天天看小說

第3節(jié) 招兵買馬

卡爾梅克人佔據(jù)了盧布內(nèi)工人俱樂部和旁邊的養(yǎng)雞場,格魯勃斯在門口放了張大桌子,邊上還站了倆持槍的傢伙,以防不夠當(dāng)兵條件的人進(jìn)去混吃白喝。

門口喧譁聲又起:“讓我進(jìn)去吧,我是一戰(zhàn)時的老兵,我在烏克蘭打過德國人?!币粋€鬍子花白的老頭對德國人這般嚷嚷,很自然地屁股上捱了格魯勃斯一腳。

施蒙特幫忙找來的連炊事班在俱樂部裡忙碌著,誘人的香氣飄逸到大街上,引得過往行人駐足觀看,繼而嚥著口水向這邊走來。

最禁不住香味誘惑的是孩子們,他們圍攏門口,像502膠一樣趕不走也推不掉。一個大孩子踮著腳走路,一個從沒摸過槍的小學(xué)教師也擠到大桌子前,被格魯勃斯識破後一腳踢出局。

格魯勃斯的腳在這天大顯身手。整整一個半小時內(nèi),格魯勃斯換了三支靴子——都是右腳的。

成盆的菜、成桶的飯從桌子那頭遞出來,在人前亮相、博得孩子們的驚叫後拎到旁邊的養(yǎng)雞場院子裡??傆腥酥钢B(yǎng)雞場拿格魯勃斯說事:“雞姦犯,到你家了,你多少吃點呀。”

院子裡現(xiàn)在完全像某個敗家子辦不要禮不認(rèn)人頭的便宜流水席了,所差的就是沒桌子沒椅子,大家席地而坐。人太多,一些人被擠到雞窩邊,稍不留神,讓雞從碗裡啄去一口食。

一輛桶車風(fēng)馳電掣地衝了過來,冉妮亞帶著幾個總部通訊班的女兵趕來了。卡爾梅克人喜憂參半,喜的是隨著女兵的加入,士兵們會格外賣力,憂的是萬一冉妮亞有個三長兩短,他怎麼向元首交待呢。

卡爾梅克人向冉妮亞招手,她卻在對面站住,環(huán)視四周後闖進(jìn)身後的供銷社裡。一會兒她的手下把一塊牌子掛在供銷社門上,上面寫著“招聘女兵,管吃管住有軍餉,與男兵們並肩作戰(zhàn)?!?

對於男人外出、常年留守在家的烏克蘭婦女們來說,最後的一句勝過千言萬語。

幾個休假的俄國女兵猶豫著上前問道:“你們管飯嗎?”一個烏克蘭少婦毅然決然地把孩子塞到老人手裡後走向徵兵點。

“先在這邊登記,再到那邊吃飯。”冉妮亞把這幾個願者上鉤者指向?qū)γ?,她們怯生生地挪動到大桌子前。格魯勃斯?qū)趕她們,冉妮亞從街道對面扔過去一個蘋果,伴隨著脆響,蘋果在格魯勃斯的鋼盔上變成兩半。

滿目皆是稀里嘩啦在吃的兵,有一部分烏克蘭老百姓,有休假的德軍,也有釋放的蘇軍俘虜;有穿警服的,也有著便裝的。一片低頭猛造的身影裡若有一個擡起頭來,那便是在盛飯?zhí)聿恕?

一個德國下士的軍餉是30帝國馬克,所以德軍士兵來吃飯的除了好奇和無聊,更多的是傷愈等待歸隊者和戰(zhàn)爭狂,或者說是有覺悟的愛國者。

烏克蘭人可不同:一個烏克蘭警察的月工資只夠買50個雞蛋,烏克蘭當(dāng)兵吃糧人除了吃飯,每天的軍餉只夠買半個雞蛋,換算成帝國馬克,只有區(qū)區(qū)的6馬克,僅僅是德軍士兵的五分之一,對他們來說,當(dāng)兵就爲(wèi)一件事:吃。吃飽是理想,吃好是夢想。

兩頭烏克蘭吃貨吃完了飯,擦了擦嘴,稍微緊了下剛鬆開的褲帶,互相捅咕了一下,便趨向牆跟。罵聲從天上來:“癟犢子玩兒,吃完就想溜呀,拉屎把心都拉掉了:世上有那麼便宜的事?”“這叫沒有免費的午餐?!?

