且不提韋斯萊雙胞胎的雄心壯志,在布萊克家他們算是找到了組織,因爲小天狼星明顯把他們當成了繼承他和詹姆志願的最佳人選。
反正最近小天狼星也沒什麼事情,正處於等待上班通知的空窗期,所以他便將當初和詹姆還有盧平搞出來的奇思妙想如竹筒倒豆子一般毫無保留地交給了這倆雙胞胎。
“這是我們當初做的一些小玩意兒。”小天狼星從一個被施放了無痕伸展咒的箱子裡倒出來一堆嶄新如初的小東西:“你們可以試一試,畢竟我們的奇思妙想——姑且這麼說,也算是有一點可取之處。”
“毫無疑問。”韋斯萊雙胞胎雙眼放光地看著面前雜亂擺放的小東西:“我們現(xiàn)在有些惋惜——惋惜於生晚了十多年……如果能和你們在一起上學(xué)的話,我想格蘭芬多一定會更有意思的。”
“那格蘭芬多的分還夠扣的嗎?”
赫敏的聲音從大門口傳來,是的,她也來到了布萊克老宅度假。
“沒事,我們可以不拿學(xué)院杯冠軍。”弗雷德對著喬治吹了個口哨:“你說對不對?喬治?我們已經(jīng)受夠了這種日子了。”
“哈哈哈哈……”小天狼星笑著拍手。
喬治拿起一個精緻的小別針,仔細打量了一番,忽然對弗雷德說:“快看啊,弗雷德,這上面——‘掠奪者’?這個名字好熟悉……我是不是在哪裡聽到過?”
“我想起來了!”弗雷德一拍大腿:“還記得那個地圖嗎?掠奪者的活點地圖?那不就是在扉頁上寫著‘掠奪者’嗎?”
經(jīng)過弗雷德這麼一提醒,喬治也想了起來。
“噢,我記得那個地圖。”喬治嘿嘿一笑:“天知道我們可沒少被那張地圖罵,在我們不得其法的時候,月亮臉經(jīng)常說我是個小搗蛋鬼,而那個大腳板總說你沒有禮貌,對不對?”
“他纔沒有禮貌呢!”弗雷德反駁道:“不過他們真的是天才……竟然能做出那樣的地圖,我打賭他們肯定是霍格沃茨的學(xué)生。”
“弗雷德!喬治!”赫敏忽然說道:“這兩個人——你們認識!”
“我們認識?”弗雷德和喬治異口同聲地問,又一起轉(zhuǎn)過頭同步地說:“格蘭傑小姐,我們都知道你是萬事通,但這件事你們也知道……是不是有點過於恐怖了?”
“這有什麼恐怖的?”赫敏翻翻白眼:“上帝啊,那兩個人還教過你們黑魔法防禦課呢——月亮臉就是盧平教授,而大腳板是小天狼星,你們竟然不知道嗎?”
這個消息實在是過於驚人,以至於雙胞胎有些呆滯。
他們怎麼都想不到,一直以來緣慳一面的“偶像”,竟然遠在天邊,近在眼前。
“你說的是真的?”弗雷德最先反應(yīng)過來,連聲問道:“布萊克先生真的是大腳板?盧平教授真的是月亮臉?!梅林最臭的襪子啊,請告訴我這是真的!”
“當然。”小天狼星一手扶著門框,擺出一個十分帥氣的pose,“我就是大腳板——當初我們和哈利的爸爸組成了掠奪者,那個尖頭叉子就是詹姆……詹姆·波特。”
提到詹姆的時候,小天狼星明顯很高興。
“那可真是太酷了!”弗雷德吹了一個口哨,又哪壺不開提哪壺地問:“那麼問題來了,蟲尾巴是誰?”
“是小矮星彼得。”小天狼星並沒有什麼忌諱,直截了當?shù)鼗卮鸬溃骸罢缒銈兯姡撑蚜宋覀儭?
