天天看小說

第2章 魔獸的妖精之卵

真可疑。

不管怎麼想都太可疑了。

雖然莉迪雅在自家的廚房等待餅乾烤好,但是卻無法按捺住焦躁的心情。

她之所以會懷疑愛德格,也是因爲在聼了尼可的話之後,才感到有那麼一絲真實感。

據尼可所言,愛德格在朵麗絲·華爾博爾男爵千金失蹤那天曾和她見面,雖然她只是恰巧搭上了馬車,但是馬爾夫人似乎並不知情,而愛德格大概也沒提起。

「不會吧,是被那傢伙綁架嗎?」

他不會去渲染霧男的謠言、讓人心生畏懼,使人誤以爲這件事與妖精有關係,再進而帶走她吧。

就算他原本是個罪犯也不至於……莉迪雅越想越摸不著頭緒。

「可是,他究竟有何目的呢?」

尼可手中抱著莉迪雅父親珍藏的蘇格蘭酒瓶,出現在流理臺上。

「爲了賣錢啊,我倒不這麼認爲。」

他看起來並不缺錢,況且現今他以伯爵之姿在英國擁有大好的名聲與地位,如果他是爲了錢再度下手犯案,這風險實在過高,所以不太可能。

現在的他應該沒有理由鋌而走險吧。

真是疑點重重。

「而且啊,那傢伙經常變裝前往港口和工業區的酒店喔,有一股犯罪的氣味對吧。雖然他也出入高級賭場,但是說他是單純地迷上了賭博也太可疑了,他要你去調查男爵幹金的下落也是爲了掩入耳目吧。」

莉迪雅一把將尼可正要打開的蘇格蘭酒瓶搶了過來。

「真是的,不要剝奪父親大人的樂趣啦。」

尼可不斷髮出嘖嘖聲,並對莉迪雅丟出一張紙。

「你瞧瞧這個,這可是我在那傢伙的房間裡發現的喔。」

她撿起來一瞧.那是一張八卦小報的剪報。

「消失在倫敦霧裡的孩子們……這難道是人口販賣組織所做的?」

那是關於一名在巴西被英國人解救的少年的報導,據說他在倫敦遭人綁架、被賣到農場,在他搭的那艘船上還有數名相同境遇的少年少女。

「小孩突然從倫敦街角消失的事件層出不窮,彷佛被『霧男』擄走之類的奇譚開始成真一樣,人們大多無法得知消失的孩子們的行蹤。」

事件就被這樣下了結論。

「他另外還收集了許多類似的剪報,一定是在打什麼壞主意啦,就連你被偷襲那件事或許也與這脫不了關係喔。」

「你是說那也是愛德格搞的鬼嗎?可是襲擊我的人已經被雷溫殺掉了呀。」

「雖然我不太清楚是怎麼一回事,但是待在他的身邊果然很危險,莉迪雅,還是早點回蘇格蘭去吧。不過,要和伯爵大人斷絕關係好像不太容易呢。」

愛德格說過他曾經被當成奴隸賣掉,而他特地收集這類的剪報也有可能是爲了調查當時的事情。

一個曾經被賣掉、被剝奪了自由的人還會去販賣人口嗎?

會想要如此相信他,或許是因爲莉迪雅那種未經世事的天真吧。

「小姐,餅乾會烤焦喔。」

侍女的叫聲讓她驚慌地看著爐竈,取出烤盤一瞧,幸好餅乾並沒焦掉。

「好險,雖然好久沒有烤姘幹了,不過應該有做出母親的味道吧?」

令天是週日,而且父親難得在家,父女倆一早就前往教堂做禮拜,爲了下午茶的茶點,莉迪雅還特地按照母親的食譜烤了餅乾,只要不提起愛德格這個人,今天應該是個可以安然度過的假日。

