網(wǎng)絡(luò)小說?
網(wǎng)絡(luò)小說竟然俘虜了一衆(zhòng)外國人士。
看著“wuxiaworld”裡的一系列讀者留言,黃一凡一陣激動。
哪怕是身爲(wèi)網(wǎng)絡(luò)小說作者出身的他,這會兒也沒有想到,網(wǎng)文竟然也有高大上的一天。
是的。
這種感覺對於黃一凡來說非常的奇妙。
想想以前,自己爲(wèi)什麼不顧一切的推廣網(wǎng)文,自己爲(wèi)何一直想將網(wǎng)文推向主流。
這還不是因爲(wèi),其實(shí)網(wǎng)文根本就不是主流,網(wǎng)文並沒有得到大家的認(rèn)可。
直到經(jīng)過黃一凡多年努力,隨著一系列作品被改編成影視劇之後,網(wǎng)文也漸漸得到了不少人的認(rèn)可。但這種認(rèn)可,人們還是認(rèn)爲(wèi)網(wǎng)文無法與傳統(tǒng)文學(xué)比肩,至少在高度上是這樣的。
可是,就在人們一直覺得網(wǎng)文只是休閒娛樂看書,只是上不得檯面的作品之時,網(wǎng)文竟然有一天走出了中國,衝向了世界。
“快點(diǎn)更新呀,作者。”
“一天三章一點(diǎn)也不夠看,最好一天翻譯十章。”
“10章也是一下子看完,最好一天更新100章纔好呀。”
看著這一些留言,黃一凡不驚涌起了一陣自豪感。
這就是自己當(dāng)年寫的網(wǎng)文呀。
這可是自己完全沒抄,全是自己一個字一個字碼出來的小說呀。
如果說自己來到這個世界寫得的最爲(wèi)偉大的作品,估計就這一本了。
雖然此前很多人都在吐槽這部小說的名字。
雖然拿現(xiàn)在來說,很多人也一直認(rèn)爲(wèi)這部小說太過於套路,完全沒有思想。
但不管如此,這部作品卻做到了諸多國內(nèi)傳統(tǒng)文學(xué),類型文學(xué)一輩子也做不到的事情。
甚至,做到了連自己抄過來的《諸子經(jīng)典》都沒能做到的事情。
你看,那一些讀者的留言熱度,完全比之他們看名著的興趣還要大呀。
“任兄,你現(xiàn)在在哪,我想和你談?wù)劇!?
幾乎是下意識的,黃一凡就看到了網(wǎng)絡(luò)小說進(jìn)入全球市場的價值。
他找到了打入全球文學(xué)市場的一種作品類型。
這種類型,那就是網(wǎng)文。
雖然此前黃一凡從來沒有想過,但現(xiàn)在,網(wǎng)文卻充滿了無限的生機(jī)。
……
三天之後,黃一凡再度前往了美國。
不過這一次去美國不是做別的事情,只是爲(wèi)了見“任我行”。
“大白,天吶,你真來了呀。”
看到黃一凡的到來,任我行顯得很高興:“來,我?guī)闳ズ染啤!?
“喝酒就算了。”
黃一凡搖搖頭:“我想看看你的工作室。”
“什麼工作室?”
“你不是創(chuàng)辦了武俠世界的網(wǎng)站嗎?”
“呃,是呀,不過,我可沒有工作室,這個網(wǎng)站直接就掛在我的家裡。不過,說到wuxiaworld,昨天流量又提升了三成,我估計著,年底我這個網(wǎng)站的流量日均ip可能會突破5萬。”
“家裡,噢,那就帶我去你家裡看看吧。”
想起“任我行”只是個人性質(zhì),完全只是興趣翻譯小說。稍有些驚訝之後,黃一凡便跟著“任我行”前往了他的家裡。一邊走,任我行還一邊與黃一凡閒聊,不時說著歐美人士在看“劍破遮天”的一些趣事。
“大白,你不知道,你那本小說劍破遮天簡直爽死他們了,看他們的留言,比我看笑傲江湖還爽。”
“我正想著,有空的時候能不能多翻譯一本網(wǎng)絡(luò)小說。不過,最近沒什麼時間。可能下半年,我會再翻譯一本。”
只是半個小時,任我行便將黃一凡帶到了家裡。
“你說,你準(zhǔn)備下半年再翻譯一本網(wǎng)絡(luò)小說?”