聲音是從牆頭傳來的,狗蛋和鮑斯特騎在牆頭上,懷裡抱著槍。那兩位便坐回人羣,想想事已至此,應(yīng)該對得住自已,於是再盛一碗。

現(xiàn)在院子里人滿爲(wèi)患了,食客們擴(kuò)張到了養(yǎng)雞場旁邊的堆煤場裡。不時有一陣輕風(fēng)吹過,煤渣被吹進(jìn)碗裡。韃靼從他們中間走過,並不掩飾一臉的優(yōu)越和鄙?。骸俺园沙园桑心銈兒霉映浴!?

一個半小時後,卡爾梅克人糾集了1300人,一小半是德國志願者,大部分是俄國人和烏克蘭人。冉妮亞後面跟著9個德軍女兵和50來個外籍女兵。這些被威逼利誘的人亂蓬蓬地站在丁字路口,喧鬧著、期待著,笑著、玩耍著,就是沒有哭天抹淚的,彷彿不是去打仗,而是去趕集。

卡爾梅克人在格魯勃斯、韃靼、鮑斯特、狗蛋、拉脫維亞人的簇?fù)硐聫年犖沧叩疥犑?,皺著眉頭望了亂哄哄的隊伍一眼,忽然眼睛一亮,他發(fā)現(xiàn)隊伍裡竟然有藏龍臥虎之人:一個德軍中校和戴眼鏡的上尉。

卡爾梅克人把德軍軍官請出列,中校主動向他伸出手:“我叫蘭茨,原163步兵師炮兵團(tuán)副團(tuán)長。這位是我的副官,梅上尉。幾天前我們的師傷亡慘重,解散了?!?

“你的兵呢?”卡爾梅克人急切地問道。對方眼皮耷拉著回答說陣亡了。

卡爾梅克人對身邊人喊叫:“整隊,格魯勃斯、韃靼、鮑斯特、狗蛋,還有你波羅的海人,趕快整隊?!?

“集合。”“立正。”幾個拿雞毛當(dāng)令箭的傢伙滿大街跑起來,各自奔向自己的隊伍。韃靼把俄羅斯人召集到一起,鮑斯特把烏克蘭人攏到一塊,拉脫維亞人把波羅的海人叫到一起,剩下的歸狗蛋。

格魯勃斯舉起纏著護(hù)腕的右手:“德國人在這兒?!币恍┑聡鴤冊谒挠沂窒戮蹟n,還有一些人站著沒動,望著上校和眼鏡。

一輛德國宣傳車從東頭過來,發(fā)現(xiàn)這些烏合之衆(zhòng)擋路,不耐煩地猛按喇叭,車上的留聲機(jī)仍在哇哇地唱:“良辰美景舞步輕盈真快樂,美好時光怎麼相忘真迷人,在這美麗夜晚我對你傾訴,滿腹的話兒卻不讓講……”

卡爾梅克人蹙著眉,此時滿腹的話兒不讓講的人恰恰是他。他的幾個死黨在幾十秒內(nèi)把一羣散佈在大街上的人組織成隊伍,但他覺得不夠。在他的心裡尤其受不了厲兵秣馬與那些靡靡之音的怪異組合,於是他嘴角動了動:“雞姦犯!”

格魯勃斯向宣傳車衝去,一陣敲打和摔打聲中,這世界安靜了:宣傳車上的士兵蜷在一旁,司機(jī)的手再也不敢接觸喇叭了。這邊的隊伍也安靜了,他們在發(fā)呆。剛纔站著沒動的德國兵一溜煙奔向有個奇怪名字的德軍中尉,自我安慰道:也許雞姦犯是他的名字。

格魯勃斯?jié)M意地望著眼前的隊伍,盯著剛?cè)肓械谋骸跋率浚阍觞N遲到了?”

對方“啪”地立正敬禮:“報告雞姦犯中尉,我剛纔吃得太多了,拉肚子去了?!?

“狗孃養(yǎng)的?!备耵敳钩樕线艘幌?,順勢屁股上一腳。

卡爾梅克人喊他:“雞姦犯,你先帶隊伍出發(fā)?!?

“是!”格魯勃斯像支會走路的槍,挺直腰幹帶領(lǐng)德軍向機(jī)場走去。

卡爾梅克人跳上唯一的一輛桶車,那是冉妮亞開來的。車往前走了一段後卡爾梅克人示意停車:“糟糕,忘了一樣?xùn)|西?!?