雖然與愛德格的豪宅無法相提並論,但是在莉迪雅父親的家裡也有僱用侍女與廚娘,雖然莉迪雅不必親自做家事,但是如同母親做過的一樣,她認爲唯有烤餅乾是自己的責任。

身爲妖精博士的母親曾經說過,藥草餅乾是爲了招待妖精們所做的點心。

莉迪雅將一塊餅乾擺進爐火中、另一塊擺在窗邊,而尼可早就叼走了剛烤好的餅乾。

拜詑侍女泡茶後,莉迪雅端著裝有餅乾的盤子走向客廳。

從與父親交談的男性聲音聼起來,大概是父親的學生藍格雷來了。

「啊,莉迪雅小姐,打擾了。」

「您好,藍格雷先生,來得正好,我烤了餅乾,請用吧。」

「太感謝了。我說克魯頓教授,只要莉迪雅小姐回來了,這個家就整個明亮了起來呢。」

「這個家有那麼陰暗嗎?」

家中的客廳裡四散著石頭、骨胳標本以及珍獸標本,普通的客人待不到五分鐘就會想要離開了吧。

「與其說是陰暗,倒不如說會令女性難以接近吧,至少將骨頭收起來,您覺得如何呢?這也爲了莉迪雅小姐著想。」

克魯頓一臉意外,他將圓形眼鏡往上推,並環視四周。

「對我而言,這是個可以讓我放鬆的空間,莉迪雅,你會感到不舒服嗎?」

「一點都不會呀,父親大人。」

「這樣呀,真不愧是博物學家的千金,如果所有的女性都像小姐這樣通情達理的話,對忍受單身生活的學者們來說是何等的幸運啊。」

有感而發的藍格雷是二十七歲的單身貴族。

「哎呀,你是爲了追求莉迪雅纔來的嗎?」

「教授,您該不會是在擔心吧?要是連我這種人您都不放心,萬一莉迪雅小姐把戀人帶回家那還得了。」

「莉迪雅還只是個孩子啦。」

克魯頓教授直到現在還是將莉迪雅當成小孩,或許是因爲他突然發覺離開自己身邊生活的獨生女已經到了適婚年齡吧。

那個花花公子伯爵對莉迪雅的態度似乎給克魯倫教授帶來不小的刺激。

侍女一端上茶來,尼可立刻喝了一口,雖然他就坐在莉迪雅身邊端起茶杯和茶碟,可是藍格雷卻視而不見,或許他已經注意到有隻貓在,但是並沒有多想,所以一點也不驚訝。

而且據尼可說,父親是在婚後兩年才注意到曾經身爲母親工作夥伴的尼可是隻會說人話、不可思議的貓,藍格雷大概也是屬於這種遲鈍的人吧。

或許因爲他們同樣潛心致學,所以莉迪雅覺得父親與藍格雷在某些地方非常相似。

譬如那種有點靠不住的個性就很像。他們身爲學者也許地位崇高,但是在其他方面就發揮不了作用,這些地方都很像。

莉迪雅將餅乾放入口中,封自己的手藝還算滿意,她一面望著笑容滿面的父親,一面沉醉於假日午後的悠閒時光。

她深深地覺得,若要問她爲什麼喜歡週日,那就是不必看見那個惡徒的僞君子嘴臉。

可是這悠閒時光都因爲侍女的一句話而消失殆盡。

「老爺,艾歇爾巴頓伯爵大架光臨,好像有事要找小姐。」

「咦,真討厭,叫他回去!」

莉迪雅下意識地這麼反駁道。

「莉迪雅,不應該讓伯爵吃閉門羹吧?請帶他來這裡吧。」

雖然父親說的也是事實,但是莉迪雅卻覺得一陣無力,整個人癱在椅子上。

克魯頓教授應該也有隱約地察覺到愛德格並不是真正的伯爵,可是,既然他受到了紋章院的認同,稱呼他一聲伯爵似乎也不成問題。

對克魯頓而言,所謂的貴族反正也是來路不明的人物。

因此,他也默許了希望以妖精博士的身分受到大家認同的莉迪雅受僱於伯爵家這件事。

雖然僱用一事原本就不容拒絕,但是對莉迪雅而言條件不成問題,她是經過深思熟慮後,以自身的意願接下這項工作的。

克魯頓或許認爲既然承認了這點,那麼愛德格對自己而言既是女兒的僱主、也是伯爵,所以應該要心存敬意來款待他吧。

愛德格不一會兒就出現在克魯頓家的客廳裡,他的外表依舊一派優雅。

黑色晚禮服搭配顏色鮮明的暗紫紅色上衣,看起來簡直就像是要直接去參加宴會,然而,他最引人注目的還是那明亮的金髮和天使般的笑容。

雖然他的骨子裡八九不離十是個惡徒。

「克魯頓教授,打擾您了。」

「伯爵,歡迎您大駕光臨,小女承蒙關照。」

「不,哪裡的話。」

莉迪雅斜眼看著愛德格將帽子交給侍女,然後與父親客套地握手寒暄,害她的心情跟著憂鬱了起來。

待父親介紹完藍格雷之後,莉迪雅開口:

