第1603章 維也納(上)
清晨,火車站便已經(jīng)開始了忙碌,站臺上人頭攢動,旅客們有的拖著皮箱、有的拖著麻袋,穿著也是五花八門。
機靈的搬運工們在看到客戶的第一時間便衝了過去,火車的汽笛聲,車輪的隆隆聲,以及人喊馬嘶的聲音混雜在一起。
站臺上工作人員正在奮力地將乘客和貨物塞進(jìn)火車
整個車站唯一一片淨(jìng)土可能就是站臺旁的小教堂了,儘管救助站的功能已經(jīng)減弱了很多,但往來的人們都會去領(lǐng)一塊麪餅圖個吉利。
陽光透過巨大的玻璃窗灑向地面,再加上那巨大的鋼鐵骨架,讓人很容易會聯(lián)想到傳說中的水晶宮。
事實上奧地利帝國的工程師就是在模仿水晶宮,雖然他們並不覺得水晶宮有多出彩,但別的國家有的,自己國家也該有才行。
雖然弗蘭茨覺得這毫無意義,但民衆(zhòng)們十分喜歡,他也就沒多說什麼。
維也納大街上自行車已經(jīng)超越馬車成爲(wèi)了城市中最常見的交通工具,相比昂貴、笨拙的馬車,自行車的價格更便宜,在城市中穿行更加靈活。
報童們則會選擇更加廉價的踏板車,他們揹著帆布包穿行於人羣之中,手裡揮舞著剛剛刊印出來的《維也納日報》。
“號外!號外!帝國又征服了一塊殖民地。”
“新式肥料將會改變世界!人人都能吃飽飯的時代即將來臨!”
實際上自行車能快速發(fā)展的另一大原因則是自行車不會像馬車一樣四處製造糞便,這大大改善了維也納的城市環(huán)境。
維也納城市委員會爲(wèi)了推廣自行車,甚至還設(shè)立了馬糞稅。馬糞稅的出現(xiàn),讓工作類型的馬車幾乎在市中心絕跡,只有那些真正的豪富之家才能繼續(xù)使用這種昂貴的交通工具。
不過由此也引發(fā)了一系列改變,比如人力車的再度興起,甚至帶動了一個行業(yè)的發(fā)展。
事實上在此時的交通業(yè),人作爲(wèi)勞動力要比馬匹更加廉價。路邊也多了很多修車人,畢竟在專門的地方維修價格可不便宜。
奧地利帝國的自行車公司也適時地增加了出售零配件的業(yè)務(wù),在某種意義上講也算是雙贏。
三蹦子和倒騎驢更是幾乎全面取代了過去馬車在城市中的貨運功能,奧地利人甚至還發(fā)明瞭多人驅(qū)動超大型貨運自行車。
尤其是倒騎驢在城市中簡直就是一臺移動的貨櫃,路邊大量的商販站在自己的倒騎驢旁沿街叫賣。
人們也不必再拘泥於過去固定的市場,當(dāng)然自發(fā)形成的市場一方面容易堵塞交通,一方面則會侵犯到那些商場商販的利益。
弗蘭茨對於法家那套沒太大興趣,所以小罪重罰就免了,至少在小民生存上不該如此。
當(dāng)然也不可能不罰,所以新的法案也在不斷完善中。至於如何在這其中找到一個平衡點就是維也納政府官員該操心的問題了。
不出意料的是維也納也出現(xiàn)了飆車黨,其實類似於飆車黨的組織和個人一直都存在,但過去他們飆的是馬車或者戰(zhàn)馬,只要稍有不慎必然會造成平民死傷。
現(xiàn)在換成衝擊力沒那麼強的自行車之後,因交通事故意外死亡的人數(shù)明顯下降。
最起碼弗蘭茨再也沒聽過哪個公子哥或者地方豪強敢馬踏維也納了。 整座城市正在不斷擴(kuò)大,它的人口也在不斷增加,舊城牆被拆除,部分護(hù)城河被填平,再也沒人批評筆直寬闊的大道是在浪費土地,反而是在替弗蘭茨歌功頌德。
由於鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)的推廣,整座城市的建築正在變得越來越高大,帝國議會、市政廳和元老院也被修繕一新,不過整體上依然保持了過去的巴洛克風(fēng)格。
無論是外鄉(xiāng)人,還是那些重回維也納的遊子都會有一種十分奇妙的感覺。
大量的自行車也催生了一個新的部件,那就是自行車鈴。在大街上總是能聽到那種悅耳的鈴聲,只不過他們並不是什麼喜愛藝術(shù)的音樂家,只是一羣著急的人們而已。
當(dāng)然也會有那麼幾位時髦又或者離經(jīng)叛道的女性也在大街上騎自行車,這引得周圍人紛紛側(cè)目,教士們則稱其爲(wèi)“傷風(fēng)敗俗”。
只不過有需求就會有生意,聰明的商人們已經(jīng)推出了女士自行車。
同時由於傳統(tǒng)的撐裙明顯不合適,於是乎克里諾林裙在奧地利帝國還未興起就被打落了塵埃。
奧地利帝國女性的裙子越來越短,至少在平民和中產(chǎn)階層是如此,甚至有些人更加極端直接開始穿長褲出門。
維也納大街上的咖啡館和啤酒館也逐漸多了起來雙方相互鄙視,不過通常情況下喝咖啡的對喝啤酒的人鄙視更嚴(yán)重一些,喝啤酒的人中工薪階層和普通士兵更多一些。
但大量咖啡館和啤酒館的出現(xiàn)讓行業(yè)內(nèi)卷更加嚴(yán)重,一些商家不得不開始轉(zhuǎn)動腦筋發(fā)掘更多的市場。
逐漸一些咖啡館開始售賣起了啤酒,一些啤酒館則是賣起了咖啡。
咖啡館白天賣咖啡,晚上賣啤酒,啤酒館白天賣啤酒,晚上賣咖啡也變得不那麼奇怪,甚至有人直接開始賣起了啤酒咖啡,也搞不清楚這東西喝下去是會使人清醒,還是沉醉。
此外雖說此時奧地利帝國還沒有所謂的茶館,但是茶葉也開始作爲(wèi)一種飲料出現(xiàn)在了奧地利人的餐桌上。
不過在有些人看來,一羣西裝革履,胸前掛著金錶的男人在一邊喝著咖啡,一邊品嚐著甜點,桌邊在放上一份報紙,安安靜靜地看著人來人往是一件多麼有格調(diào)的事情。
然而就在他們的旁邊有一羣人正喝著啤酒,唱著歌,正將桌上擺著的燒雞和煮熟的豆類往嘴裡扒拉。
實在太煞風(fēng)景
在這個時代出現(xiàn)這種場面卻並不稀奇,至少對大多數(shù)維也納人來說早就習(xí)慣了。
這些身份地位,性格愛好迥異的人自然不可能會對政治、經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、音樂、時尚達(dá)成共識。
所以討論通常會異常激烈,但這些思想也在不斷碰撞中,迸發(fā)了更多靈感。
各種稀奇古怪的發(fā)明和奇思妙想不斷涌現(xiàn),人們很難在這座城市中感到無聊。
除此之外各種語言包括但不限於德語、意大利語、捷克語、克羅地亞語、特蘭西瓦尼亞語等各種語言和方言混雜在一起。