車又快速往回倒,一直倒到怒目而視的孤單中校和上尉身邊停下。

卡爾梅克人寫滿詭計的臉轉(zhuǎn)向中校:“我覺得有個棘手的問題必須得到解決,不然影響很大?!?

中校的憤懣變成愕然。卡爾梅克人接著說:“你和我都是中校,這就產(chǎn)生了一個問題:誰來指揮這支部隊?”

中校斜睨著他:“你說呢?我剛剛得知,你根本就不是德國人,而是俄國草原上的遊牧民族,只是偶然爲(wèi)帝國立了功,才被破格提拔到參謀總部的。而你的實際職務(wù)是警衛(wèi)?!?

“是的,這是我剛剛瞭解到的?!鄙衔靖胶系溃瑤е荒樀谋杀?。

卡爾梅克人臉一下子漲得通紅,正待回答,後排女通訊員把話筒給他:“元首電話。”

中校和他的副官一聽“元首”二字,趕緊垂手站立??柮房巳藚s平平淡淡地向元首彙報了隊伍組織情況,毫無神秘感。

卡爾梅克人嗯嗯昂昂了一陣,抽空說:“我的元首,這裡有個德軍中校,他想跟你說話。”

中校急忙擺手,但話筒已經(jīng)塞到他手裡了。卡爾梅克人終於聽到了他最愛聽的話:“是,我的元首,我一定配合克……什麼中校,一定的。”

卡爾梅克人從發(fā)呆的中校手裡奪取話筒遞給冉妮亞,她柔情似水地對著話筒發(fā)嗲:“嗯,嗯,我知道,你就別擔(dān)心了。對,我會隨時給你打電話的,就像你親自到了前線一樣,我就是你的可視電話。嗨,這才叫你中有我,我中有你,嘿嘿。”

冉妮亞瞅了眼車下呆立的德軍軍官,飄逸的紅髮一甩:“哎,阿道夫,我告訴你,我還招了幾十個女兵呢,什麼,有沒有漂亮的?哇,你還有這個心思呀。好吧,我要出發(fā)了,我要掛了,真掛了,別鬧了,別說不吉利的話。噢飛德——”

冉妮亞把話筒遞給後排的女通訊兵,大家聽到話筒裡還響著元首的祝願:“阿萊斯古特?!?

卡爾梅克人把呆若木雞的兩個人喚醒:“上車呀,這裡不缺電線桿子?!?

汽車很快追上了隊伍,格魯勃斯意氣風(fēng)發(fā)地向車上一瞥,“雞姦犯,上車?!笨柮房巳撕八?

格魯勃斯全身都凝固住了,後面的人不停地衝撞他,他都渾然不覺。

“上車,還要我拉你嗎?”卡爾梅克人厲聲喝道,同時把德軍眼鏡上尉推下車,讓他指揮德國人。

剛過了半小時官癮的格魯勃斯憤憤不平地上車,正想與卡爾梅克人理論一番,人家壓根爾沒理他,對著車下面罵道:“強(qiáng)姦犯,打起精神來。蔫勒巴幾的,騸了的公羊一樣。我真懷疑你怎麼強(qiáng)姦人家的?!?

。

您的留言哪怕只是一個(__) ,都會成爲(wèi)作者創(chuàng)作的動力,請努力爲(wèi)作者加油吧!

