天天看小說

第23節(jié) 戰(zhàn)前的會議

培迪的話讓衆(zhòng)人目光都下意識的落到房間中唯一站著的唐萊特身上。

唐萊特迎著衆(zhòng)人的目光微微躬了躬身子,把他帶著一副溫和笑意的臉暴露出一半在蠟燭的火光之下。

“抱歉,大人…”軍情處處長丹門男爵忍不住說道:“您的意思是說,我們的軍隊中,有獸人安插的老鼠?”

培迪搖搖頭:“不,不是獸人,獸人根本沒有能力說服他們...我的意思是說,有一些人想利用這次戰(zhàn)爭爲自己獲取更多的利益…比如敵佔區(qū)的那些叛徒,或者說導致安庫要塞陷落的幕後黑手。”

“這可是非常嚴重的指控,培迪男爵。”赫瑞恩領的大領主班恩-洛克頓伯爵手指輕輕彈著桌面:“當然,我並沒有懷疑你的意思,我想說的是,這些情報準確嗎?”

“情報的準確自有人去,班恩伯爵…這種事情必須查清楚!”哈倫斯領的大領主比伯-頓納子爵用長輩的口吻教訓著年輕的班恩伯爵,

然後,他把目光轉向培迪,表情凝重的說道:“不久前當安庫要塞的戰(zhàn)報傳來的時候,我甚至不敢相信這是真的,我不敢相信會有聖騎士會去幫助獸人,在那之後,我甚至很長一段時間都在失眠,因爲,我擔心一覺醒來之後,哈倫斯堡會像安庫要塞一樣被自己人所出賣。”

隨著比伯子爵一邊說一邊掃視著在場所有人,“所以,我覺得,這件事情有必要查清楚,我不想安庫要塞和特卡瓦領的事情在克魯領再次發(fā)生。”

比伯子爵的聲音擲地有聲,且夾帶著自身的情緒,兩名軍團長在他話音落地後不動聲色的對視一眼,接著兩人的身體變相續(xù)向後靠了靠,把身子沒入到相對陰暗的環(huán)境中…

顯然,這兩位軍團長不想陷入到這個事情當中去。

而班恩伯爵則剛好相反,他身體向前傾斜,整個人伏靠在木桌邊緣,手指輕輕在桌面上一劃,隨即,目光便望著培迪…但他也沒有再發(fā)表自己的看法。

培迪靜靜聽完比伯子爵的話後左手向著旁邊一伸,這時,站在培迪身後的唐萊特立刻把早已準備好的一份文件連忙遞到培迪的手中。

“這上面有一份名單,牽扯的人有點多…”培迪把文件放到桌面火光聚集的地方。

比伯子爵忍不住打斷培迪的話,“我的意見非常明確,不管是牽扯到誰,都必須查清楚。”

“也許你應該看看這些名單。”培迪說著便把文件扔到比伯子爵的跟前。

比伯子爵並沒有客氣,他立刻就翻開文件…不多時,他的臉色突然變得極其難看,“怎麼會?這不可能的,如果這些名單都是真的,哈倫斯城不可能堅守到現在!”

“我說過,這些人並不是爲獸人服務。”培迪解釋道:“他們也許和特瓦克領的西澤-得文想的是一樣的,他們需要等待一個絕佳的時機,而這個時機就是…”

“我們與獸人兩敗俱傷的時候!”比伯子爵下意識的接過話,剎那間,他後背便滲出一層細密的冷汗,雙手忍不住在自己的大腿上使勁擦了擦。

在比伯子爵身旁的班恩伯爵對名單心癢難耐,他在兩人對話的時候,便拿起一支蠟燭附身到比伯子爵身旁觀看。

“這些名單你們都是怎麼得到的?”大致掃視了一眼名單後,班恩伯爵就忍不住詢問,語氣裡透露著一股煩躁的緊張感覺。

培迪聳聳肩說道:“‘光輝力量’正在爲我服務,他們的情報渠道明顯比我們更廣!”

“也許,這一切就是他們做的也說不定。”丹門男爵對這種事情比其他人要敏感得多。

“或許吧,但他們現在可以爲我做事。”培迪的微笑在燭火的承託下顯得有些難看。

這時,名單已經落到丹門男爵的手中,他大致掃了一眼上面的名字,眼中的驚訝之色一閃而過,“我會盡快確認這份情報的真僞。”

“你想怎麼確認?”班恩伯爵雙手扶著桌面,盯著丹門男爵說道:“現在我們在與獸人作戰(zhàn),我們的士兵正在與獸人戰(zhàn)鬥,戰(zhàn)鬥!是在戰(zhàn)鬥!獸人的大軍離我們這裡不到三十里,你知道調查上面記錄的這些人會出現的後果嗎?”

