這也難怪英國(guó)人要破天荒地表示抗議了,他們剛剛同中團(tuán)簽訂了一個(gè)合作協(xié)議。可是什麼實(shí)惠也沒(méi)有得到,不僅沒(méi)有從中國(guó)人身上取回本來(lái)就屬於他們的任何東西,也挽回不了第四集團(tuán)軍隊(duì)失敗的命運(yùn)。而且還讓中國(guó)人佔(zhàn)了更大的便宜,把兩萬(wàn)多的人的華工白白送給了他們。更加可惡的是:他們還落井下石,作爲(wèi)盟軍,在德國(guó)人進(jìn)攻英法聯(lián)軍的時(shí)候,他們不僅不伸出援助的手,反而趁機(jī)俘虜了很多英隊(duì)。
勞倫特見(jiàn)到曲偉卿的時(shí)候,勞倫特對(duì)著中團(tuán)專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)外交事務(wù)袁萬(wàn)鴻已經(jīng)發(fā)夠了脾氣,只是袁萬(wàn)鴻對(duì)英語(yǔ)不太精通,根本不明白勞倫特在嚎叫著什麼,所以勞倫特的咆哮沒(méi)有什麼效果。
見(jiàn)到曲偉卿,勞倫特又大叫了一番,如同一條瘋狗一樣。曲偉卿心想:怪不得張一平不願(yuàn)意見(jiàn)這條瘋狗了,以張一平的壞脾氣,可能當(dāng)場(chǎng)就給這條瘋狗一樣的英國(guó)人一腳,把他從窗戶(hù)踢外面的雪地上去。
張一平讓曲偉卿負(fù)責(zé)跟英國(guó)人接觸和談判,其中的一個(gè)理由就是說(shuō)自己的脾氣壞,特別是對(duì)著那些表面是紳士,其實(shí)內(nèi)裡男盜女娼的英國(guó)人,張一平是極度不願(yuàn)意去見(jiàn)他們的,他怕自己在談判中會(huì)忍不住起身抽這些無(wú)恥的英國(guó)佬一巴掌,或者狠狠地飛上一腳,從而影響了自己的紳士形象。
曲偉卿從國(guó)內(nèi)來(lái)到歐洲,他對(duì)英國(guó)人的抗議倒是覺(jué)得很新鮮,他的感覺(jué)與袁萬(wàn)鴻又大有不同,勞倫特雖然吐得口沫子直飛,曲偉卿卻聽(tīng)得如同仙樂(lè),津津有味。??首發(fā) 亂世槍王180
世界第一強(qiáng)國(guó)英國(guó)的外交使節(jié)代表英國(guó)政府發(fā)出的無(wú)奈的抗議的聲音,在他面前失去所有的儀態(tài),作爲(wèi)這個(gè)時(shí)代的中國(guó)人,是很難體驗(yàn)得到的。能夠看到英國(guó)人如此失禮的抗議,曲偉卿心想:來(lái)到歐洲總算是值回船票了!
曲偉卿也是不懂英語(yǔ)的,等勞倫特咆哮夠了,他才讓翻譯開(kāi)口,問(wèn)道:“勞倫特先生,是什麼事情讓你失去了儀態(tài)?一點(diǎn)也沒(méi)有紳士的風(fēng)度?”
勞倫特這才知道,剛纔的咆哮完全白費(fèi)了,因爲(wèi)曲偉卿根本就不知道他在說(shuō)什麼?只看到了他的失禮。不過(guò)作爲(wèi)天下第一強(qiáng)國(guó)的代表,失去儀態(tài)就失去儀態(tài)吧,談判桌上如同戰(zhàn)場(chǎng),在戰(zhàn)場(chǎng)上還計(jì)較什麼儀態(tài)、還講什麼紳士風(fēng)度?這不是給門(mén)縫夾了腦袋嗎?
