天天看小說

第九章 土司遜位

在麥其家,好多事情都是在早餐時(shí)定下來的。今天,餐室裡的氣氛卻相當(dāng)壓抑,大家都不停地往口裡填充食物。大家像是在進(jìn)行飯量比賽。

只有我哥哥,用明亮的眼睛看看這個(gè),又看看那個(gè)。我發(fā)現(xiàn),他看得最多的還是土司父親和我漂亮的妻子。早餐就要散了,土司太太適時(shí)地打了一個(gè)隔:"呢……"-

土司就說:"有什麼話你就說吧,"

土司太大把身子坐直了,說:"呢,傻子跟他妻子準(zhǔn)備回去了。"

"回去?這裡不是他們的家嗎?當(dāng)然,當(dāng)然,我懂你的意思。"土司說,"但他該清楚,邊界上的地方並不能算是他們的地方。我的領(lǐng)地沒有一分爲(wèi)二,土司纔是這塊土地上真正的王。"

我說:"讓我替王掌管那裡的生意。"

我的哥哥,麥其家王位的繼承人,麥其家的聰明人說話了。

他說話時(shí),不是對著我,而是衝著我妻子說:"你們到那地方去幹什麼?那地方特別好玩嗎?"

塔娜冷冷一笑,對我哥哥說:"原來你所做的事情都是爲(wèi)了好玩?"

哥哥說:"有時(shí)候,我是很好玩的。"

這話,簡直是裸的挑逗了。

父親看看我,但我沒有說什麼。土司便轉(zhuǎn)臉去問塔娜:"你也想離開這裡?"

塔娜看看我的哥哥,想了想,說了兩個(gè)字:"隨便。"

土司就對太太說:"叫兩個(gè)孩子再留些日子吧。"

大家都還坐在那裡,沒有散去的意思。土司開始咳嗽,咳了一陣,擡起頭來,說:"散了吧。"

大家就散了。

我問塔娜要不要出去走走。她說:"你以爲(wèi)還有什麼好事情發(fā)生嗎?對付我母親時(shí),你很厲害嘛,現(xiàn)在怎麼了?"

我說:"是啊,現(xiàn)在怎麼了?"

шшш?t tkan?C O

她冷冷一笑,說:"現(xiàn)在你完了。"

我從官寨裡出來,廣場上一個(gè)人都沒有。平時(shí),這裡總會(huì)有些人在的。眼下,卻像被一場大風(fēng)吹過,什麼都被掃蕩得乾乾淨(jìng)淨(jìng)了。

我遇到了老行刑人,我沒有對他說什麼,但他跪在我面前,說:"少爺,求你放過我兒子吧,不要叫他再跟著你了。將來他是你哥哥的行刑人,而不是你的。"我想一腳端在他的臉上。但沒有端便走開了。走不多遠(yuǎn),就遇到了他的兒子,我說:"你父親叫我不要使喚你了。""大家都說你做不成土司了。"

我說:"你滾吧。"

他沒有滾,垂著爾依家的長手站在路旁,望著我用木棍拍打著路邊的樹叢和牛勞,慢慢走遠(yuǎn)。

我去看桑吉卓瑪和他的銀匠。銀匠身上是火爐的味道,卓瑪身上又有洗鍋水的味道了。我把這個(gè)告訴了她。卓瑪眼淚汪汪地說:"我回來就對銀匠說了,跟上你,我們都有出頭之日,可是……,可是……,少爺呀!"她說不下去,一轉(zhuǎn)身跑開了。我聽見銀匠對他妻子說:"可你的少爺終歸是個(gè)傻子。"

我望著這兩個(gè)人的背影,心裡茫然。這時(shí),一個(gè)人說出了我心裡的話:"我要?dú)⒘诉@個(gè)銀匠。"索郎澤郎不知什麼時(shí)候站在了我身後。他說:"我要替你殺了這些人,殺了銀匠,我要把大少爺也殺了。"

我說:"可是我已經(jīng)當(dāng)不上土司了。我當(dāng)不上了。"

"那我更要?dú)⒘怂麄儭?quot;

"他們也會(huì)殺了你。"

"讓他們殺我好了。"

"他們也會(huì)殺我。他們會(huì)說是我叫你殺人的。"

索郎澤郎睜大了眼睛,叫起來:"少爺!難道你除了是傻子,還是個(gè)怕死的人嗎?做不成土司就叫他們殺你好了!"