年輕的班恩伯爵不知爲何,顯得極爲激動。

“你應該放鬆一點,班恩伯爵,你現在代表著洛克頓家族。”比伯子爵忍不住出言訓斥。

“這已經是我最好的態(tài)度。”班恩伯爵語氣生硬。

“咚”

“咚”

培迪用手只關節(jié)敲了敲桌面,“好啦,讓我們回到正題上來吧…戴西里侯爵,我需要你的建議。”

“大人,班恩伯爵所說的確實是個問題。”戴西里侯爵士也看到了名單,“士兵們對軍官的依附超乎您的想象,如果我們不能給出合理的解釋就處理掉他們的長官,這非常容易引起士兵譁變,戰(zhàn)場上的譁變可不是小事。”

戴西里侯爵說話的語速非常慢,這是他的習慣。

丹門男爵這時皺了皺眉,然後身子下意識向後靠了靠,把自己從衆(zhòng)人的視線中移出。

培迪自己帶過兵,雖然時間不長,但他知道戴西里侯爵說的這些並不是危言聳聽,他沉吟半響後說道:“那你們的意見呢?”

說罷,培迪便用詢問的目光看向在場的每個人。

“先把我的人撤下來吧。”比伯子爵聲音非常低。

“赫瑞恩領的兩個兵團隨時可以奔赴前線。”班恩伯爵說著便望向丹門男爵,“你只有一天的時間,我會讓我的兄弟輔助你,一天後我希望赫瑞恩堡的兩個兵團永遠不會忘記他們的效忠對象。”

這兩人的意思是先排查赫瑞恩兩個兵團,等確保赫瑞恩領的部隊沒有問題後再與哈倫斯領的部隊換防,簡單來說,就是先確保前線作戰(zhàn)主力沒有敵人的老鼠。

博文萊特爵士和戴西里侯爵對這個問題卻是閉口不談。

“可以。”培迪望著低垂著眼皮的兩位軍團長,便知道這件事基本可以敲定,於是他說道:“但我希望調查的時候儘量保密,因爲,我不希望我的軍官們帶著壓力在戰(zhàn)場上與獸人戰(zhàn)鬥。”

“這是當然,大人!”丹門男爵點點頭。

培迪望著丹門男爵指著房門口,說道:“那好,現在你就可以去準備這件事情,雖然,現在已經是深夜,但我希望你抓緊時間…在我的計劃裡,克魯領戰(zhàn)爭的攻守轉換必須在本月15日之前完成!”

“您的意志!”丹門男爵站起身行禮,然後快速離開。

“吱”

“吱”

房門打開又被關閉…

輕不可聞的腳步聲也漸行漸遠。

而會議室內,這個時候卻陷入了沉默之中。

但培迪並沒有閒著,他在翻閱著另外一份由唐萊特遞上來的文件。

很快,房門再次打開,走進來的是培迪的扈從埃登和貝澤,他們快速的衆(zhòng)人圍坐的木桌上鋪上一張小型的軍用地圖,然後迅速離開。

“剛剛的壞消息讓人難以入眠…不過,你們看了這個消息後,也許會睡一個好覺!”培迪把手中文件遞給戴西里侯爵,“在地圖上標記清楚。”

戴西里侯爵接過文件翻看,雙眼的疑惑在幾秒鐘後立刻變成驚喜,他一邊用紅色標記在哈倫斯堡外的詳細的標註著獸人大軍的詳細分佈,一邊說道:“如果這份情報是真的,將減少我們近一半的傷亡,而且戰(zhàn)爭的主動權也將牢牢的控制我們的手裡。”

戴西里侯爵的話讓在場所有人都動容,隨著他手中一個個敵我標識落下,每個人都明白了他手裡那份文件記錄的到底是什麼內容。

“培迪男爵,這情報可靠嗎?”比伯子爵忍不住問道。

“白天的時候試一試不就知道了。”培迪也在觀察著地圖:“但必須注意的是,別暴露我們的意圖。”

