第589章 預(yù)言
面對(duì)土地迅速減少的現(xiàn)實(shí),他們只能悽悽哀哀地選擇接受。奧康內(nèi)爾告訴他們要忍耐,但結(jié)果換來(lái)的只是一條無(wú)人遵守的法令和地主們?nèi)找姣偪竦穆訆Z。
目前來(lái)講弗蘭茨沒(méi)什麼太有效的解決辦法,看起來(lái)只有讓愛(ài)爾蘭人改種其他作物減少損失。
不過(guò)這種做法顯然得不到當(dāng)?shù)厝说恼J(rèn)可,畢竟不是人人都有足夠的魄力,能夠輕信那些毫無(wú)徵兆的預(yù)言。
歸根到底,農(nóng)民雖然迷信,但他們往往更願(yuàn)意相信自己的經(jīng)驗(yàn)而不是這些外來(lái)者的話,哪怕是被宗教的外衣神聖化也不行。
且因受到“天降聖人”的囑託,大多數(shù)帝國(guó)的教士們也沒(méi)有采取哄騙的政策,相反則是與農(nóng)民們簽好了協(xié)議,只可惜只有很少一部分願(yuàn)意選擇接受。
當(dāng)然協(xié)議的內(nèi)容對(duì)於底層一方相當(dāng)有利,畢竟弗蘭茨也沒(méi)打算從中牟利。
反倒是那些假借宗教名義和預(yù)言的教士們非常成功,隨便嚇唬兩下就把土豆換成了大麥。
這些人把末日方舟會(huì)(某邪教組織)的預(yù)言和之前兩年出現(xiàn)的馬鈴薯晚疫病,以及英國(guó)人的陰謀論結(jié)合在一起,弄出了一個(gè)新預(yù)言。
【差不多就是有一部分邪惡的英國(guó)人正在開(kāi)發(fā)一種可以侵蝕土壤的邪惡詛咒,唯有種上大麥才能驅(qū)逐邪惡。】
由此愛(ài)爾蘭地區(qū)還出現(xiàn)了一個(gè)新的組織【大麥會(huì)】,一個(gè)倒黴的奧地利牧師被當(dāng)?shù)厝送扑]成爲(wèi)了其精神領(lǐng)袖。
迷信就這樣戰(zhàn)勝了科學(xué)與理智,讓弗蘭茨一陣無(wú)語(yǔ),但即使全愛(ài)爾蘭的農(nóng)民都照葫蘆畫(huà)瓢,改種大麥,產(chǎn)出的糧食連溫飽恐怕也做不到,畢竟他們手中的土地太少了。
而帝國(guó)的牧師們?cè)趷?ài)爾蘭囤積的食物也只夠幫他們度過(guò)第一年的,最好的辦法還是能讓土豆重新成爲(wèi)他們的主食,也就是消滅災(zāi)荒的源頭——馬鈴薯晚疫病。
其實(shí)因弗蘭茨的指令,這些上帝的僕人們?cè)趷?ài)爾蘭島上建立起了一些實(shí)驗(yàn)基地,弄了好幾種這個(gè)時(shí)代的農(nóng)藥,當(dāng)然也有後世用的波爾多液,只不過(guò)不知道效果如何。
同時(shí)奧地利派出的神父和事務(wù)官們也在向愛(ài)爾蘭人描繪一個(gè)美好的國(guó)度和一片片嶄新的土地。
如果是少量移民,帝國(guó)的海外殖民地是可以消化的,但數(shù)量如果太多,那就不得不考慮融合與安全的問(wèn)題,畢竟不列顛可很擅長(zhǎng)挑動(dòng)別國(guó)內(nèi)部矛盾,而它的殖民者又是出了名地兇悍至極。
當(dāng)然禍水東引也是個(gè)可選項(xiàng),比如鼓動(dòng)那些愛(ài)爾蘭人去殖民此時(shí)還是印第安人土地的阿根廷南部地區(qū),又或者送到剛果讓他們和當(dāng)?shù)氐耐林鲬?zhàn)。
但是在那些愛(ài)爾蘭人取得成就之後,奧地利是否有掌握他們的影響力還是個(gè)未知數(shù)。
即使成功,這種做法有很高概率是在爲(wèi)英國(guó)人做嫁衣,所以將其送到匈牙利或者是達(dá)爾馬提亞、加利福尼亞之類(lèi)的土地上似乎更符合帝國(guó)的利益。
愛(ài)爾蘭島,皇后村。
電閃雷鳴伴隨著雨加雪,天氣真是糟透了!斯卡哈·詹寧斯將兩扇木窗關(guān)牢,但是依然有冰冷的雨水滲出來(lái),這讓她的心情更糟了。
所謂的窗戶不過(guò)是兩片木板而已,因爲(wèi)大多數(shù)人用不起玻璃。
不知道是不是因爲(wèi)自己給弟弟妹妹們偷喝葡萄酒的懲罰,克洛文神父突然宣稱世界末日要來(lái)了,讓大家不要種土豆改種大麥。
然後漢斯神父說(shuō)他的同僚瘋了,但是前者也建議大家不要再種土豆了,因爲(wèi)他發(fā)現(xiàn)了一種新方法可以將一公斤大麥變成三公斤食物。
只不過(guò)漢斯和他的助手西格弗裡德並不是用大麥粉烤麪包,而是用蒸的方式。
那種圓圓的麪包,中間還放了一小坨肉用來(lái)點(diǎn)綴,天啊!看起來(lái)實(shí)在是太褻瀆了!就像是總之男人和男孩們都十分開(kāi)心,但卻遭到村中女人們的強(qiáng)烈反對(duì)。
雖然神父?jìng)儽淮蠹亿s了出去,但是他們的突然轉(zhuǎn)變還是讓村子裡的人們?nèi)诵幕袒獭?