打量了“任我行”家裡的小型辦公室,黃一凡問道:“爲(wèi)什麼不現(xiàn)在就翻譯。”
“唉,我也想。不過,翻譯工作實(shí)在是比較花時間。而且,我還要工作。”
“爲(wèi)什麼不將翻譯當(dāng)成是你的工作,將wuxiaworld當(dāng)成是你的事業(yè)呢?”
“呃……”
任我行苦笑道:“大白,雖然我也很想多翻譯幾本小說。但是,你也知道,wuxiaworld只是一個免費(fèi)讓大家看小說的網(wǎng)站,如果我一直做網(wǎng)站這一邊的事,恐怕我連生存也不能夠。”
“不,不,這只是剛開始而已。”
黃一凡搖頭說道:“任兄,不知道你了不瞭解的發(fā)展史?”
“有解一些,不過也不太瞭解。”
“跟你說吧,十幾年前的也是一個免費(fèi)的網(wǎng)站,上面看小說都是不要錢的。不過,後來推出了vip閱讀制度之後,中國網(wǎng)文就此突飛猛進(jìn),成爲(wèi)了一奇觀。現(xiàn)在你的wuxiaworld雖然也是免費(fèi)的網(wǎng)站,雖然流量也並不是特別高。但是,你有沒有想過。當(dāng)一部又一部網(wǎng)文被翻譯成出來,wuxiaworld將會達(dá)到一個什麼樣的高度?”
“這個?”
任我行按了按頭,說真的,他真的沒有想過。
他只是喜歡看小說而已。
如果不是喜歡,他也不會去翻譯黃一凡寫的作品。
不過,他也僅僅只是喜歡,哪怕就是翻譯也只是愛好,並沒有往深入的去想。
“你是說,我們的wuxiaworld可以打造成國外版本的起點(diǎn)?”
“當(dāng)然可以。”
黃一凡點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“可是,我最多隻能翻譯一兩部小說,多了就翻譯不了。而讀者要看的小說又這麼多,不可能只看我翻譯的一本。”
“所以,我覺得,你需要尋找更多的翻譯者了。”
“嗯,這倒是個不錯的主意,我認(rèn)識比較多的有這方面興趣的朋友。”
“任兄,不是興趣,我想說的是,你現(xiàn)在應(yīng)該考慮專業(yè)化了,你應(yīng)該找的不是業(yè)餘翻譯者,也不是純粹只靠興趣的翻譯者,你要找的是職業(yè)翻譯者。”
“可是,職業(yè)翻譯者需要很大的一筆錢,我又給不了他。”
“放心。”
黃一凡拿出一張銀行卡說道:“任兄,這是1000萬美元的啓動資金。初開始的時候,我們足可可以打造一個巨大的翻譯團(tuán)隊(duì)。當(dāng)然,這1000萬美元並不僅僅是給翻譯者的,還包括網(wǎng)站的管理,維護(hù),運(yùn)營。”
“大白,你真這麼看好這個網(wǎng)站?”
1000萬美元。
這麼一大筆錢,任我行也給嚇住了。
“是的。”
黃一凡點(diǎn)了點(diǎn)頭。
原本他根本沒有這個想法。
原本的他還在想怎麼將網(wǎng)文真正的變爲(wèi)主流。
但一翻努力之後,黃一凡知道,網(wǎng)文要成爲(wèi)主流至少要幾十年之後。
就像武俠成爲(wèi)主流也花了幾十年時間一樣。
但wuxiaworld裡翻譯出來的他早幾年前寫的《劍破遮天》卻是給了黃一凡靈感。
網(wǎng)文能吸引國內(nèi)人士,爲(wèi)什麼就不能吸引國外人士呢?