“當然,這種事情我最拿手,”比伯子爵哈哈笑著,“十三年前在蘇克城外圍的戰(zhàn)爭,就是因爲有人事先透露僞帝的軍事部署給我們,所以纔會很那麼順利。”

“也許,我們可以提前結束戰(zhàn)鬥。”博文萊特爵士忍不住讚歎道,“當然,前提條件是這些情報都是真的。”

培迪不置可否的笑了笑,他指著地圖上哈倫斯堡地區(qū)和科溫德地區(qū)交接的一處森林旁邊的紅色標記,說道:“科溫德堡的戰(zhàn)報你們都看過了吧,地精使用的新型武器,就儲存在這裡。”

衆(zhòng)人目光都不由自主的望向培迪手指的地點,

“那裡是艾風克高地,他的西北邊是一處茂密的叢林,東部是一處斷崖,如果從我們這個方向出兵攻打這裡,將非常困難。”比伯子爵對哈倫斯堡地區(qū)的地形瞭然於胸。

“但我們必須拿下這裡。”培迪語氣堅決。

“我去!”戴西里侯爵站起身,“我突然想到一個好的計劃。”

“說來聽聽?”培迪眉頭一挑。

戴西里侯爵臉上透露著老將的自信,“看看地精的軍力部署,他們的先鋒軍、中軍主力、以及後勤部隊相隔太遠,這兩天的勝仗已經讓這支部隊目空一切,其先鋒軍離中軍主力有兩百餘里,而從他們中軍主力的兵力部署來看,顯然是想打科溫德堡的主意,這與先鋒軍的意圖明顯相反。”

“這是什麼時候的情報?”比伯子爵忍不住問道。

“最新的情報,不會超過一天。”這是唐萊特第一次說話。

“艾風克高地駐紮的地精部隊足有五千餘人,看得出地精對這裡很重視。”戴西里侯爵說道:“你們想象一下,如果我部突然攻擊這裡,你們說,會發(fā)生什麼事情?”

“圍點打援?”培迪忍不住說出口。

“圍點打援?很貼切的比喻。”戴西里侯爵微笑著點頭,“所以,在此之前,我們需要儘快通知科溫德領的軍隊,這個計劃需要他們盡全力配合我們。”

“第十一軍團已經整編完成?”培迪忍不住問道。

“這…”戴西里突然眉頭一皺,“這倒是一個問題。”

培迪的滿心的希望頓時消散,“這個玩笑一點都不好笑!”

“關於這個問題,我有個建議。”博文萊特爵士好似下定什麼決心一般,他望著培迪,“其實,我們的軍隊中有很大一部分人才,他們只是缺乏一個舞臺,我敢保證,這些人完全能夠勝任部隊中低級軍官的職位。”

“這可不符合法律,爵士。”班恩伯爵皺著眉頭,顯然他知道老爵士說的是那些人。

“他們只差一封推薦信而已,我的伯爵大人。”博文萊特爵士立刻駁斥,“他們中許多人的戰(zhàn)功足夠升任大隊長,差的就是一封推薦信…而且,他們是忠誠的!”老爵士說道這裡的時候目光轉向培迪,“大人,就因爲您的一封徵召令,那些退伍的老兵可以拿起本來已經放下的武器,離開妻兒趕赴未知的戰(zhàn)場,他們的忠誠女神可以見證!”

“我的領民天天都在高喊效忠我、願意爲我而死。”班恩伯爵像看瘋子一樣看著博文萊特爵士,“但,你敢相信他們的忠誠嗎?”

“難道真的只有貴族的誓言纔是可信的?”博文萊特爵士猛地站起身,臉上的怒意已經掩蓋不住。

“當然,我們的誓言是永恆的!”班恩伯爵直視著老爵士,“衆(zhòng)神可以見證!”

“大人。”老爵士不再與班恩伯爵糾纏,他把目光投向培迪。

班恩伯爵的目光也轉向培迪,“培迪男爵!”

“恩…”培迪沉吟著,他其實非常想同意老爵士的建議,但作爲貴族出生的他很清楚,這會給他帶來非常大的麻煩,所以,他有些猶豫。

“大人,我覺得博文萊特爵士的方案可行,我願意和老爵士聯名爲這些人推薦。”戴西里侯爵突然出聲,“況且,現在是戰(zhàn)時,根據帝國法律,戰(zhàn)時您有權對您所屬軍隊的一切屬官做出任何決斷。”

“如果需要推薦信,也可以來找我!”比伯子爵考慮半響後說道:“我沒有其他的想法,我就想盡快結束克魯領的戰(zhàn)爭,把獸人和地精趕出帝國!”