「喂,你說有事找我,是什麼事呢?」

「莉迪雅,太失禮了吧,伯爵您請坐,要不要喝杯茶呢?雖然只能搭配小女烤的餅乾。」

「真是令人感興趣啊,請務必讓我品嚐。」

說什麼感興趣,又不是沒吃過的東西。

莉迪雅微微地皺眉。

愛德格向生氣撅嘴的她投以笑容,然後刻意挑了莉迪雅身旁的位子坐,還拎起原先盤踞在那裡的尼可的脖子並挪開他。

雖然氣憤的尼可用不雅的話將他痛罵一頓,但是愛德格應該只認爲那是貓在亂叫吧。

「原來如此,有種奇妙的滋味啊。」

餅乾放入口中,愛德格這麼說著。

「如果不合你的口味直說無妨呀。」

「你老是明知故問。」

克魯頓故意乾咳了一聲。

「對了,克魯頓教授,前些陣子我已經拜讀過您的新論文了喔。」

愛德格突然改變話題,正經八百地看著克魯頓。

「哦?您對博物學也有興趣嗎?」

「大自然真是越探索越奧妙、充滿了驚奇,而『驚異』一詞,就像是爲了博物學而存在的一樣,我對於結晶構造的分析相當感興趣,因此拜讀了您的著作。」

開口說話的他,輕而易舉地吸引了克魯頓的注意,他一面擺出向學者求教的年輕學子姿態,一面以準確的問答炒熱氣氛。

而且愛德格八面玲瓏的手法似乎不僅對女性有用,他大概知道使各種人都對他抱持好感的方法。

雖然這的確可說是精通處世之道的他的作風,不過他好像真的看過論文,而且若想要攏絡連自己的女兒都覺得他只會做學問的傻瓜父親,這種作法再適合不過了,然而……

父親大人,別和他聊得這麼愉快啦!莉迪雅很想這麼說。

「對了,教授,我曾經在古文獻中看過有種叫做『妖精之卵』的石頭。」

莉迪雅被愛德格所說的字眼吸引了過去。

妖精之卵與男爵千金失蹤的事件有關聯,那件事也是她最懷疑愛德格的部分。

「是的,是有那種名字的石頭。」

「父親大人,那真的是妖精的卵嗎?」

「那是礦石啦,雖然它有個浪漫的名稱,但其實是一種世上稀有的瑪瑙。」

「瑪瑙?是指那個嗎?」

放在櫥櫃裡展示的衆多礦石之中,有顆如小孩頭部大小般的瑪瑙原石。

克魯頓起身,從櫥櫃裡取出瑪瑙放在桌上。

從原石的外側看來,那隻不過是顆粗糙的黑色石頭,完全想不到竟然是藏著帶有鮮豔條紋花樣的寶石。

「這樣看的話,瑪瑙本身好像被包在石頭般的卵殼之中,剖開卵殼之後才能看見裡面的東西。」

愛德格興致濃厚地看著桌上的瑪瑙,石頭早被剖爲二半,它的斷層面裸露出閃閃發亮的瑪瑙層。

「可是,被稱爲妖精之卵的瑪瑙應該不是這種東西吧?」

「因爲那個並不是指種類,而是冠在特定瑪瑙上的通稱呀。根據文獻記載,那好像是種在乳白色中摻有綠色花紋的美麗礦石,雖然那種薄荷葉的色調本身就很稀少,但那是一種叫做『妖精之卵』的水瑪瑙。」

「水瑪瑙是什麼?」

雖然帶起話題的是愛德格,但是卻變成是莉迪雅在不斷髮問,大概是因爲愛德格已經知道「水瑪瑙」是個什麼樣的東西了吧?

「光看這顆瑪瑙的原石,就可以發現石頭中央有個洞吧。水瑪瑙有水包覆在其中,只不過像這個已經切割開了,無法證實原來是否有水在裡面,畢竟水在一瞬間就會蒸發掉。」

「那麼,要怎樣才知道有水呢?」

「搖晃的時候裡面會傅出水聲。一旦發現這種礦石,就要從外側向內一點一點地削除,當薄得接近中心時,就可以隱約看見內容物,在其中搖晃的,是長年沉睡於大地深處的遠古時代的水。」

莉迪雅想像了一下,接著嘆了口氣。那穿過宛如毛玻璃般的瑪瑙的第一道陽光,不知道看起來會是什麼樣子呢?

「恐怕是因爲包覆在瑪瑙外層宛如薄荷葉脈般的色調,還有人們將裡面的水當成了不可思議的生物,所以纔會有妖精之卵的通稱吧。」

「可是父親大人,既然是那麼稀奇的水瑪瑙,或許真的有妖精躲在裡面也說不定呀。」

只有聼不慣妖精之事的藍格雷對莉迪雅奇怪的發言感到詫異而擡起頭來。

「妖精喜愛美好的事物,而那蘊藏在瑪瑙之中的水是在上帝創造世界的六天之內包覆進去的對吧?這就足以吸引妖精爲之著迷了。況且,寶石是種會吸收光源的礦石,也具有能封住魔力的力量吧,妖精一旦進入就出不來了。」