父親覺(jué)得神父?jìng)兛隙ㄊ堑玫搅耸颤N啓示,而母親只覺(jué)得前者想摸一摸那又大又圓的麪包,畢竟後者的營(yíng)養(yǎng)不良再加上年老色衰使得身體狀況早就不復(fù)當(dāng)年。
聽(tīng)到父母?jìng)兊膶?duì)話斯卡哈的妹妹艾琳跑進(jìn)她的懷中拱了拱說(shuō)道。
“什麼都沒(méi)有啊。”
斯卡哈反應(yīng)了好一會(huì)才掐著艾琳的臉說(shuō)道。
“你這小傢伙皮癢了是不是!?”
作爲(wèi)大哥帕特里特又帶回來(lái)了新朋友,不過(guò)讓一家人失望的是又是一個(gè)男孩。
一家人發(fā)出了失望的噓聲,這讓帕特里特既憤怒又尷尬。
“帕特里特,你已經(jīng)是個(gè)成熟的大人了,你該多爲(wèi)伱的終身大事考慮考慮。”
斯卡哈·詹寧斯學(xué)著父親的樣子,意味心長(zhǎng)地在前者身上拍了拍。
這一次換成是斯卡哈被掐臉了。
“人家的姑娘都出嫁換錢(qián)了!你這傢伙還整天在家裡騙吃騙喝的”
第一次來(lái)拜訪,懷恩顯得有些尷尬,他的身體瘦弱,面部黝黑,一看便知是營(yíng)養(yǎng)不良所致。
懷恩的父母由於盜竊和流浪罪流放到了新西蘭,好在有一位遠(yuǎn)房叔叔願(yuàn)意收養(yǎng)他才讓其免於和其親生父母一樣的命運(yùn)。
但也許是上天的捉弄,一向身體硬朗的叔叔突然病死,之後又遇到那場(chǎng)災(zāi)難導(dǎo)致他失去了從叔叔那裡得到的土地。
好在青年愛(ài)爾蘭的同志們幫他想了辦法,讓其先躲在帕特里特的家裡。
老實(shí)說(shuō)懷恩第一次見(jiàn)面就被斯卡哈迷住了,那清純的長(zhǎng)相、明媚的笑容、調(diào)皮的性格都在吸引著他。
只不過(guò)在斯卡哈·詹寧斯的眼中他則完全是另一副樣子,一個(gè)與帕特里特廝混長(zhǎng)得黑不溜秋,一臉傻氣還喜歡盯著人看的怪傢伙。
斯卡哈:“這是你朋友?他怎麼不說(shuō)話?”
帕特里特按著妹妹的頭:“你這丫頭說(shuō)話友善點(diǎn),他叔叔剛過(guò)世。”
“皮特還剛剛過(guò)世呢!你怎麼不讓他對(duì)我禮貌點(diǎn)?”
“皮特是豬!你整天說(shuō)它又醜又臭,而且那天你比誰(shuí)吃得都多!”
帕特里特對(duì)自己的妹妹簡(jiǎn)直無(wú)語(yǔ)了,不過(guò)斯卡哈依舊不依不饒地說(shuō)道。
“我可憐的皮特!”
不過(guò)無(wú)論詹寧斯一家如何吵鬧,懷恩都始終沒(méi)有和任何人說(shuō)一句話。
不過(guò)帕特里特的父母還是熱情地接待了這個(gè)孩子,畢竟在此時(shí)的帕特里特心中這些志同道合的朋友比家人更重要。
父母雖然感到很氣憤,但還是選擇了包容。只不過(guò)懷恩卻並不感激,因爲(wèi)他睡的地方正是之前皮特的窩。
(本章完)