第12節(jié) 大炮與軍艦較量第2節(jié) 隆美爾醉酒第12節(jié) 火箭 導(dǎo)彈 近炸引信第15節(jié) 隆美爾玩失蹤第15節(jié) 緊急下潛第19節(jié) 從抓鉤到噴氣機(jī)第26節(jié) 黑豆湯與酸燕麥餅第12節(jié) 磕磕碰碰的旅途第9節(jié) 小心我的孩子第14節(jié) 三國首腦們第13節(jié) 坦克史話第11節(jié) 彈冠相慶第8節(jié) 天壤之別的替罪羊第7節(jié) 元首在旅途第20節(jié) 英勇頑強(qiáng)的蘇軍紅軍第1節(jié) 四維空間第16節(jié) 元首決策英明第2節(jié) 鷹巢第13節(jié) 斯大林向中共求援第15節(jié) 空中戰(zhàn)場掃帚第9節(jié) 與親戚們在一起第19節(jié) 登上歐洲最高峰第1節(jié) 向元首提意見第15節(jié) 吃人的鼴鼠第27節(jié) 德日外長的鬥雞表演第12節(jié) 縱火者訓(xùn)令第7節(jié) 看魂魄激盪第3節(jié) 炸燬蘇軍秘密油庫第17節(jié) 從沙漠到西西里第24節(jié) 輕敵第2節(jié) 罷免勒布元帥第22節(jié) 美國的最後通牒第3節(jié) 炸燬蘇軍秘密油庫第3節(jié) 德蘇的蜜月期第3節(jié) 炸燬蘇軍秘密油庫第8節(jié) 一波三折第6節(jié) 殘酷的人生第6節(jié) 讓英國皇家海軍蒙羞第12節(jié) 誰的面子?第11節(jié) 陸軍參謀長攪局第22節(jié) 鶯語燕呢喃第1節(jié) 虎口脫險與復(fù)仇第18節(jié) 陽奉陰違第27節(jié) 戰(zhàn)地浪漫曲第24節(jié) 濁浪翻滾的黑海第2節(jié) 無情復(fù)仇的蘇軍女兵第3節(jié) 狼 穴第26節(jié) 蒼山如海,殘陽如雪。第12節(jié) 在埃菲爾鐵塔高瞻遠(yuǎn)矚第22節(jié) 人蟻大戰(zhàn)第3節(jié) 元首爲(wèi)我們送行第7節(jié) 領(lǐng)袖戰(zhàn)鬥過的地方第8節(jié) 莫斯科大閱兵第14節(jié) 運載火箭第16節(jié) 不喜者勿入第25節(jié) SS部隊在前進(jìn)第11節(jié) 偏師出擊第9節(jié) 伊朗搭錯車第8節(jié) 霸王別姬第12節(jié) 給王牌艇長們授勳第11節(jié) 追殺希特勒第5節(jié) 人情冷暖 世態(tài)炎涼第16節(jié) 御林軍第25節(jié) 大衛(wèi)大戰(zhàn)歌利亞第16節(jié) 天崩地裂第18節(jié) 陽奉陰違第10節(jié) 雞蛋走路——滾第7節(jié) 領(lǐng)袖戰(zhàn)鬥過的地方第11節(jié) 信天翁大戰(zhàn)美國兵第20節(jié) 隨潛艇出航第10節(jié) 東進(jìn),東進(jìn)!第14節(jié) 三國首腦們第7節(jié) 元首的美女代表第21節(jié) 原身穿越者與墨索里尼第20節(jié) 盪舟在湖面上第25節(jié) 地中海海戰(zhàn)第14節(jié) 特特尋芳上翠微第16節(jié) 元首決策英明第8節(jié) 獵殺朱可夫大將第8節(jié) 元首的遺囑第15節(jié) 狗咬狗,一嘴毛。第13節(jié) 洞裡的戰(zhàn)鬥第2節(jié) 鷹巢第20節(jié) 伏羅希洛夫號巡洋艦第3節(jié) 主教、教授與學(xué)生第7節(jié) 鷹巢會議第20節(jié) 斯大林怎麼啦第9節(jié) 利比亞石油問題第1節(jié) 曼施坦因捱罵第15節(jié) 空中戰(zhàn)場掃帚第12節(jié) 世界三大兵書第14節(jié) 虎落平川被犬欺第19節(jié) 元首的三個半女人第5節(jié) 人情冷暖 世態(tài)炎涼第14節(jié) 三國首腦們第14節(jié) Los第17節(jié) 血戰(zhàn)南斯拉夫游擊隊第24節(jié) 戰(zhàn)鬥還在繼續(xù)第12節(jié) 小兒麻痹癥羅斯福第9節(jié) 與親戚們在一起