「的確有那樣子的使用記錄。我雖然不清楚其他種類的水瑪瑙,但若單論『妖精之卵』倒是有將爲非作歹的惡魔封入其中的軼聞呢。」

「那麼,那種稱爲妖精之卵的礦石現在也還存在於某處吧?」

「這就不確定了。據說十六世紀初葉時,曾經在坎特伯雷的修道院裡找到過,但是之後就沒有記載了。」

莉迪雅聽到這裡,心裡突然冒出一個疑問。

「可是愛德格,風靡女孩子之間的妖精之卵占卜,用的是玻璃珠而不是水瑪瑙吧?」

『妖精之卵』這種世上獨一無二的寶石是不可能用在占卜遊戲上的。

「沒錯,到此爲止都是我感興趣的話題。」

感興趣?他明明就對妖精沒興趣。

「我知道哪裡有在賣那種妖精之卵喔,要去看看嗎?」

「咦?現在去?」

「我是爲此纔來約你的,那好像是泰晤士河畔遊樂園在星期日纔有的活動。」

然後,愛德格看著克魯頓。

「克魯頓教授,我現在要和莉迪雅小姐外出,是否能獲得您的許可呢?這與她以妖精博士的身分所接下的工作有關。」

「如果是公事,那我便沒有理由阻止她去,不過天色也暗了,不會太晚回家吧?」

「聽說那種遊樂埸所最近風紀不彰啊!」

藍格雷擔心地看著莉迪雅。

「事情辦完後,我就會將她完好如初地送回家的,況且還有我陪伴,您不用太擔心。」

莉迪雅吃驚地想著,就算混進了扒手與竊賊的巢穴裡,像他一樣危險的人物也不多見吧?儘管如此,如果是要調查有關妖精之卵的事情,那就有必要取得實物,並瞭解它的販賣過程。

再加上.莉迪雅也想釐清愛德格身上的疑黠。

「我要去,我去準備一下,可以等我嗎?」

藍格雷叫住了站起身來的莉迪雅。

「那個,莉迪雅小姐,我忘了這個,請您收下。」

他遞出的是繫著絲帶的幾朵雛菊。

「我總是兩手空空地來拜訪,真是不好意思。啊,對了!今天謝射您的餅乾。」

「哎呀,真是謝謝您。」

莉迪雅發自內心地露出微笑。

拿了帽子租和披肩,莉迪雅坐進了在外頭守候愛德格的馬車。

愛德格好像帶著雷溫,他一動也不動地靜靜等候在馬車旁。

在奔馳的馬車裡,莉迪雅一直感到身旁的愛德格緊盯著自己不放,讓她覺得非常不悅。

「……幹嘛啦?爲什麼要那樣看我?」

「仔細一想,我從來沒看過你笑得如此燦爛。」

「收到藍格雷送的花,你似乎打從心底感到很高興呢,我送你花的時候你卻一點都不開心。」

「也不是這樣啦,那時因爲你不是發自內心送的吧……?」

話一出口,莉迪雅就覺得自己可能太多話了,大概是因爲自從認識愛德格之後總是遇到怪事,所以就不自覺地嚴厲了起來,可是,斥責他不是發自內心或許太過分了一點。

「是啊,比起無足輕重的男人送的豪華捧花,自己屬意的異性摘來的路邊小花,更會讓女孩子覺得高興吧。」

雖然知道表現出那副鬱鬱寡歡的模樣是他一貫的手法,但是莉迪雅還是覺得做錯事的好像是自己。

儘管認爲自己也該學聰明點纔對,但是莉迪雅總是被盛裝打扮、而且自信滿滿的愛德格弄得手足無措。

「因爲藍格雷先生就住附近,所以常過來家裡拜訪,如此而已啦。」

「他住在相隔兩棟房子的出租公寓裡。」

「雷溫,你聽見了嗎?」

「是的。」坐在愛德格對面的少年如此回答。

「慢、慢著,你想要幹什麼啦!」

不管怎樣,雷溫曾經聲明,只要是愛德格的眼中釘一律殺無赦。

「我有點嫉妒。」

「不是吧!別、別這麼輕易地……」

看著驚慌失措的莉迪雅,愛德格暗自竊笑。

「我開玩笑的啦,雷溫。」

「只有現在喔。」

夠了吧,莉迪雅感到全身無力。

「什麼嫉妒嘛!你只是一直戲弄我,然後以此爲樂不是嗎?況且,藍格雷先生只不過是關心教授的女兒罷了,因爲他不清楚我的事,所以纔會把我當成一般的少女看待。」

「你一點都不瞭解自己的魅力呢。」

「我當然瞭解自己,我一直以來都被稱作『異類』呀!」

「從你的眼眸映出了不可思議的世界,而你的耳朵,就連沙沙作響的風聲也能聼出其中的含意,一旦知道這件事,不管是誰都會變得膽怯吧?因爲呀,自己的一切、甚至是醜陋的一面說不定都會被心儀的女孩完全看穿,所以纔會感到害怕。」

他還真是能言善道。

怎麼能讓他得寸進尺呢?莉迪雅予以反擊。

「既然如此,你也別再騙我了吧?我都知道了喔,聽說朵麗絲小姐失蹤那天,你曾經讓她搭你的馬車。」

「喔,是誰告拆你的?」

但是他卻毫不慌亂,還在繼續耍嘴皮子地悄聲低語。

「那天你曾經去過港口吧,你將馬車停在船塢廣場的倉庫街上做了什麼事情呢?接著,你又在義賣會場附近讓與侍女走散的朵麗絲小姐搭上馬車,但她卻在那之後就失蹤了,不管怎麼想都是你最可疑吧?」

「你是千里眼啊?」

「是棲息在港口的妖精們說的,妖精們坐在馬車的屋頂上,而你就這樣把他們載回來了喔。因爲妖精們被帶到沒看過的高級住宅區而迷失了方向,所以在屋子前面徘徊不定,我纔會去問他們的。」