勞倫特整了一下衣衫,清了一下咆哮得有一點(diǎn)嘶啞的嗓子,這才說(shuō)道:“剛纔我只是演繹了一段莎士比亞的戲劇,曲先生不懂英語(yǔ)不要緊,難道連著名的莎士比亞戲劇這樣偉大的藝術(shù)也不會(huì)欣賞嗎?如果是這樣,真是遺憾了。”
曲偉卿心想:怪不得張一平不願(yuàn)意見(jiàn)這些英國(guó)佬了,人可以無(wú)恥,但是無(wú)恥到這種地步的,除了英國(guó)佬之外,天底下還真沒(méi)有多少!連我這麼有修養(yǎng)的人都忍不住要往他那無(wú)恥的嘴臉上湊上一拳,更別說(shuō)是爆脾氣的張一平總指揮了。
曲偉卿一聽(tīng),把雙手交叉在胸前,擺了一個(gè)悠閒的姿態(tài),說(shuō)道:“說(shuō)起莎士比亞的戲劇,我是非常有興趣的,趁現(xiàn)在有翻譯在這裡,就請(qǐng)勞倫特先生再來(lái)一段,讓我好好欣賞一下,如何?”
要是以往,中國(guó)人哪有這個(gè)膽量,竟然敢消遣大英帝國(guó)的代表,就是在中國(guó)的國(guó)土上也不敢,更何況這裡是歐洲的土地?
“說(shuō)起戲劇倒讓我想起一件事,曲先生,你們中國(guó)士兵唱的一首歌曲的內(nèi)容讓人感到非常不安,裡面有這樣的歌詞說(shuō):爬上飛快的火車(chē),像騎上奔馳的駿馬,車(chē)站和鐵道線(xiàn)上,是我們殺敵的好戰(zhàn)場(chǎng),我們爬飛車(chē)那個(gè)搞機(jī)槍?zhuān)J火車(chē)那個(gè)炸橋樑…這不是慫恿你們的士兵去破壞我們的鐵道線(xiàn)嗎?
這一次,英國(guó)遠(yuǎn)征軍第四集團(tuán)軍之所以失敗,完全是因爲(wèi)鐵路遭到你們的破壞,軍用物資不能夠及時(shí)運(yùn)到亞眠,因此,你們要負(fù)上主要責(zé)任。“
“爲(wèi)此,我現(xiàn)在提出正式的抗議,你們要禁止你們的士兵再唱這首歌!”勞倫特說(shuō)道。
曲偉卿心想:這個(gè)英國(guó)佬的腦子被驢子踢了不是?正事不說(shuō),反而來(lái)抗議人家唱什麼曲?
曲偉卿道:“這首歌裡面唱的是發(fā)生在中國(guó)的事情,這裡面的鬼子是指在中國(guó)大地上橫行霸道的日本人,跟歐洲這裡完全沒(méi)有任何關(guān)係。更何況,我們的士兵唱什麼歌是他們的自由,我們中國(guó)人有言論的自由,同時(shí)也有唱歌的自由,即使是大英帝國(guó)的女皇也沒(méi)有權(quán)力過(guò)問(wèn)。”
“勞倫特先生,其實(shí)大家都知道,第四集團(tuán)軍之所以失敗,這並不是我們中國(guó)人的錯(cuò),也完全不是鐵路的問(wèn)題,因爲(wèi)至今爲(wèi)止,你們的支援物資還沒(méi)有到達(dá)魯昂港,既然沒(méi)有物資到來(lái),又關(guān)鐵路什麼事?”
這話(huà)刺激了勞倫特,他再次失態(tài)地咆哮了起來(lái),“如果鐵路能夠通過(guò);如果碼頭上有人爲(wèi)我們卸裝貨物;如果有人爲(wèi)我們開(kāi)動(dòng)那些該死的吊車(chē);如果有人爲(wèi)我們將貨物裝上火車(chē)。我們裝物資的貨輪馬上就可以出現(xiàn)在魯昂的港口碼頭!”勞倫特再次憤怒起來(lái),“這全都是因爲(wèi)你們中團(tuán),你們將魯昂的華工全部納入了軍隊(duì),他們應(yīng)該被關(guān)在華工營(yíng)裡,無(wú)償?shù)貭?wèi)大英帝國(guó)提供服務(wù)!”