我想對他說,我已經(jīng)像叫人殺了一刀一樣痛苦了。過去,我以爲(wèi)當(dāng)不當(dāng)土司是自己的事情,現(xiàn)在我才明白,土司也是爲(wèi)別人當(dāng)?shù)摹?涩F(xiàn)在說什麼都已經(jīng)晚了。我圍著官寨繞了個(gè)大圈子,又回到了廣場上。翁波意西又坐在覈桃樹蔭涼下面了。他好像一點(diǎn)沒有受到昨天事情的影響,臉上的表情仍然非常豐富。我坐在他身邊,說:"大家都說我當(dāng)不上土司了。"

他沒有說話。

"我想當(dāng)土司。"

"我知道。"

"現(xiàn)在我才知道自己有多想!"

"我知道。"

"可是,我還能當(dāng)上土司嗎?"

"我不知道。"

以上,就是那件事情後第一天裡我所做的事情。

第二天早餐時(shí),土司來得比所有人都晚。他見大家都在等他,便捂著一隻眼睛說:"你們別等我了,你們吃吧,我想我是.病了。

大家就吃起來。

我端碗比大家稍慢了一點(diǎn),他就狠狠地看了我一眼。我以爲(wèi)土司的眼睛出了毛病,但他眼裡的光芒又狠又亮,有毛病的眼睛是不會(huì)這樣的。他瞪我一眼,又把手捂了上去。他的意思是要使我害怕,但我並不害怕。我說:"父親的眼睛沒有毛病。""誰告訴你我的眼睛有毛病?""你的手,人病的時(shí)候,手放在哪裡,哪裡就有毛病。"

看樣子,他是要大大發(fā)作一通的,但他終於忍住了。他把捂在眼睛上的手鬆開,上上下下把我看了個(gè)夠,說:"說到底,你還是個(gè)傻子。"大概是爲(wèi)了不再用手去捂住眼睛吧。土司把一雙手放在了太太手裡。他看著土司太太的神情不像是丈夫望著妻子,倒像兒子望著自己的母親。他對太大說:"我叫書記官來?"

"要是你決定了就叫吧。"太太說。

書記官進(jìn)門時(shí),幾大滴眼淚從母親眼裡落下來,叭叭嗒嗒落在了地上。土司太太對書記官說:"你記下土司的話。"

書記官打開我送他的本子,用舌頭舔舔筆尖,大家都把手裡的碗放下了,麥其土司很認(rèn)真地把每個(gè)人都看了一眼,這才哼哼了一聲說:"我病了,老了,爲(wèi)麥其家的事操心這麼多年,累了,活不了幾年了。"

我想,一個(gè)人怎麼會(huì)在一夜之間就變成這個(gè)樣子。我問:"父親怎麼一下就累了,老了,又病了?怎麼這幾樣?xùn)|西一起來了?"

土司舉起手,說:"叫我說下去吧。你要不是那麼傻,你的哥哥不是那麼聰明,我不會(huì)這麼快又老又累又病的,你們的父親已經(jīng)有好多個(gè)晚上睡不著覺了。"土司把頭垂得很低,一雙手捂住眼睛,話說得很快,好像一旦中斷就再也沒有力量重新開始了。

他的聲音很低,但對我們每個(gè)人來說,都太響亮了。"總之,一句話,"他說,"我要在活著的時(shí)候把土司的位置讓出來,讓給合法的繼承人,我的大兒子旦真貢布。"

土司宣佈,他要遜位了!

他說,因爲(wèi)衆(zhòng)所周知的原因,也爲(wèi)了他自己的心裡的原因,他要遜位了,把土司的位子讓給他聰明的大兒子。土司一個(gè)人就在那裡說啊說啊,說著說著,低著的頭也擡起來了。其實(shí),他的話大多都是說給自己聽的。準(zhǔn)備讓位的土司說給不想讓位的土司聽。有時(shí)候,一個(gè)人的心會(huì)分成兩半,一半要這樣,另一半要那樣。一個(gè)人的腦子裡也會(huì)響起兩種聲音。土司正在用一個(gè)聲音壓過另一個(gè)聲音。最後,他說,選大兒子做繼承人絕對正確。因爲(wèi)他是大兒子,不是小兒子。因爲(wèi)他是聰明人,不是傻子。

麥其土司想安慰一下他的小兒子,他說:"再說,麥其家的小兒子將來會(huì)成爲(wèi)茸貢土司。"

塔娜問:"不配成爲(wèi)麥其土司的人就配當(dāng)茸貢土司?"