雖然她是從尼可那裡聼來的,不過呢,就先在此打住吧。

他只好聳聳屑膀、調整了一下坐姿。

「就算養了一堆守口如瓶的隨從,但是與你結婚後就不能在外頭偷腥了嗎?」

「我纔不會和花心大蘿蔔結婚。」

這會兒對面傅來了嗤嗤竊笑。

「雷溫、你剛纔在偷笑喔。」

平日幾乎不動神色的雷溫竟然也會笑,莉迪雅一邊覺得不可思議,一邊目不轉睛地盯著他,可是,雷溫已經收起笑容並否定愛德格的責備,實在令人難以想象他剛纔的笑臉。

或許,他是面無表情的笑著也說不定。

「莉迪雅,雖然我的確有讓朵麗絲小姐搭乘馬車,但只不過是送她到家門口而已呀,會遇見她純屬偶然,而且聽到她下落不明我也感到很驚訝,難道妖精們沒看見她下車嗎?」

「是呀,真可惜,妖精們好像打了一下瞌睡。」

「……真是沒用的妖精。總之,我沒騙人,請你相信我」

原本是個大騙子的人是要如何取信於人呢?

「那麼,你爲什麼想要幫這個忙呢?」

「你果然還是不相信嘛,她明明就在家門口下車,但之後卻失蹤了的話……我會被懷疑的確一點也不奇怪,不過正因如此,我纔會認爲有必要調查清楚呀。」

可是他的謊言遠比真相更令人信服,因爲他是一個連自稱爲伯爵這種天大的謊言都可以將其變成事實的人,所以,莉迪雅無法分辨他的話帶有幾分真假。

「你還有沒有其他事情瞞著我呢?」

「你該不會又在騙我吧?」

那認真的語調也好、眼神也罷,明明知道他是一個能以謊言粉飾太平的人,爲什麼莉迪雅卻覺得自己與其抱持懷疑的心態,倒不如試著相信他一次也好。

不一會兒,馬車已抵達佈滿目不暇給的裝飾、播放著熱鬧音樂的泰晤士河畔遊樂園。

下了馬車穿越大門,在寬闊的遊樂園裡到處舉辦著活動,在倫敦首屈一指的娛樂殿堂裡,聚集了莉迪雅從沒見過的洶涌人潮,無論走到哪裡都人山人海,這些人究竟是從哪裡來的啊?

經過雜技團的帳篷前面時,中國的樂器聲傅入耳裡,雜耍藝人正在通道上表演走鋼索。

因爲到處都是頭一次看到的東西,所以莉迪雅的目光立刻被吸引了過去;但是莉迪雅心想,自己並不是來這裡玩的,所以強忍住玩心。

「你想去哪裡?我覺得大象的雜技好像挺有趣的。」

「什麼?那妖精之卵呢?」

「等一下再看也無妨吧,難得來就痛快地玩吧。」

愛德格滿不在乎地拉起她的手。

「喂,愛德格,真的有在賣妖精之卵嗎?如果是騙人的我就要回家了喔,難得的假日,我沒心情遷就你的任性。」

「真是嚴肅啊,我知道了啦。可是。辨完事情之後多少留一點時間給我吧,正因爲是休假,所以我希望你能忘掉義務、真心地陪伴我。」

他連假日都想要繼續監視莉迪雅嗎?

真是的,真搞不懂愛德格腦袋裡在想什麼。

「我覺得如果不是義務,就沒有必要陪你了啊。」

「爲什麼?我還以爲你會很高興。」

「如果想要找樂子去找別的女孩不就得了?會被你騙得神魂顛倒的女孩子要幾個就有幾個吧,比起只會擺臭臉的我,高高興興地跟你來玩的女孩子不是比較好嗎?」

「我也不嫌棄你的晚娘面孔啊,只不過,如果你能對我笑我會更高興。」

「所以我有說過別再拿我尋開心了吧。」

「我說啊,莉迪雅,你總是一直往壞處想,認爲我老是在戲弄你,加上只有你知道我的秘密,所以你覺得自己受到了威脅,我其實很喜歡你、想和你一起渡過人生,這難道是件奇怪的事嗎?如果不約你出來玩,就不會有相互瞭解的機會了,這全是我現在最真實的心情喔。因爲我們認識沒有多久,所以還不到能說出我是認真的啦、我只有你啦這類甜言蜜語的階段,但是我想知道更多有關你的事情,也希望你能瞭解我,所以纔會約你出來玩。」

唉~~因爲自己動不動就被花言巧語耍得團團轉,所以他纔會覺得有趣吧。

儘管這麼認爲,莉迪雅還是點頭了。

「……我知道了啦,只是玩一下的話倒是無所謂。」

「謝謝你,那就讓愛苗一黠一滴地滋長吧。」

剛覺得他有點認真就馬上又被戲弄了,莉迪雅只好露出苦笑。

明明意識到爲了穿越人羣而被愛德格緊握住的手,但是結果自己卻什麼也沒說,這說不定是自己有哪裡不對勁吧?