曲偉卿只是冷冷地看著失去理智的勞倫特,像看一條瘋狗一樣在那裡咆哮。
“你們大可將我們重新送往華工營(yíng),勞倫特先生,但是前提就是:你們先拿幾十萬(wàn)年輕力壯的士兵的生命來(lái)交換,如果大英帝國(guó)捨得下血本的話(huà),大可以向我們發(fā)起攻擊。”曲偉卿冷冷地說(shuō)道。
如果不是有德隊(duì),英國(guó)遠(yuǎn)征軍早就鋪天蓋地地向中團(tuán)撲上來(lái)了。然而事實(shí)就是,現(xiàn)階段,英國(guó)遠(yuǎn)征軍隊(duì)要以擊敗德隊(duì)爲(wèi)優(yōu)先選擇,否則,勞倫特也不會(huì)出現(xiàn)在魯昂了。
勞倫特清醒了一下,也知道了自己剛纔失態(tài)了。不過(guò)他是不會(huì)向一箇中國(guó)人道歉的。
“其實(shí)我們雙方都非常清楚,第四集團(tuán)軍造成今天的這個(gè)結(jié)果,完全是英國(guó)政府始終不能夠正視中團(tuán)的事實(shí)。中團(tuán)已經(jīng)成爲(wèi)左右歐洲戰(zhàn)局的一支決定性的力量,高傲的英國(guó)政府應(yīng)該正面對(duì)待這個(gè)事實(shí),正確迴應(yīng)中團(tuán)的要求,釋放在加來(lái)港方向的約五萬(wàn)多名華工。另外就是徹底解除對(duì)中團(tuán)的敵對(duì)心理。只有這樣,我們才能夠真正的合作,共同體對(duì)付德隊(duì)的威脅!”??首發(fā) 亂世槍王180
“我們正在準(zhǔn)備釋放在加來(lái)港的華工,只是因爲(wèi)天氣的原因一時(shí)延誤罷了,你們也知道,外面大雪紛飛,道路不通,並非不執(zhí)行協(xié)議。但是相反,你們中團(tuán)卻收繳了我們第四集團(tuán)軍的士兵的槍械,將他們當(dāng)作俘虜看待,爲(wèi)此我代表英國(guó)政府表示抗議。”
“相反,我覺(jué)得你們應(yīng)該感謝我們,而不是抗議,勞倫特先生!”曲偉卿說(shuō)道:“如果有我們不收-容他們,他們就會(huì)被德國(guó)人消滅,我們這樣等於救了他們一條命。”
“至於收繳他們的武器,只是爲(wèi)了方便管理,你也應(yīng)該知道,你們英國(guó)士兵並不怎麼服從中國(guó)人的管理,更何況他們只是一羣潰兵!中團(tuán)一方面要阻擊德隊(duì),一方面又要抽出兵力看管他們。”
“而在這裡,我們還要無(wú)故受到你的指責(zé),勞倫特先生!“曲偉卿加重了語(yǔ)氣,深度也表示不滿(mǎn)。
“我們付出了這麼大的努力,可是不僅沒(méi)有得到你們的諒解,反而引起你們的誤會(huì),對(duì)此,我們表示遺憾!”