“抱歉。”雙胞胎異口同聲地說道。
“沒什麼好抱歉的,畢竟它也曾經(jīng)在你們家做了那麼多年的耗子。”小天狼星嘿嘿地笑了兩聲。
一提到家裡那隻叫做斑斑的耗子,韋斯萊雙胞胎的臉色就像是吃了屎一樣難看。
不過……
他們倆倒是沒有像羅恩一樣,還要抱著耗子睡,他們最大的愛好就是拿那隻耗子做各種各樣的試驗。
“應(yīng)該說,我們還挺想念它的。”弗雷德有些懷念地說:“我們以前有了奇思妙想,總會從珀西或者羅恩那裡把它偷過來,然後用它先做實驗……那個時候我們就已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了,這傢伙的生命力很頑強,但後來才知道,原來它並不是耗子,而是一個阿尼馬格斯。”
“那我得謝謝你們。”小天狼星認真地說道:“謝謝你們沒事兒的時候幫我懲處這個傢伙。”
“噢,你是要謝謝。”羅恩在邊上說:“你不知道,有一段時間,斑斑——那個混蛋只要聽到他們兩個的聲音,就會尖叫著逃竄,顯然給他留下了不小的心理陰影。”
聽到羅恩的這句話,小天狼星和雙胞胎笑得更開心了。
“媽媽爲此還買了一隻貓。”喬治繼續(xù)說道:“那隻貓長得醜極了,薑黃色的大餅子臉,名字叫做克魯克山——反倒是媽媽挺喜歡它的,也不知道爲什麼。”
“可能因爲那貓長得像你們。”羅恩開始用言語攻擊兩個哥哥。
“或許吧。”弗雷德和喬治一起聳肩。
在布萊克老宅的日子過的很不錯,就是雙胞胎的房間總會傳出來爆炸聲,有時候哈利的房間當中也會傳來慘叫。
剛開始大家都不太習(xí)慣,但時間長了也都習(xí)以爲常了。
雙胞胎的房間裡有長長的訂貨單,都是最近收到的,來自各個同學(xué)。
他們在布萊克老宅的日子過的十分自由,不會有媽媽忽然來查崗,把他們的訂貨單燒個精光。
差不多過了半個月,在一天的早上,韋斯萊先生來到了布萊克老宅。
“歡迎你,亞瑟。”小天狼星和韋斯萊先生來了一個大大的擁抱,“見到你真的很高興——吃過飯了嗎?”
“吃過了,”韋斯萊先生說,“我們得去買票了,還記得之前我們約好的嗎?我已經(jīng)和盧多·巴格曼說過這件事了。”
“他會賣給我們嗎?”小天狼星問。
“放心吧,小天狼星。”韋斯萊先生溫和地說,“盧多和我關(guān)係不錯,我也挺喜歡他這個人的,很夠朋友——我原先幫過他一個小忙:他弟弟出了點兒麻煩——把一架割草機弄出了許多特異功能——是我把整個事情擺平的。”
“原來是這樣。”小天狼星頷首說道。
他們匆匆地離開,又匆匆地趕了回來。
“看樣子你們的收穫還不錯?”赫敏擡起頭問。
“包了一個上等的包廂。”小天狼星笑呵呵地說道:“放心吧,足夠容納我們所有人——就算是再翻一倍的人都足夠容納……或許我可以邀請鄧布利多,一起來觀看比賽?噢對了,還有麥格教授,她最喜歡魁地奇了。”
“你確定麥格教授想看到你?”哈利毫不留情地拆教父的臺。
“開玩笑!”小天狼星不忿地說道:“我可是麥格教授最喜歡的學(xué)生,哈哈!”
哈利心想行,反正只要你不是鄧布利多最喜歡的學(xué)生就好——不然的話,有一個來自奧地利的癡漢會讓你見識見識什麼叫——黑手。
“後天就是魁地奇比賽的日子了。”小天狼星再次說道:“我們收拾收拾,到時候從布萊克老宅一起出發(fā)——亞瑟,你可以讓孩子們和莫麗一起來這裡集合,家裡有的是房間讓他們住。”
這倒是沒毛病,畢竟布萊克老宅可是違規(guī)使用了無痕伸展咒,裡面的空間甚至不輸一座大型的城堡。
“好的。”韋斯萊先生把票揣回兜裡,“我這就去讓他們過來……當然,盧多說帳篷也可以幫我們安排,這可解決了一個大問題……”
帳篷?
沒人輕視韋斯萊先生的這句話,畢竟在看過斯卡曼德教授的帳篷之後,大家都對帳篷有了新的認知。
中午的時候,韋斯萊一家?guī)е蟀」鼜谋跔t裡鑽了出來。
首先鑽出來的是韋斯萊先生和韋斯萊夫人,他們兩個很快就適應(yīng)過來,分別和小天狼星擁抱。
隨後是金妮和珀西,珀西戴著一雙牛角眼鏡,明顯還有點不情不願,手裡拿著一沓紙,看樣子有事情還沒做完。
在最後,是兩個紅頭髮的男人,哈利從來沒見過,但他能猜出來,這倆人肯定是韋斯萊家的大兒子和二兒子——比爾和查理。
“你好嗎,哈利?”