不管是謊言還是恭維,自己竟然只要被稱讚就會感到高興。

儘管如此,莉迪雅仍保有不盡信愛德格的部分理性、她認爲愛德格會對自己細心呵護,是因爲她還有利用價值。

不管他在如何對她花言巧語,莉迪雅覺得愛德格都不可能會愛上自己,這種想法在她心中已經根深蒂固。

莉迪雅曾在心中模糊地描繪出彼此的相遇過程、相互吸引的理由、還有慢慢發展出的關係,但是這些完全無法用在愛德格身上。

她覺得自己的對象沒有什麼特殊的優點也沒關係,只要是溫柔體貼的人就好。

即使有點笨拙、總是給人添麻煩、不修邊幅也無妨,總是睡得一頭亂髮也無所謂,只要他願意理解看得見妖精的自己、是個相處起來平心靜氣的人就好。

大概、就像她的父親一樣。

愛德格以一口標準的上流英語傾訴甜言蜜語、擁有與燕尾服相稱的完美高挑身材、舉手投足間賦予人優雅的印象、微笑起來柔情似水、可是當威嚇別人的時候卻散發出銳利的氣勢、而且還擁有貴族般的精緻美貌,無論莉迪雅怎麼想,都不覺得自己與這種人相配。

愛德格應該也明白哪種的女孩最適合自己,更何況莉迪雅原本就不是貴族出身。

近來,就算是中產階級人士,只要有錢也能出入社交界,雖然也有貴族因爲缺錢而變賣房地產、租屋而居,但是隻要看見愛德格,還是會覺得貴族與平民百姓果然是不同的生物,

「聽說那裡可以看見妖精的表演。」

聽到愛德格這麼說,莉迪雅將視線移向粉紅色的戲棚。

「這不是在變魔術嗎?」

「難道是看不見的妖精拿著卡片飛來飛去嗎?」

「我沒看見妖精喔。」

「既然妖精博士都這樣說了,應該就沒錯吧。」

魔術表演告一段落之後,舞臺上開始販買起『妖精之卵』。

舞臺上擺著各種不同顏色的玻璃珠,據說每一顆裡面都寄宿著妖精,甚至有人在解說占卜的方法,而女孩們也熱情地聆聽著。

愛德格買了一顆交到莉迪雅手中。

「如何?裡面有妖精嗎?」

「裡面好像什麼都沒有啊。」

「那個魔術師是和這裡簽約的表演藝人之一,雖然他總是改變裝扮與名字企劃各種活動,不過也沒有特別可疑的地方吧。」

「這顆玻璃珠完全沒有能吸引妖精的地方,你瞧,它的顏色既混濁也不美麗,中間就像一個空洞。如果裡面還藏有什麼妖精喜愛的東西就另當別論了,但是它平凡無奇、毫無效用,與其如此,倒不如將清澈的井水倒入玻璃器皿中還比較容易吸引妖精接近。」

「這麼一來,就無法將朵麗絲小姐失蹤的原因當成是妖精所爲羅?」

「也是啦……不過,還需要再進一步調查看看,才能判斷出這件事是否是妖精所爲。」

莉迪雅一邊思索著,一邊將玻璃珠還給愛德格。

此時,戲棚裡傳出了玻璃碎裂的聲音,可以聽見女性發出「啊!」的尖叫、好像是有人打破了妖精之卵。

然後彷佛連鎖反應般,周圍的好幾顆玻璃珠都裂開了。

好像也有人被碎片割傷,附近一陣騷動。

魔術師扯開嗓子大聲制止,想要平息這一切。

「哎呀、這位大小姐,請您要小心對待妖精喔!我懇請您不要粗魯地對待它,也不要口出惡言,因爲怒氣會讓這顆卵破掉呀!」

「……簡直胡說八道。」

莉迪雅喃喃自語。

「說不定裡面灌入了會因體溫而膨脹的氣體吧,我猜讓『妖精之卵』爆裂只不過是一種噱頭,但是他們竟然在人羣之中讓碎片四射、簡直太危險了。」

「喂,莉迪雅,你看上面!」

此時,傳來了尼可的聲音。

莉迪雅聽見應該是隱身跟來的妖精貓的話,將視線往上移、她在戲棚的天花板附近的樑柱上看見了妖精的身影。

妖精坐在樑柱上竊笑,然後突然轉頭看著莉迪雅這邊。

他與莉迪雅四目相接。

(喔,她看得見本大爺啊?)

魔獸突然消聲匿跡。

莉迪雅立刻回頭,看著愛德格手中的妖精之卵。

「愛德格,快把它丟掉!」

她急忙從他手中搶走玻璃珠,在丟往戲棚外的瞬間玻璃珠爆裂了。

莉迪雅拉著搞不清楚狀況的他逃命似地離開戲棚。

「剛纔那裡有一隻魔獸。」

「魔……?我好像有聽說過,他們是哪種妖精去了?」

「他們性情兇惡.是心術不正的傢伙,雖然不聰明,卻是一種邪惡的妖精。」

「剛剛就是那傢伙把戲柵中的妖精之卵弄破的嗎?」

「這很難說,因爲魔術師看來氣定神閒,所以妖精之卵會爆破也是常有的事吧?不過,魔獸的確是搭了一趟順風車。」

這件事純屬意外嗎?或者與妖精之卵有什麼關聯呢?