“你確定收繳他們的武器只是出於管理上的需要?”勞倫特口氣軟了下來(lái)。
“當(dāng)然,我們是盟軍,而且我們剛剛達(dá)成了合作的協(xié)議,我本人也不希望這個(gè)協(xié)議這麼快就完蛋!”曲偉卿道。
“你們不會(huì)要求我們的士兵都要廢去兩隻手指?”勞倫特又問(wèn)道。
“當(dāng)然不會(huì),這我敢保證!”曲偉卿暗暗發(fā)笑,“當(dāng)然,如果你們的士兵用這一招來(lái)逃避軍役的話(huà),我們也無(wú)法阻止,因爲(wèi)這是他們自己的手指,我們無(wú)法干涉,而且我們的人手有限,也看管不過(guò)來(lái)。”
”你們不會(huì)把他們交給德國(guó)人?就像在莫城的那兩千多英國(guó)士兵一樣?”勞倫特半信半疑地問(wèn)道。
曲偉卿不知道,在莫城的時(shí)候,中團(tuán)還幹過(guò)這樣的“壞事”,不過(guò)爲(wèi)了先安撫一下這個(gè)英國(guó)佬,只得重重點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō)道:“中國(guó)人有一句話(huà)說(shuō):‘此一時(shí)彼一時(shí)’,那時(shí)我們是敵對(duì)關(guān)係,現(xiàn)在我們是合作關(guān)係,當(dāng)然有所不同了。”
“不過(guò)我認(rèn)爲(wèi)最穩(wěn)妥的辦法就是,你們趕快接走他們,當(dāng)然前提就是先釋放在加來(lái)港口的華工。”曲偉卿說(shuō)道。
這是訛詐!也許他們的條件並不這麼簡(jiǎn)單!勞倫特心裡這樣想到。
在張一平的辦公室,方十二妹眼淚汪汪地對(duì)張一平說(shuō)道:“張兄,以後我無(wú)論如何也不會(huì)離開(kāi)你了,你就是讓我做牛做馬我也願(yuàn)意。”
壁爐裡燒著柴火,火焰並不是很大,不過(guò)張一平的額頭上還是冒汗了,他尷尬地說(shuō)道:“十二妹,我已經(jīng)跟你說(shuō)過(guò)了,我們之間是不可能的,你不要再把心思浪費(fèi)在我身上了。”
十二妹悠悠地說(shuō)道:“我也知道,可是我有什麼辦法?你離開(kāi)魯昂這幾天,我心裡總老是記掛著你,我給士兵們唱《西邊的太陽(yáng)快要落山了》的時(shí)候就自然而然地想起你來(lái)。”
“那你就唱《一條大河》!”張一平說(shuō)道。
“我也這樣想,不過(guò)沒(méi)有用的,唱《一條大河》的時(shí)候,心裡又不由自主地想到你,因爲(wèi)這兩首歌都是你教我的,後來(lái)我又唱《西邊的太陽(yáng)快要落山了》…還是沒(méi)有用。”
“那你想怎麼樣?”
“最好就是….”方十二妹拖長(zhǎng)了聲音,張一平緊張地等她說(shuō)出下面的話(huà),想著怎樣拒絕她。
“最好就是你再教我十首八首一百首,這樣習(xí)慣了,我就可能不再想你了!”??首發(fā) 亂世槍王180
在招待室裡,曲偉卿和勞倫特已經(jīng)談得差不多了,話(huà)題也同樣轉(zhuǎn)到《西邊的太陽(yáng)快要落山了》這首歌上來(lái)。
“曲先生,我覺(jué)得這首歌非常優(yōu)美,它除了曲調(diào)非常優(yōu)美之外,還給了我們一個(gè)啓發(fā)!”勞倫特道。
“哦?什麼啓發(fā)呢?”曲偉卿問(wèn)。
“在德國(guó)佔(zhàn)領(lǐng)區(qū)內(nèi),也有一些反抗軍的存在,我們可以將這首歌曲教會(huì)他們唱,當(dāng)然前提是翻譯成法文。“
“在車(chē)站和鐵道線(xiàn)上,爬飛車(chē)搞機(jī)槍?zhuān)J火車(chē)炸橋樑,如果反抗軍都這麼幹,一定能夠沉重地打擊德國(guó)人的後勤補(bǔ)給線(xiàn)。“
”我想應(yīng)該沒(méi)有問(wèn)題的,當(dāng)然前提是你們得付版權(quán)費(fèi),這首歌的作者是我們的總指揮張一平先生,你知道,他這個(gè)人只要有錢(qián),什麼事情都可以談的。”曲偉卿說(shuō)道。