兩兄弟中離哈利最近的那個咧開嘴笑著,伸出一隻厚重的大手。
哈利伸手握了握,感到自己的手指觸摸到的是許多老繭和水泡。
這一定是查理,他在羅馬尼亞研究火龍,所以纔會這樣粗糙。
查理的身材和那雙胞胎差不多,比豆芽菜一般的珀西和羅恩要矮胖結(jié)實一些。
他長著一副好好先生似的闊臉,飽經(jīng)風(fēng)霜,臉上佈滿密密麻麻的雀斑,看上去幾乎成了棕黑色。
他的手臂肌肉結(jié)實,一隻手臂上有一道被火灼傷的發(fā)亮的大傷疤。
比爾也走過來,笑著同哈利握了握手。
比爾的樣子多少令人感到有些意外,哈利知道他在古靈閣,即巫師銀行工作,而且上學(xué)的時候還是霍格沃茨學(xué)校男生學(xué)生會主席。
因爲他學(xué)生會主席的身份,哈利一向以爲比爾是珀西的翻版,只是年齡大幾歲而已,也是那樣對違反校規(guī)大驚小怪,喜歡對周圍的每個人發(fā)號施令。
今天一看,才知道不是這樣,比爾一副——沒有別的詞的可以形容——很“酷”的樣子,看起來十分的朋克。
他個子高高的,長長的頭髮在腦後紮成一個馬尾巴,耳朵上還戴著一隻耳環(huán),上面懸著一個小扇子似的東西。
比爾的那身衣服,即使是去參加搖滾樂音樂會也不會顯得不合適,不過哈利看出來了,他的那雙靴子不是牛皮而是龍皮做的。
從氣質(zhì)上來看,比爾更貼近於波特一家出事之前的小天狼星。
“我們終於見面了,哈利。”比爾同樣握著哈利的手,“很感謝你對羅恩的照顧,知道嗎?他甚至可以在決鬥中把我放翻。”
“是偷襲。”羅恩補充說明道,他對大哥比爾的尊敬,明顯要高於珀西和雙胞胎哥哥。
畢竟比爾看起來……真的很有大哥的範兒。
無論是血緣意義上的大哥,還是社會意義上的大哥。
“哈哈哈……”比爾爽朗地笑著,伸手在羅恩的肩膀上拍拍。
還沒來得及說話,就被珀西給打斷了。
“勞駕借過——這裡有沒有桌子?梅林啊……我得繼續(xù)完成我的工作……”
他絮絮叨叨地不知道在和誰說話,又像是在自言自語,看起來有點兒精神不太正常。
“那邊。”赫敏伸手指向客廳,“客廳有桌子,你可以暫時去那裡……”
“他這是怎麼了?”羅恩好奇地問。
“爲國際魔法合作司寫一份報告。”珀西不等比爾開口就直接搶斷,那表情彷彿在做著什麼驚天動地的偉業(yè)一樣與有榮焉:“這是克勞奇先生交給我的任務(wù),我們準備按標準檢驗坩堝的厚度,有些外國進口產(chǎn)品的堝底太薄了——滲漏率幾乎以每年百分之三的速度在增長——”
“真了不起,這份報告會改變世界的。”羅恩說,“我想,《預(yù)言家日報》會在頭版頭條登出來:坩堝滲漏。”
珀西的臉一下就漲紅了,他氣得渾身發(fā)抖,看樣子很想把手裡的幾張紙甩到羅恩的臉上。
看他這副樣子,羅恩很從心地選擇躲在比爾的身後。
珀西瞪了他一眼,轉(zhuǎn)身就走。
“他現(xiàn)在跟在那個老巴蒂·克勞奇的身後做事。”查理在邊上低聲補充道:“他現(xiàn)在簡直就成了克勞奇的粉絲,三句話之內(nèi)準會帶上克勞奇先生,就像剛纔那樣——‘這是克勞奇先生交給我的任務(wù)’。”
你別說,查理把珀西那副樣子學(xué)了個十成十,逗得韋斯萊雙胞胎哈哈大笑。
“噢對了。”查理衝著韋斯萊雙胞胎招招手。
見雙胞胎過來,查理瞅了瞅正在和小天狼星聊天的媽媽,低聲警告道:“你們兩個這兩天最好不要讓媽媽發(fā)現(xiàn)你們的韋斯萊魔法把戲,家裡飛來的貓頭鷹帶來的訂單已經(jīng)被她發(fā)現(xiàn)了,我不敢保證她如果見到你們還在做這些小玩意兒的話她會是什麼反應(yīng)……”