翼地打開(kāi)匣子,展示給哈利看。
哈利當(dāng)然認(rèn)識(shí)這是什麼東西,他確認(rèn)過(guò)貨對(duì)版之後,關(guān)上匣子,把那顆心臟塞進(jìn)了口袋裡。
而後,他碼出三十個(gè)加隆,撂在桌子上。
“感謝你,尊敬的先生。”博克先生十分油滑地說(shuō)。
他的心裡也在暗笑,還好,還好,這一單……足足有六個(gè)加隆的賺頭呢!
哈利似笑非笑地看著博克先生,他當(dāng)然知道這一單對(duì)方有得賺。
但他也不想把事情做絕,黑龍心臟的確很難搞,讓對(duì)方賺上一些也沒(méi)什麼。
畢竟事實(shí)也真是如博克先生所說(shuō),外面真是沒(méi)得賣。
“最後一樣?xùn)|西。”哈利開(kāi)口問(wèn):“我還需要蛇怪的毒牙。”
博克先生愣了一下。
“您說(shuō)什麼?”
他不是沒(méi)聽(tīng)清,而是不敢相信哈利要的東西。
“我說(shuō),我需要一些蛇怪的毒牙。”哈利漫不經(jīng)心地說(shuō),伸手拿起桌子上的沙子,在手心拈拈,“這是時(shí)之沙吧?給我稱五盎司。”
“好的,尊敬的先生。”博克先生拿起小鏟子,給哈利量出五盎司的時(shí)之沙,又有些歉意地說(shuō):“抱歉,塞巴斯蒂安先生,我這裡沒(méi)有蛇怪的毒牙。”
“您不是說(shuō),您這裡能弄到任何東西嗎?”哈利好整以暇地看著他。
博克先生連忙擺手說(shuō):“但是蛇怪毒牙不包括在內(nèi),蛇怪這種東西可是魔法部命令禁止培育的魔法生物,如果我能找到蛇怪毒牙的渠道,那我肯定會(huì)在店裡賣的——畢竟賣這個(gè)東西也不違法,但是我並沒(méi)有進(jìn)貨渠道。”
“那你知道哪裡有蛇怪嗎?”哈利問(wèn)。
“這個(gè),我真不知道。”博克先生搖頭說(shuō):“蛇怪這種東西……的確是稀罕物,這種東西養(yǎng)不熟的,只會(huì)聽(tīng)從蛇佬腔的命令——可是自從岡特家族絕嗣之後,咱們還有誰(shuí)是天生的蛇佬腔呢?所以蛇怪也就的確沒(méi)人去培育了。”
岡特家族已經(jīng)絕嗣了嗎?
哈利感覺(jué)有些唏噓,但並沒(méi)有同情。
畢竟岡特家族除了奧米尼斯這個(gè)心懷陽(yáng)光的少年之外,剩下的有一個(gè)算一個(gè)都不是什麼好東西。
說(shuō)他們心裡扭曲,那都是對(duì)他們的褒揚(yáng)。
“那希臘呢?”哈利再次問(wèn):“我記得希臘那邊很喜歡培育這種蛇怪,甚至於蛇怪都是希臘的巫師,那個(gè)卑鄙的海爾波第一個(gè)培育出來(lái)的——難道希臘現(xiàn)在也沒(méi)有了嗎?”
“希臘魔法部明令禁止培育這種怪物。”博克先生嘆息地說(shuō)道,“Alas(唉)。”
“Alas。”哈利也跟著搖頭嘆息:“這種良好的習(xí)俗沒(méi)有傳承下來(lái)真是可惜。”
博克先生忽然擡起頭,神色複雜地看了一眼“塞巴斯蒂安”。
好傢伙,你……
這是什麼良好習(xí)俗啊?你是不是對(duì)良好習(xí)俗有什麼誤解?!
不過(guò)某種程度上,博克先生也的確認(rèn)同哈利的話。
畢竟蛇怪毒牙,還有蛇怪的蛻皮,都是緊俏的東西,用一點(diǎn)就少一點(diǎn)。
誰(shuí)都知道,有人在偷偷培育蛇怪——因爲(wèi)這個(gè)東西實(shí)在是太稀缺了。
但大家也都知道,培育這種東西可是要吃牢飯的,根本不敢往外泄露任何的信息。
“既然這樣,那我就先告辭了。”哈利禮貌地向博克先生欠欠身,“願(yuàn)梅林指引你的道路,博克先生。”
“您也一樣,塞巴斯蒂安先生。”博克先生同樣回以禮貌的致意。
這一趟翻倒巷進(jìn)貨,哈利也算是達(dá)成了一小半的目標(biāo)。
打開(kāi)斯萊特林書(shū)房所需要的材料,現(xiàn)在就剩下放在古靈閣的天使之羽。
還有他想要給決鬥小屋的同學(xué)們準(zhǔn)備的魔杖,也放在翻倒巷的黑巫師們的身上。
他倒是可以去奧利凡德商店購(gòu)買——但是去他那裡購(gòu)買魔杖,不是得花錢嗎?
既然可以零元購(gòu),那爲(wèi)什麼還要花錢去買呢?
這筆賬哈利還是算得清的。
他打算先和黑巫師們借用一下魔杖,嗯……既然他們不主動(dòng)過(guò)來(lái)的話,那我就主動(dòng)去找他們唄。
想到這裡,哈利壓低兜帽,往前方走去。
走到一處小巷子,哈利躉進(jìn)去,左右瞧瞧,他看到了一間緊閉的房門。
“Revilio(原形立現(xiàn))!”
在探測(cè)咒語(yǔ)的加持之下,哈利發(fā)現(xiàn)了在房屋中躺著的黑巫師。
шшш ?тт κan ?¢○
他十分有禮貌地敲門。
“誰(shuí)啊?”
屋裡響起一道粗糲的聲音。
不一會(huì)兒,門就被打了開(kāi),出現(xiàn)在門後的,是一張一看就不是什麼好人的臉。
那名巫師猙獰地笑笑。
“什麼事?小子?”
“你好,我想借一下你的魔杖。”哈利彬彬有禮地說(shuō)。
聽(tīng)到哈利的話,那巫師被激怒了。
“你是在羞辱我嗎?戴眼鏡的小子!你不知道我可是從阿茲卡班……”
“哦,看來(lái)你不願(yuàn)意。”
哈利挑挑眉,伸出一根手指指向?qū)γ嫖讕煹男乜凇?
“那對(duì)不起嘍——Imperio(魂魄出竅)!”
——————
(三更送到!一萬(wàn)兩千字!求!月!票!!!)
(多發(fā)點(diǎn)評(píng)論,需要評(píng)論數(shù)衝出圈誒!)