第12節(jié) 大炮與軍艦較量第2節(jié) 隆美爾醉酒第12節(jié) 火箭 導(dǎo)彈 近炸引信第15節(jié) 隆美爾玩失蹤第15節(jié) 緊急下潛第19節(jié) 從抓鉤到噴氣機(jī)第26節(jié) 黑豆湯與酸燕麥餅第12節(jié) 磕磕碰碰的旅途第9節(jié) 小心我的孩子第14節(jié) 三國首腦們第13節(jié) 坦克史話第11節(jié) 彈冠相慶第8節(jié) 天壤之別的替罪羊第7節(jié) 元首在旅途第20節(jié) 英勇頑強(qiáng)的蘇軍紅軍第1節(jié) 四維空間第16節(jié) 元首決策英明第2節(jié) 鷹巢第13節(jié) 斯大林向中共求援第15節(jié) 空中戰(zhàn)場掃帚第9節(jié) 與親戚們在一起第19節(jié) 登上歐洲最高峰第1節(jié) 向元首提意見第15節(jié) 吃人的鼴鼠第27節(jié) 德日外長的鬥雞表演第12節(jié) 縱火者訓(xùn)令第7節(jié) 看魂魄激盪第3節(jié) 炸燬蘇軍秘密油庫第17節(jié) 從沙漠到西西里第24節(jié) 輕敵第2節(jié) 罷免勒布元帥第22節(jié) 美國的最後通牒第3節(jié) 炸燬蘇軍秘密油庫第3節(jié) 德蘇的蜜月期第3節(jié) 炸燬蘇軍秘密油庫第8節(jié) 一波三折第6節(jié) 殘酷的人生第6節(jié) 讓英國皇家海軍蒙羞第12節(jié) 誰的面子?第11節(jié) 陸軍參謀長攪局第22節(jié) 鶯語燕呢喃第1節(jié) 虎口脫險與復(fù)仇第18節(jié) 陽奉陰違第27節(jié) 戰(zhàn)地浪漫曲第24節(jié) 濁浪翻滾的黑海第2節(jié) 無情復(fù)仇的蘇軍女兵第3節(jié) 狼 穴第26節(jié) 蒼山如海,殘陽如雪。第12節(jié) 在埃菲爾鐵塔高瞻遠(yuǎn)矚第22節(jié) 人蟻大戰(zhàn)第3節(jié) 元首爲(wèi)我們送行第7節(jié) 領(lǐng)袖戰(zhàn)鬥過的地方第8節(jié) 莫斯科大閱兵第14節(jié) 運載火箭第16節(jié) 不喜者勿入第25節(jié) SS部隊在前進(jìn)第11節(jié) 偏師出擊第9節(jié) 伊朗搭錯車第8節(jié) 霸王別姬第12節(jié) 給王牌艇長們授勳第11節(jié) 追殺希特勒第5節(jié) 人情冷暖 世態(tài)炎涼第16節(jié) 御林軍第25節(jié) 大衛(wèi)大戰(zhàn)歌利亞第16節(jié) 天崩地裂第18節(jié) 陽奉陰違第10節(jié) 雞蛋走路——滾第7節(jié) 領(lǐng)袖戰(zhàn)鬥過的地方第11節(jié) 信天翁大戰(zhàn)美國兵第20節(jié) 隨潛艇出航第10節(jié) 東進(jìn),東進(jìn)!第14節(jié) 三國首腦們第7節(jié) 元首的美女代表第21節(jié) 原身穿越者與墨索里尼第20節(jié) 盪舟在湖面上第25節(jié) 地中海海戰(zhàn)第14節(jié) 特特尋芳上翠微第16節(jié) 元首決策英明第8節(jié) 獵殺朱可夫大將第8節(jié) 元首的遺囑第15節(jié) 狗咬狗,一嘴毛。第13節(jié) 洞裡的戰(zhàn)鬥第2節(jié) 鷹巢第20節(jié) 伏羅希洛夫號巡洋艦第3節(jié) 主教、教授與學(xué)生第7節(jié) 鷹巢會議第20節(jié) 斯大林怎麼啦第9節(jié) 利比亞石油問題第1節(jié) 曼施坦因捱罵第15節(jié) 空中戰(zhàn)場掃帚第12節(jié) 世界三大兵書第14節(jié) 虎落平川被犬欺第19節(jié) 元首的三個半女人第5節(jié) 人情冷暖 世態(tài)炎涼第14節(jié) 三國首腦們第14節(jié) Los第17節(jié) 血戰(zhàn)南斯拉夫游擊隊第24節(jié) 戰(zhàn)鬥還在繼續(xù)第12節(jié) 小兒麻痹癥羅斯福第9節(jié) 與親戚們在一起
主站蜘蛛池模板: 芒康县| 稻城县| 大新县| 普宁市| 五家渠市| 淮滨县| 广饶县| 方山县| 扬中市| 大姚县| 东乌| 于都县| 涿州市| 宜君县| 新巴尔虎右旗| 望谟县| 高邮市| 梓潼县| 阳原县| 中江县| 通江县| 澄城县| 江川县| 甘德县| 淮南市| 桃园市| 定远县| 贺州市| 色达县| 桐柏县| 重庆市| 手机| 邳州市| 博罗县| 喀喇沁旗| 鲜城| 苍南县| 南陵县| 大同县| 西青区| 莲花县|