愛德格拉起陷入沉思的莉迪雅的手。

「你受傷了嗎?」

莉迪雅好像是被那個在丟出的瞬間爆破的玻璃珠碎片割傷了手指,指尖滲出血來。

取下手套確認了一下,好在傷勢並不嚴重。

「沒關係啦,這點小傷舔一下就會好了。」

說話的同時,莉迪雅感到一股不祥的預感,她急忙地將手抽回來,在愛德格面前往後退了幾步。

「你爲什麼要逃呢?」

「總覺得,我好像越來越能瞭解你的想法了。」

「我只不過是想替你療傷嘛。」

他莞爾一笑。

真的是大意不得。

他邀請快步離開的莉迪雅一同坐船遊湖。

她心裡有點後悔,早知道就不該說可以陪他玩一會兒的。漸暗的泰晤士河畔遊樂園在煤氣燈的照射之下,妝點得燦爛奪目、五彩繽紛,更顯得熱鬧非凡。

愛德格根本不可能就這樣打道回府。

「你在搞什麼啦!差一點就讓伯爵受傷了!」

一名頂著橘色頭髮的少女對著腳邊發了一頓脾氣,不過來往的行人大概看不見那裡有隻醜陋的妖精。

少女察覺到獨自一人大吼大叫會引起衆人的注意,於是她躲進樹蔭下、壓低了聲音。

「我交待過目標是那個女人吧!」

(可是小姐,那傢伙看得見我呀。沒錯,她不僅看得見我、還察覺到是我弄破了妖精之卵,她是妖精博士啊。)

「那又怎樣?你是我的隨徒吧!我怎麼說你就怎麼做!」

(……是的,小姐。)

「我要讓她身邊發生意外,讓她恐懼害怕,最好像朵麗絲那樣從倫敦消失算了。」

少女丟下這句話後,氣憤地大步離開。

她要去跟蹤與伯爵走在一起的那個紅褐色頭髮的少女。

那個經常出入伯爵家、與受德格·艾歇爾巴頓伯爵看似親密的女孩子,年紀似乎與自己相仿。

她心想,那女孩又不是什麼出衆的美女,若不是伯爵被那令人印象深刻的金綠色眼睛迷住,自己當然比她佔上風。

因爲擁有妖精隨從,所以她深信只要利用魔法的力量,自己便能爲所欲爲。

(嘖,什麼大小姐嘛!你這傢伙也只不過是主人的奴隸罷了。)

魔獸悄悄丟下的這句話被樹上的尼可聽見了。

(有什麼了不起,本大爺會乖乖聼你的話都是因爲主人的吩咐,哼,等著瞧吧,愚蠢的小姑娘。)

原以爲他會揮著拳頭叫罵,沒想到魔獸卻用手托住下巴沉思。

(可是,要是妖精博士嗅出什麼端倪,那麻煩就大了,萬一她從中作梗,主人的辛苦就會化爲泡影。)