爲(wèi)什麼自己一直就只盯著國內(nèi)主流文學(xué)呢?
爲(wèi)什麼自己就不將眼光放開一些,放到全球市場呢?
在見“任我行”之前,這幾天黃一凡可是認(rèn)真的研究了一下wuxiaworld論壇裡面的讀者。雖然黃一凡知道,這一些讀者都是外國人。他們的思想,他們的文化與東方文化完全不一樣。但是,爲(wèi)什麼他們看自己寫的《劍破遮天》會看得津津有味呢?
答案可能很多人想不到。
但要說出來,其實(shí)也很簡單。
東方文化或許有很多歐美人士無法明白,但世界到底是彼此相連的。東西方文化雖然存在著種種這樣那樣的不同,但是,在這一些不同裡面卻有諸多的一樣。正如人們生存的目地是爲(wèi)了什麼,其實(shí)不管是東方還是西方,都是爲(wèi)了自我價值的實(shí)現(xiàn)。
前世美國一系列的漫威英雄電影爲(wèi)什麼一遍又一遍衝擊著世界,不是這一些電影拍得怎麼樣,也不是這一些電影故事劇情寫得多好。而是這一些電影其實(shí)都是爲(wèi)了尋找自我價值,實(shí)現(xiàn)自己的夢想。
蜘蛛俠,蝙蝠俠,超人,綠巨人……不都是爲(wèi)了實(shí)現(xiàn)自己的夢想嗎?
而當(dāng)觀衆(zhòng)在觀看他們實(shí)現(xiàn)夢想,實(shí)現(xiàn)價值的時候,內(nèi)心當(dāng)中也渴望實(shí)現(xiàn)自己的夢想。
這放在小說當(dāng)中,那就是代入感。
人們會將自己代入到小說世界裡面,幻想自己就是裡面的主角。
可是,縱觀華夏五千多年一系列的經(jīng)典作品,雖然他們寫得都很經(jīng)典,但是,他們卻無法很好的讓讀者進(jìn)行代入。更不用說當(dāng)代一些傳統(tǒng)寫實(shí)類的作品,裡面的虐情指數(shù)更是讓一衆(zhòng)讀者根本不忍直視。雖然他們同樣存在著巨大的價值,但是,毫無疑問,他們無法引起讀者的共鳴。
但是,網(wǎng)絡(luò)小說恰恰就是中國文學(xué)裡面的一個意外。
幾乎所有的國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)小說,他們都是以主角爲(wèi)中心,真正的去完成自己個人價值的實(shí)現(xiàn)。
爲(wèi)親情,爲(wèi)友情,爲(wèi)愛情……或者什麼也不爲(wèi),只爲(wèi)自己力量的提升,只爲(wèi)自己站於世界之巔。但是,不管這一些爲(wèi)了什麼,他們都深深的吸引每一個讀者。
而當(dāng)這樣的劇情出現(xiàn)在這一些外國人士的眼裡,那可簡直就是分分鐘征服他們的節(jié)奏。
看看劍破遮天書評區(qū)的一些留言吧,如果你不是知道這一些都是外國讀者,他們與國內(nèi)讀者又有什麼分別。
同樣,劍破遮天可以如此的吸引這麼多外國人,其他的網(wǎng)絡(luò)小說難道就不能嗎?