“你們…”

“很好!”培迪搶在班恩伯爵前面說道:“爵士,您儘快把你的方案落實。”

第94節(jié) 失陷的費爾德領第32節(jié) 蘇克平原的戰(zhàn)爭第5節(jié) 戰(zhàn)爭第20節(jié) 班恩-洛克頓第23節(jié)第22節(jié) 整編軍隊第31節(jié) 潘妮-里根第19節(jié) 宿命的對決第33節(jié)第42節(jié) 克蘭領攻防戰(zhàn)(八)第36節(jié) 邪能的本質?第36節(jié) 三叉鎮(zhèn)第45節(jié) 各方打算第3節(jié)第25節(jié)第15節(jié)第49節(jié) 國王與王后第2節(jié) 國王的早晨第27節(jié) 詭異的刺殺第28節(jié) 國王的狩獵第48節(jié) 辛達-達內迪夫第36節(jié) 費爾德領戰(zhàn)役(二)第34節(jié) 夏普鎮(zhèn)第44節(jié) 克蘭領攻防戰(zhàn)(十)第41節(jié) 局勢第26節(jié) 辦公桌前第32節(jié) 戰(zhàn)術衝刺第23節(jié) 戰(zhàn)鬥第9節(jié)第98節(jié) 警察局第11節(jié) 各自的選擇第48節(jié) 父親與首相第41節(jié) 亞爾曼第30節(jié) 法師塔的選擇第32節(jié) 蘇克平原的戰(zhàn)爭第13節(jié) 推進中的戰(zhàn)爭第81節(jié) 耐普多-昆特第4節(jié) 問政(完)第31節(jié) 菲麗絲第39節(jié) 婚禮、會議第11節(jié) 各自的選擇第28節(jié) 獸人的爭執(zhí)第19節(jié) 精靈的決定第4節(jié) 奧瓦軍士第10節(jié) 哈倫斯堡第30節(jié) 法師塔的選擇第33節(jié) 國策第26節(jié) 一觸即發(fā)第42節(jié)第4節(jié) 各方決策第46節(jié) 潘妮與菲麗絲第116節(jié) 大戰(zhàn)(七)第1節(jié) 開端第29節(jié) 菲麗絲第38節(jié) 克魯領攻防戰(zhàn)(十四)第38節(jié) 費爾德領戰(zhàn)役(四)第57節(jié)第30節(jié) 克魯領攻防戰(zhàn)(六)第49節(jié)第23節(jié) 混亂後第47節(jié) 新的艾魯克城第35節(jié) 戰(zhàn)鬥第2節(jié) 血戰(zhàn)第42節(jié) 戰(zhàn)爭之間第4節(jié) 暴雨中的來信第3節(jié) 精靈會議第30節(jié) 選擇第38節(jié) 恩希-艾拉第28節(jié) 意外的魔法第43節(jié) 混戰(zhàn)(一)第62節(jié) 突變的戰(zhàn)局第8節(jié)第3節(jié) 演講第20節(jié) 班恩-洛克頓第31節(jié) 意外的試驗品第11節(jié) 突變第23節(jié) 耐普多的私人晚宴第67節(jié) 科威林地攻防戰(zhàn)(七)第4節(jié) 問政(完)第29節(jié)第25節(jié) 蘇魯克大公國第36節(jié) 克蘭領攻防戰(zhàn)(二)第34節(jié) 皇帝第76節(jié) 亡者的低語第43節(jié) 克蘭領攻防戰(zhàn)(九)第56節(jié) 光明與黑暗(四)第22節(jié) 勝利和失敗第88節(jié) 斯圖-加拉第119節(jié) 艾魯克堡的低語第8節(jié) 伏擊?第50節(jié) 黑夜中的戰(zhàn)鬥第46節(jié) 狼瑪第52節(jié) 內患第24節(jié)第12節(jié) 精靈到訪第2節(jié) 昂格洛司第38節(jié) 順利的計劃第31節(jié) 克魯領的統(tǒng)治者第12節(jié) 精靈到訪第57節(jié) 背刺(四)
