不過我確實(shí)發(fā)生了一些變化,原來每況愈下的健康也大有好轉(zhuǎn),只要不想起之前那個讓人心煩的承諾,我的心情也會豁然開朗。父親見到我的改變,也十分高興,他想要找到一個最好的方法,讓我徹底好起來,因爲(wèi)我還會時不時陷入悲傷之中,燦爛的天空就會頃刻間陰雲(yún)密佈。每每這時,我就會把自己封閉起來,一整天都獨(dú)自待在湖中的小舟上,看雲(yún)聽浪,一言不發(fā)。但清新的空氣和明媚的陽光總能讓我恢復(fù)一些平靜,在回家的路上,面對朋友們的問候,我的微笑更加真誠,心情更加愉快。
有一次我出遊回來,父親將我叫到一邊,然後對我說:
“我的兒子,我很高興地看到,你又恢復(fù)了之前的活力,又做回了之前的自己。但你仍然不開心,而且刻意躲避著我們,這讓我感到十分困惑,但卻無法參透箇中原因。不過昨天我突然想到了一件事情,對此如果你有什麼想法,我希望你能夠開誠佈公地說出來,在這件事上避而不談不但毫無用處,還會給我們帶來更多的不幸?!?
他的這段開場白讓我感到陣陣戰(zhàn)慄,父親又說道:“我的兒子,我承認(rèn)自己一直盼望著你能快些同伊麗莎白成婚,這會成爲(wèi)我們一家人更加和美親密的紐帶,也能讓我的晚年生活沒有後顧之憂。你們倆從小就青梅竹馬,兩小無猜。你們一同學(xué)習(xí),形影不離,情投意合,簡直就是天造地設(shè)的一對。但人總是盲目的,我原本以爲(wèi)這些有利的因素會幫助我實(shí)現(xiàn)自己的願望,但或許你只是把她當(dāng)成妹妹,並不想娶她爲(wèi)妻。或許你遇到了另一位心儀的女子,卻又想到自己對伊麗莎白有著道義上的責(zé)任。很可能正是這種進(jìn)退兩難的局面,纔會讓你表現(xiàn)得這樣心煩意亂,痛苦不堪?!?
“我親愛的父親,打消你的疑慮吧。我真心實(shí)意地愛著我的堂妹。我從未遇到任何其他的女人能像伊麗莎白這樣,激起我最爲(wèi)熾熱的仰慕和激情。我將未來的希冀和美好前景,完全寄託在我們的結(jié)合上?!?
“我親愛的維克多,你的這番表白讓我大喜過望,我好久都沒有感到這麼高興了。如果你真這麼想的話,那我們一定會幸福快樂的。雖然之前發(fā)生的一些事情讓我們心情十分沉重,但它似乎一直沉甸甸地壓在你的心上,讓我十分擔(dān)心,希望你能儘快擺脫這種情緒,重新高興起來。那麼告訴我,你是否反對儘快舉行隆重的婚禮?我們之前遭受了太多不幸,這一連串發(fā)生的事情打破了原本適合我安度晚年的平靜生活,但你還年輕,而且還擁有豐厚的財產(chǎn),所以我不認(rèn)爲(wèi)早早結(jié)婚會打亂你大展拳腳、功成名就的未來大計。不過不要覺得我想把幸福強(qiáng)加給你,如果你想拖延婚期,我也不會有太大的意見。請不要誤解我的意思,我只是想讓你開誠佈公地回答我?!?
我靜靜地聽著父親的一番話,一時間不知道如何作答,一時間無數(shù)個想法閃現(xiàn)過我的腦海,我努力想要找出一個答案。天啊!和伊麗莎白立刻結(jié)婚的想法讓我又驚又怕。我本來就已身負(fù)仍未完成的莊嚴(yán)承諾,且根本不敢違背自己的諾言。如果我不兌現(xiàn)的話,那麼無法預(yù)測的滅頂之災(zāi)就會降臨在我和我深愛的家人身上!難道我能在隨時足以致命的利劍仍懸在頭上時,若無其事地步入婚禮的宴席嗎?我必須要先完成自己的任務(wù),讓那個怪物帶著他的女伴遠(yuǎn)走高飛。這樣我才能安享爲(wèi)我?guī)砥届o生活的新婚之喜。
我又想起自己還得去英格蘭一趟,或是和那個國家的科學(xué)家們進(jìn)行長長的書信往來,以獲取我手頭這項(xiàng)工作必不可少的知識和發(fā)現(xiàn),但通信往往會耗時耗力,且得不到令人滿意的效果。除此之外,一想到要在父親的房子裡,一邊進(jìn)行著這項(xiàng)讓人厭惡的工作,一邊和我深愛的家人朝夕相處,我的內(nèi)心就不可抑制地涌起一股反感之情。我知道如果這樣,那一定會有無數(shù)件可怕的意外發(fā)生,稍有不慎,我的秘密就有可能曝光,我知道自己會常常失控,沒有能力在進(jìn)行這項(xiàng)恐怖駭人的工作時,掩飾所產(chǎn)生的那種痛苦感覺,因此我必須要在工作時避開所有的親人。這項(xiàng)工作一旦開了頭就會很快完成,那時我就能重新和家人團(tuán)聚,幸福寧靜地生活在一起了。等我兌現(xiàn)了自己的諾言,那個怪物就會遠(yuǎn)走高飛,永遠(yuǎn)不再出現(xiàn)。或者(這些只是我的癡心妄想)在這期間,也許會有什麼意外將他徹底毀滅,那我就可以永遠(yuǎn)擺脫他了。
一想到這裡,我便回答父親說希望先去一趟英國,但我隱瞞了此行的真正目的,而是找了一個不會引人懷疑的藉口。我熱切的懇求輕易地就獲得了父親的首肯。長久以來我都一直沉浸在悲傷之中,幾近癡狂,他很高興看到我願意出門散心,並希望環(huán)境的變化以及在旅途中的種種趣事,能夠讓我在歸來之前完全復(fù)原。
離開多長時間則由我自行決定,我估計需要幾個月,最多一年。父親還十分周全地給我安排了一個旅伴,但事先並沒有告訴我。他只是和伊麗莎白商量了一下,決定讓克萊瓦爾在斯特拉斯堡同我會合。我原本打算獨(dú)自一人,秘密進(jìn)行自己的工作,但現(xiàn)在這個安排打亂了我的計劃。但在旅行初期,朋友的加入並不會對我有所妨礙,因爲(wèi)這樣就能讓我在數(shù)個小時的旅程中不會那麼孤單寂寞、發(fā)瘋地胡思亂想了。不僅如此,亨利說不定還能阻擋我的仇敵前來騷擾我。如果我獨(dú)自一人,誰知道他會不會不時地現(xiàn)出他那討人厭的樣子,提醒我對他的承諾,或是查看工作進(jìn)程呢?
因此,英格蘭之行出發(fā)在即,而且我一回來就得立刻和伊麗莎白成婚。父親年事已高,婚期容不得拖延了。對於我自己來說,這也是我在完成那項(xiàng)令人厭惡的工作後,給自己的一個獎賞——在忍受了莫大痛苦後的一個安慰。我滿心憧憬地期待著那一天,等我從悲慘的桎梏中解脫出來,我就向伊麗莎白求婚,在同她的幸福結(jié)合中忘記過去。