能。
當(dāng)然能。
黃一凡近來可是無比深入的研究了哲學(xué)。
在這種認(rèn)識世界,在這種所有學(xué)問之祖哲學(xué)思想帶領(lǐng)之下,黃一凡已經(jīng)看到。不需要多久,中國網(wǎng)文就可以真正的如好萊塢大片一樣,真正的征服世界。
現(xiàn)在所要做的,那就是儘可能的一部又一部將網(wǎng)絡(luò)小說翻譯到國外去。
“可是,大白,我只是小說愛好者,翻譯也只是業(yè)餘的。對於管理一個網(wǎng)站,如何運(yùn)營一個網(wǎng)站並沒有太多的天賦。”
任我行還是有些擔(dān)心的說道。
“放心吧,任兄,哪個都不是天生就會的。再說,網(wǎng)絡(luò)小說在國外同樣也是一個新鮮的事物。別說是你不知道,其他的一些商業(yè)精英同樣的不明白。我相信,未來幾年之後,你就是一個出色的職業(yè)經(jīng)理人了。”
黃一凡鼓勵“任我行”說道:“再說,任兄,你看看你的網(wǎng)名,任我行,呵呵,如果連這點(diǎn)信心也沒有,那還叫什麼任我行呀。”
“大白,謝謝你,我一定儘自己全部力量,好好的運(yùn)營這個網(wǎng)站。”
得到黃一凡的鼓勵,任我行眼神堅(jiān)定起來。
“那就這樣,我回國去了,接下來的事情,那就交給你了。”
……
未來的時間,黃一凡一邊教書,一邊也在默默的關(guān)注wuxiaworld網(wǎng)站。
任我行果然不負(fù)黃一凡的委託,在拿到了第一筆1000萬美元資金之後,任我行立即召集了近50位職業(yè)翻譯者。而且,這50位簽約過來的翻譯人員並不是以一個字多少錢的方式進(jìn)行給他們翻譯費(fèi)用,而是採用的是分成。也就是說,翻譯人員翻譯的作品能夠賣出多少錢,那麼翻譯人員就能獲得多少收入。
這其實(shí)與起點(diǎn)的作者寫小說一樣,只不過起點(diǎn)的作者是寫,而翻譯人員只是翻譯。
雖然剛開始時候並沒有太多的職業(yè)翻譯人員與wuxiaworld簽約,他們認(rèn)爲(wèi)這種簽約方式簡直就是拿他們當(dāng)免費(fèi)的翻譯,他們翻譯出來的作品根本就賺不了錢。畢竟,他們也知道,中國作品一向很難獲得歐美人士的喜歡,他們也不怎麼會看中國的小說。
可是,當(dāng)有一些人嘗試著將他們翻譯的中國網(wǎng)文上傳到wuxiaworld網(wǎng)站之時,無數(shù)歐美讀者的訂閱,打賞費(fèi)用卻是讓那一些翻譯者都眼紅。
瞬間,原來一直在觀望的職業(yè)翻譯者紛紛與wuxiaworld簽約。
這一個舉措也讓黃一凡更爲(wèi)的肯定了“任我行”的管理能力。
1000萬美元的啓動資金看起來很多,但對於搞互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)站來說,1000萬美元簡直就是毛毛雨。如果不啓動一個有效的翻譯機(jī)制,光是給這一些職業(yè)翻譯者的翻譯費(fèi)用,恐怕一會兒就給完了,更不用說網(wǎng)站運(yùn)營了。而“任我行”採用起點(diǎn)分成簽約模式,不但降低了網(wǎng)站的支出,而且還能招收到更多的全球各地優(yōu)秀的編輯。
此外,任我行在獲得1000萬美元啓動資金之後,他還迅速推出了全球各種語言版權(quán)。
法語版wuxiaworld。
德語版wuxiaworld。
西班牙語wuxiaworld。
日語wuxiaworld。
之所以這麼做,那就是“任我行”希望網(wǎng)絡(luò)小說除了能打入英語區(qū)域之外,他還能打入全球所有的國家。
一切發(fā)展的很順利,因爲(wèi)沒有競爭對手。因爲(wèi)也沒有其他的同行認(rèn)識到這一塊行業(yè)有什麼發(fā)展,更因爲(wèi)沒有人想過中國的網(wǎng)絡(luò)小說還能成什麼大氣。在“任我行”進(jìn)行職業(yè)化商業(yè)化運(yùn)營wuxiaworld之後,大量網(wǎng)絡(luò)小說都在全球各地的翻譯人員之下,上傳到了wuxiaworld平臺供全球所有人士閱讀。
中國網(wǎng)絡(luò)小說,開始征戰(zhàn)全球。全本小說網(wǎng)