魔獸喃喃自語,並且緩緩地消失蹤影。

「真受不了,好像又碰上了什麼麻煩事呢。」

尼可一邊搖搖尾巴,一邊暗自低語。

「伯爵大人真是的,如果只是單純在耍把戲我還可以不計較,但是又搞不清楚他到底在盤算什麼,實在是得小心呀。」

第2章 約翰爵士的十字架1第1章 那名男子是紳士還是惡徒2第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第4章 海邊的一夜第3章 真實與虛僞的賦格曲2第3章 真實與虛僞的賦格曲1第2章 約翰爵士的十字架1第4章 高貴的惡魔第3章 真實與虛僞的賦格曲1第3章 真實與虛僞的賦格曲2第2章 魔獸的妖精之卵第1章 霧都的黑暗未來第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島2第3章 牛奶糖與橘子第6章 那傢伙的無情復仇第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島2第5章 隔著玻璃的愛戀第1章 霧都的黑暗未來第1章 那名男子是紳士還是惡徒2第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島1第7章 春風傳遞祝福第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島1第3章 真實與虛僞的賦格曲1第1章 那名男子是紳士還是惡徒1第3章 牛奶糖與橘子第3章 真實與虛僞的賦格曲2第3章 牛奶糖與橘子後記第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第7章 春風傳遞祝福第1章 霧都的黑暗未來第2章 約翰爵士的十字架2第1章 霧都的黑暗未來第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第3章 真實與虛僞的賦格曲1第1章 那名男子是紳士還是惡徒2後記第1章 那名男子是紳士還是惡徒2第2章 約翰爵士的十字架1第1章 霧都的黑暗未來第3章 真實與虛僞的賦格曲2第5章 隔著玻璃的愛戀第2章 約翰爵士的十字架1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1後記第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第1章 那名男子是紳士還是惡徒1第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島2第2章 約翰爵士的十字架1第2章 約翰爵士的十字架1第6章 那傢伙的無情復仇第7章 星星是伯爵的證據第3章 真實與虛僞的賦格曲1第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島1第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島2第7章 春風傳遞祝福第7章 春風傳遞祝福第7章 星星是伯爵的證據第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第2章 約翰爵士的十字架1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第1章 那名男子是紳士還是惡徒1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第3章 真實與虛僞的賦格曲2第2章 約翰爵士的十字架2第2章 魔獸的妖精之卵第7章 春風傳遞祝福第7章 星星是伯爵的證據第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第2章 魔獸的妖精之卵第7章 星星是伯爵的證據第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第7章 星星是伯爵的證據第3章 真實與虛僞的賦格曲2第2章 約翰爵士的十字架2第6章 那傢伙的無情復仇第1章 那名男子是紳士還是惡徒2第2章 約翰爵士的十字架2第2章 約翰爵士的十字架1第5章 隔著玻璃的愛戀第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第6章 那傢伙的無情復仇第5章 隔著玻璃的愛戀第2章 魔獸的妖精之卵第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第4章 海邊的一夜第6章 那傢伙的無情復仇第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第1章 霧都的黑暗未來第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島1第4章 海邊的一夜
第2章 約翰爵士的十字架1第1章 那名男子是紳士還是惡徒2第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第4章 海邊的一夜第3章 真實與虛僞的賦格曲2第3章 真實與虛僞的賦格曲1第2章 約翰爵士的十字架1第4章 高貴的惡魔第3章 真實與虛僞的賦格曲1第3章 真實與虛僞的賦格曲2第2章 魔獸的妖精之卵第1章 霧都的黑暗未來第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島2第3章 牛奶糖與橘子第6章 那傢伙的無情復仇第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島2第5章 隔著玻璃的愛戀第1章 霧都的黑暗未來第1章 那名男子是紳士還是惡徒2第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島1第7章 春風傳遞祝福第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島1第3章 真實與虛僞的賦格曲1第1章 那名男子是紳士還是惡徒1第3章 牛奶糖與橘子第3章 真實與虛僞的賦格曲2第3章 牛奶糖與橘子後記第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第7章 春風傳遞祝福第1章 霧都的黑暗未來第2章 約翰爵士的十字架2第1章 霧都的黑暗未來第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第3章 真實與虛僞的賦格曲1第1章 那名男子是紳士還是惡徒2後記第1章 那名男子是紳士還是惡徒2第2章 約翰爵士的十字架1第1章 霧都的黑暗未來第3章 真實與虛僞的賦格曲2第5章 隔著玻璃的愛戀第2章 約翰爵士的十字架1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1後記第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第1章 那名男子是紳士還是惡徒1第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島2第2章 約翰爵士的十字架1第2章 約翰爵士的十字架1第6章 那傢伙的無情復仇第7章 星星是伯爵的證據第3章 真實與虛僞的賦格曲1第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島1第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島2第7章 春風傳遞祝福第7章 春風傳遞祝福第7章 星星是伯爵的證據第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第2章 約翰爵士的十字架1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第1章 那名男子是紳士還是惡徒1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第3章 真實與虛僞的賦格曲2第2章 約翰爵士的十字架2第2章 魔獸的妖精之卵第7章 春風傳遞祝福第7章 星星是伯爵的證據第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第2章 魔獸的妖精之卵第7章 星星是伯爵的證據第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第7章 星星是伯爵的證據第3章 真實與虛僞的賦格曲2第2章 約翰爵士的十字架2第6章 那傢伙的無情復仇第1章 那名男子是紳士還是惡徒2第2章 約翰爵士的十字架2第2章 約翰爵士的十字架1第5章 隔著玻璃的愛戀第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第6章 那傢伙的無情復仇第5章 隔著玻璃的愛戀第2章 魔獸的妖精之卵第6章 兩把鑰匙與犧牲之血2第4章 海邊的一夜第6章 那傢伙的無情復仇第6章 兩把鑰匙與犧牲之血1第1章 霧都的黑暗未來第5章 青騎士伯爵與梅洛歐之島1第4章 海邊的一夜
主站蜘蛛池模板: 武陟县| 竹溪县| 丽江市| 巴林右旗| 达拉特旗| 连平县| 珲春市| 大关县| 富阳市| 襄垣县| 堆龙德庆县| 长丰县| 安溪县| 西青区| 抚松县| 利津县| 隆德县| 临武县| 星子县| 桃江县| 武城县| 定陶县| 方城县| 宜章县| 铜陵市| 鹤岗市| 旌德县| 大邑县| 通江县| 武宣县| 长汀县| 长春市| 宁武县| 尤溪县| 碌曲县| 栖霞市| 湄潭县| 龙江县| 永兴县| 天水市| 栖霞市|