第94節(jié) 失陷的費爾德領第32節(jié) 蘇克平原的戰(zhàn)爭第5節(jié) 戰(zhàn)爭第20節(jié) 班恩-洛克頓第23節(jié)第22節(jié) 整編軍隊第31節(jié) 潘妮-里根第19節(jié) 宿命的對決第33節(jié)第42節(jié) 克蘭領攻防戰(zhàn)(八)第36節(jié) 邪能的本質?第36節(jié) 三叉鎮(zhèn)第45節(jié) 各方打算第3節(jié)第25節(jié)第15節(jié)第49節(jié) 國王與王后第2節(jié) 國王的早晨第27節(jié) 詭異的刺殺第28節(jié) 國王的狩獵第48節(jié) 辛達-達內迪夫第36節(jié) 費爾德領戰(zhàn)役(二)第34節(jié) 夏普鎮(zhèn)第44節(jié) 克蘭領攻防戰(zhàn)(十)第41節(jié) 局勢第26節(jié) 辦公桌前第32節(jié) 戰(zhàn)術衝刺第23節(jié) 戰(zhàn)鬥第9節(jié)第98節(jié) 警察局第11節(jié) 各自的選擇第48節(jié) 父親與首相第41節(jié) 亞爾曼第30節(jié) 法師塔的選擇第32節(jié) 蘇克平原的戰(zhàn)爭第13節(jié) 推進中的戰(zhàn)爭第81節(jié) 耐普多-昆特第4節(jié) 問政(完)第31節(jié) 菲麗絲第39節(jié) 婚禮、會議第11節(jié) 各自的選擇第28節(jié) 獸人的爭執(zhí)第19節(jié) 精靈的決定第4節(jié) 奧瓦軍士第10節(jié) 哈倫斯堡第30節(jié) 法師塔的選擇第33節(jié) 國策第26節(jié) 一觸即發(fā)第42節(jié)第4節(jié) 各方決策第46節(jié) 潘妮與菲麗絲第116節(jié) 大戰(zhàn)(七)第1節(jié) 開端第29節(jié) 菲麗絲第38節(jié) 克魯領攻防戰(zhàn)(十四)第38節(jié) 費爾德領戰(zhàn)役(四)第57節(jié)第30節(jié) 克魯領攻防戰(zhàn)(六)第49節(jié)第23節(jié) 混亂後第47節(jié) 新的艾魯克城第35節(jié) 戰(zhàn)鬥第2節(jié) 血戰(zhàn)第42節(jié) 戰(zhàn)爭之間第4節(jié) 暴雨中的來信第3節(jié) 精靈會議第30節(jié) 選擇第38節(jié) 恩希-艾拉第28節(jié) 意外的魔法第43節(jié) 混戰(zhàn)(一)第62節(jié) 突變的戰(zhàn)局第8節(jié)第3節(jié) 演講第20節(jié) 班恩-洛克頓第31節(jié) 意外的試驗品第11節(jié) 突變第23節(jié) 耐普多的私人晚宴第67節(jié) 科威林地攻防戰(zhàn)(七)第4節(jié) 問政(完)第29節(jié)第25節(jié) 蘇魯克大公國第36節(jié) 克蘭領攻防戰(zhàn)(二)第34節(jié) 皇帝第76節(jié) 亡者的低語第43節(jié) 克蘭領攻防戰(zhàn)(九)第56節(jié) 光明與黑暗(四)第22節(jié) 勝利和失敗第88節(jié) 斯圖-加拉第119節(jié) 艾魯克堡的低語第8節(jié) 伏擊?第50節(jié) 黑夜中的戰(zhàn)鬥第46節(jié) 狼瑪第52節(jié) 內患第24節(jié)第12節(jié) 精靈到訪第2節(jié) 昂格洛司第38節(jié) 順利的計劃第31節(jié) 克魯領的統(tǒng)治者第12節(jié) 精靈到訪第57節(jié) 背刺(四)
主站蜘蛛池模板: 凤庆县| 泽库县| 庆安县| 宁津县| 宁都县| 安吉县| 吉安市| 乌审旗| 星座| 蓬安县| 临澧县| 上思县| 禹州市| 东明县| 鄢陵县| 陵水| 博湖县| 祁阳县| 沁水县| 敦煌市| 扶沟县| 镇巴县| 衡南县| 什邡市| 和林格尔县| 阳山县| 婺源县| 留坝县| 芜湖县| 溆浦县| 黄平县| 阜新| 讷河市| 周宁县| 德江县| 玉屏| 阿勒泰市| 辽阳市| 微山县| 炎陵县| 中宁县|