麥其土司無話可說。

沒有人想到,昨天剛能說話的書記官突然開口了:"土司說得很對,大兒子該做土司。但土司也說得不對。沒有任何重要的事情證明小少爺是傻子,也沒有任何重要的事情證明大少爺是聰明人。"

土司太太張大了嘴巴望著書記官。

土司說:"那是大家都知道的。"

書記官說:"前些時(shí)候,你還叫我記下說傻子兒子不傻,他做的事情聰明人也難以想像。"

土司提高了聲音:"人人都說他是個(gè)傻子。"

"但他比聰明人更聰明!"

土司冷笑了:"你嘴裡又長出舌頭了?你又說話了?你會(huì)把剛長出來的舌頭丟掉的。"

wWW ?ttкan ?¢ O

"你願(yuàn)意丟掉一個(gè)好土司,我也不可惜半截舌頭!"

"我要你的命。"

"你要好了。但我看到麥其家的基業(yè)就要因爲(wèi)你的愚蠢而動(dòng)搖了。"

土司大叫起來:"我們家的事關(guān)你什麼相干?!"

"不是你叫我當(dāng)書記官嗎?書記官就是歷史,就是歷史!"

我說:"你不要說了,就把看到的記下來,不也是歷史嗎?"

書記官漲紅了臉,衝著我大叫:"你知道什麼是歷史?歷史就要告訴人什麼是對,什麼是錯(cuò)。這就是歷史!"

"你不過還剩下小半截舌頭。"馬上就要正式成爲(wèi)麥其土司的哥哥對書記官說:"我當(dāng)了土司也要一個(gè)書記官,把我所做的事記下來,但你不該急著讓我知道嘴裡還有半截舌頭。現(xiàn)在,你要失去舌頭了。"

書記官認(rèn)真地看了看我哥哥的臉,又認(rèn)真地看了看土司的臉,知道自己又要失去舌頭了。他還看了我一眼。但他沒有做出是因爲(wèi)我而失去舌頭的表情。書記官的臉變得比紙還白,對我說話時(shí),聲音也嘶啞了:"少爺,你失去的更多還是我失去的更多?""是你,沒有人兩次成爲(wèi)啞吧。"

他說:"更沒有人人都認(rèn)爲(wèi)的傻子,在人人都認(rèn)爲(wèi)他要當(dāng)上土司時(shí),因爲(wèi)聰明父親的愚蠢而失去了機(jī)會(huì)。"

我沒有話說。

他說:"當(dāng)然,你當(dāng)上了也是因爲(wèi)聰明人的愚蠢。因爲(wèi)你哥哥的愚蠢。"

我倆說話時(shí),行刑人已經(jīng)等在樓下了。我不願(yuàn)看他再次受刑,就在樓上和他告別。他用大家都聽得見的聲音對我漂亮的妻子說:"太太,不要爲(wèi)你丈夫擔(dān)心,不要覺得沒有希望,自認(rèn)聰明的人總會(huì)犯下錯(cuò)誤的!"

這句話,是他下樓受刑時(shí)回頭說的。他後來還說了些什麼,但一股風(fēng)颳來,把聲音刮跑了,我們都沒有聽到。哥哥也跟著他下樓,風(fēng)過去後,樓上的人聽見哥哥對他說:"你也可以選擇死。"

書記官在樓梯上站住了,回過身仰臉對站在上一級(jí)樓梯上那個(gè)得意忘形的傢伙說:"我不死,我要看你死在我面前。"

"我現(xiàn)在就把你處死。"

"你現(xiàn)在就是麥其土司了?土司只說要遜位,但還沒有真正遜位。"

"好吧,先取你的舌頭,我一當(dāng)上土司,立即就殺掉你。"

"到時(shí)候,你要?dú)⒌目刹恢刮乙粋€(gè)吧?"

"是的。"

"告訴我你想殺掉誰?我是你的書記官,老爺。"

"到時(shí)候你就知道了。"

"你的弟弟?"

"他是個(gè)不甘心做傻子的傢伙。"

"土司太太?"

"那時(shí)候她會(huì)知道誰更聰明。"

"你弟弟的妻子呢?"

哥哥笑了,說:"媽的,真是個(gè)漂亮女人,比妖精還漂亮。昨晚我都?jí)粢娝恕?quot;

書記官笑了,說:"你這個(gè)聰明人要做的事,果然沒有一件能出人意料。"

"你說吧,要是說話使你在受刑前好受一點(diǎn)。"

溫文爾雅的書記官第一次說了粗話:"媽的,我是有些害怕。"

這也是我們聽到他留在這世界上的最後一句話。

塔娜沒有見過專門的行刑人行刑,也沒有見過割人舌頭,起身下樓去了。土司太太開口了,她對土司說:"你還沒有見過另一個(gè)土司對人用刑,不去看看嗎?"

土司搖搖頭,一臉痛苦的神情。他是要人知道,做出遜位決定的人忍受著多麼偉大的痛苦。

土司太太並不理會(huì)這些,說:"你不去,我去,我還沒見過沒有正式當(dāng)上土司的人行使土司職權(quán)。"說完,就下樓去了。

不一會(huì)兒功夫,整座樓房就空空蕩蕩了。

土司面對著傻瓜兒子,臉上做出更痛苦的表情。我心裡的痛苦超出他十倍百倍,但我木然的臉上卻什麼都看不出來。我又仰起臉來看天。天上有風(fēng),一朵又一朵的白雲(yún)很快就從窗框裡的一方蔚藍(lán)裡滑過去了。我不想跟就要下臺(tái)的土司呆在一起,便轉(zhuǎn)身出門。我都把一隻腳邁出去了,父親突然在我身後說:"兒子啊,你不想和父親在一起呆一會(huì)兒嗎?"

Wωω●тt kдn●Сo

我說:"我看不到天上的雲(yún)。"

"回來,坐在我跟前。"

"我要出去,外面的天上有云,我要看見它們。"

土司只好從屋裡跟出來,和我站在官寨好多層迴廊中的一層,看了一會(huì)兒天上的流雲(yún)。外面廣場上,不像平時(shí)有人受刑時(shí)那樣人聲噪雜。強(qiáng)烈的陽光落在人羣上,像是罩上了一隻光閃閃的金屬蓋子。蓋子下面的人羣沉默著,不發(fā)出一點(diǎn)聲響。

"真靜啊。"土司說。

"就像世界上不存在一個(gè)麥其家一樣。"

"你恨我?"

"我恨你。"

"你恨自己是個(gè)傻子吧?"

"我不傻!"

"但你看起來傻!"

"你比我傻,他比你還傻!"

父親的身子開始搖晃,他說:"我頭暈,我要站不住了。"

我說:"倒下去吧,有了新土司你就沒有用處了。"

"天哪,你這個(gè)沒心肝的傢伙,到底是不是我的兒子?"

"那你到底是不是我的父親?"

他自己站穩(wěn)了,嘆息一聲,說:"我本不想這樣做,要是我傳位給你,你哥哥肯定會(huì)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭。你做了比他聰明百倍的事情,但我不敢肯定你永遠(yuǎn)聰明。我不敢肯定你不是傻子。"

他的語調(diào)裡有很能打動(dòng)人的東西,我想對他說點(diǎn)什麼,但又想不起來該怎麼說。

天上不知從什麼地方飄來一片烏雲(yún)把太陽遮住了,也就是這個(gè)時(shí)候,廣場上的人羣他們齊齊地嘆息了一聲:"呵……!"叫人覺得整個(gè)官寨都在這聲音裡搖晃了。

我從來沒有聽到過這麼多人在行刑人手起刀落時(shí)大聲嘆息。我想,就是土司也沒有聽到過,他害怕了。我想,他是打算改變主意了。我往樓下走,他跟在我的身後i要我老老實(shí)實(shí)地告訴他,我到底是個(gè)聰明人還是個(gè)傻子。我回過身來對他笑了一下。我很高興自己能回身對他笑上這麼一下。他應(yīng)該非常珍視我給他的這個(gè)笑容。他又開口了,站在比他傻兒子高三級(jí)樓梯的地方,動(dòng)情地說:"我知道你會(huì)懂得我的心的。剛纔你聽見了!"

老百姓一聲嘆息,好像大地都搖動(dòng)了?他們瘋了一樣把你扛起來奔跑,踏平了麥地時(shí),我就害怕了,我真的害怕了。連你母親都害怕了。就是那天,我才決定活著的時(shí)候把位子傳給你哥哥。

看著他坐穩(wěn),也看著你在他手下平平安安。

這時(shí),我的心裡突然涌上來一個(gè)想法,舌頭也像有針刺一樣痛了起來。我知道書記官已經(jīng)再次失去舌頭了,這種痛楚是從他那裡傳來的。於是,我說:"我也不想說話了。"

這話一出口,舌頭上的痛楚立即就消失了。

第二章 大地?fù)u晃第三章 病第四章 罌粟花戰(zhàn)爭第五章 聰明人與傻瓜第三章 銀子第三章 病第五章 聰明人與傻瓜第十章 心向北方第七章 命運(yùn)與愛情第七章 命運(yùn)與愛情第十一章 他們老了第十二章 廁所第八章 邊境市場第四章 耳朵開花第四章 耳朵開花第七章 開始了第九章 奇蹟第五章 聰明人與傻瓜第五章 英國夫人第八章 回 家第十二章 廁所第二章 殺第三章 銀子第八章 世 仇第九章 我不說話第五章 書第二章 心房上的花第二章 大地?fù)u晃第十章 心向北方第九章 我不說話第九章 奇蹟第八章 邊境市場第四章 罌粟花戰(zhàn)爭第四章 罌粟花戰(zhàn)爭第五章 英國夫人第四章 失去的好藥第六章 女土司第四章 耳朵開花第十一章 土司們第二章 心房上的花第十二章 廁所第二章 心房上的花第九章 奇蹟第六章 麥子第七章 新臣民第十二章 廁所第三章 銀子第十一章 土司們第一章 桑吉卓瑪第一章 野畫眉第八章 世 仇第五章 舌頭第三章 病第五章 英國夫人第八章 南方的消息第七章 新臣民第十章 快與慢第四章 失去的好藥第六章 女土司第七章 新臣民第八章 回 家第九章 奇蹟第四章 女人第八章 邊境市場第八章 邊境市場第四章 罌粟花戰(zhàn)爭第四章 客人第九章 我不說話第十一章 梅毒第二章 大地?fù)u晃第四章 耳朵開花第八章 世 仇第九章 我不說話第一章 貴客第六章 女土司第四章 人頭第七章 開始了第九章 奇蹟第二章 大地?fù)u晃第六章 麥子第五章 我該害怕什麼第四章 客人第八章 邊境市場第三章 病第五章 英國夫人第一章 桑吉卓瑪第十章 快與慢第四章 耳朵開花第八章 世 仇第七章 命運(yùn)與愛情第九章 奇蹟第九章 我不說話第九章 奇蹟第九章 奇蹟第十章 心向北方第六章 麥子
第二章 大地?fù)u晃第三章 病第四章 罌粟花戰(zhàn)爭第五章 聰明人與傻瓜第三章 銀子第三章 病第五章 聰明人與傻瓜第十章 心向北方第七章 命運(yùn)與愛情第七章 命運(yùn)與愛情第十一章 他們老了第十二章 廁所第八章 邊境市場第四章 耳朵開花第四章 耳朵開花第七章 開始了第九章 奇蹟第五章 聰明人與傻瓜第五章 英國夫人第八章 回 家第十二章 廁所第二章 殺第三章 銀子第八章 世 仇第九章 我不說話第五章 書第二章 心房上的花第二章 大地?fù)u晃第十章 心向北方第九章 我不說話第九章 奇蹟第八章 邊境市場第四章 罌粟花戰(zhàn)爭第四章 罌粟花戰(zhàn)爭第五章 英國夫人第四章 失去的好藥第六章 女土司第四章 耳朵開花第十一章 土司們第二章 心房上的花第十二章 廁所第二章 心房上的花第九章 奇蹟第六章 麥子第七章 新臣民第十二章 廁所第三章 銀子第十一章 土司們第一章 桑吉卓瑪第一章 野畫眉第八章 世 仇第五章 舌頭第三章 病第五章 英國夫人第八章 南方的消息第七章 新臣民第十章 快與慢第四章 失去的好藥第六章 女土司第七章 新臣民第八章 回 家第九章 奇蹟第四章 女人第八章 邊境市場第八章 邊境市場第四章 罌粟花戰(zhàn)爭第四章 客人第九章 我不說話第十一章 梅毒第二章 大地?fù)u晃第四章 耳朵開花第八章 世 仇第九章 我不說話第一章 貴客第六章 女土司第四章 人頭第七章 開始了第九章 奇蹟第二章 大地?fù)u晃第六章 麥子第五章 我該害怕什麼第四章 客人第八章 邊境市場第三章 病第五章 英國夫人第一章 桑吉卓瑪第十章 快與慢第四章 耳朵開花第八章 世 仇第七章 命運(yùn)與愛情第九章 奇蹟第九章 我不說話第九章 奇蹟第九章 奇蹟第十章 心向北方第六章 麥子
主站蜘蛛池模板: 宁河县| 芦溪县| 镇赉县| 神农架林区| 无棣县| 呈贡县| 阳曲县| 惠来县| 怀柔区| 饶阳县| 宽城| 云浮市| 安乡县| 泗洪县| 明光市| 开阳县| 五峰| 孙吴县| 内丘县| 修武县| 措美县| 中西区| 宜昌市| 皋兰县| 怀化市| 黔南| 双桥区| 中阳县| 宜兴市| 辛集市| 定远县| 黄陵县| 清水河县| 濮阳县| 晋江市| 西乌| 贵溪市| 张家港市| 静安区| 邹平县| 杭锦后旗|