32章 霓裳羽衣
我們不約而同地走到了盾牌前面,用唯一的一隻手電筒細(xì)細(xì)地照看起來(lái)。但是上面的灰塵把圖案幾乎完全覆蓋了,我們不得不邊撫摸邊觀看。沒幾下,狹小的房間裡已經(jīng)充滿了被我們擼下來(lái)的灰塵。我們眼睛都快被迷住了。好不容易擼掉了百分之六七十的灰塵,圖案總算慢慢地浮現(xiàn)出來(lái)。
我輕輕地“咦”了一聲。薩琳娜和愛德里克都不解地看著我。我保證,這個(gè)圖案我以前在哪裡看到過(guò),我向後退了兩步,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看了過(guò)去。我更確信了,不只看過(guò)一次。在電視電影那些審案的場(chǎng)景裡面我?guī)缀趺看味寄芸吹健>褪窃诳h官老爺背後那面牆上畫的那種。
我暈,這個(gè)位於北非的古堡裡面怎麼可能有中國(guó)衙門裡面的壁畫呢?況且愛德里克口口聲聲說(shuō)這就是他們的族徽。我轉(zhuǎn)身問(wèn)道:“你的祖先去過(guò)中國(guó)嗎?”
“應(yīng)該去過(guò),但我也不是太清楚。小時(shí)候聽祖父說(shuō)過(guò),我們家族確實(shí)在中國(guó)待過(guò)一段時(shí)間。但具體做什麼,發(fā)生了什麼我也不太清楚。”
看來(lái)他是個(gè)衝破封建枷鎖的“好”子孫,難怪這個(gè)看上去曾經(jīng)顯赫一時(shí)的家族會(huì)敗落到如此田地。幸虧我是個(gè)孤兒,不然我的祖先看到我現(xiàn)在這樣子也肯定會(huì)氣得從棺材裡爬出來(lái)。
我跟薩琳娜對(duì)視了一眼,都搖了搖頭,表示沒有任何發(fā)現(xiàn)。於是我們走出了秘室。
……
既然沒有進(jìn)展,不如讓我們享受一下這地中海的陽(yáng)光吧。摩洛哥大部分是阿拉伯人,但他們的官方語(yǔ)言裡面也有法語(yǔ)。於是薩琳娜可以很輕鬆地在這裡逛街。至於我這個(gè)語(yǔ)言天才,一口流利的阿拉伯語(yǔ)那是必須的。這讓我在她心中的形象又高大了許多。有句話說(shuō)愛情每天都需要一點(diǎn)小驚喜,從薩琳娜跟我在一起開始,不是每天而是每時(shí)每刻都有可能冒出這種驚喜。反正估計(jì)在她的眼裡我現(xiàn)在不是人,而切切實(shí)實(shí)地成了一個(gè)神。
我們手挽著手來(lái)到海灘邊,進(jìn)了一家兩層樓木結(jié)構(gòu)的咖啡館。進(jìn)去之後我們才發(fā)現(xiàn)這裡不僅僅提供咖啡,在一樓的角落裡有幾排書架,放著各種雜誌和書籍,供人們?cè)诤瓤Х鹊臅r(shí)候品讀。既然我都已經(jīng)是語(yǔ)言天才了,那我就必須把派頭做足。於是我慢慢地走了過(guò)去,順手拿了兩本雜誌,正準(zhǔn)備離開的時(shí)候,一本以中國(guó)古代美女作封面的雜誌吸引了我。沒想到在這麼遙遠(yuǎn)而陌生的國(guó)度,居然能看到這麼熟悉的畫面。我的心中頓時(shí)充滿了華夏民族的自豪感。於是我順手又把這本雜誌捎上了。
我們端著咖啡上了二樓。說(shuō)是二樓,其實(shí)根本沒有屋頂,就是一個(gè)露天的平臺(tái)。和煦的陽(yáng)光漫不經(jīng)心地撒在平臺(tái)上那些漫不經(jīng)心的客人們身上。我們也在靠近海邊的欄桿邊上找了一張桌子坐了下來(lái)。不遠(yuǎn)處,我居然看到了一幅讓我鼻血噴薄的場(chǎng)景——一羣比基尼女郎正在沙灘上打著“波”……,哦對(duì)不起,是打著排球。反正在我眼裡她們打的是排球還是桌球都沒有什麼差別了,我的眼裡只有——波。哇塞,健美的膚sè,漂亮的臉蛋,火辣的身材……我上趟洗手間可以嗎?
“篤篤篤”,我聽到一陣輕輕的敲桌子的聲音,回頭一看,薩琳娜正對(duì)我怒目而視,眼中的火焰可以把我瞬間蒸發(fā)的樣子。汗,沒想到法國(guó)混血兒也會(huì)吃醋。我尷尬地笑了笑,低下了頭,把目光強(qiáng)制放到面前的雜誌上,最上面那本正好就是有中國(guó)古代美女封面的那本。
這是一本叫作《沉船》的雜誌,專門介紹世界各地各個(gè)歷史階段沉船的資料。而封面上那頁(yè)的大標(biāo)題是——探尋“斐迪南得”號(hào)沉沒的真相。當(dāng)然這本雜誌都是用的阿拉伯文。別的倒沒什麼,關(guān)鍵是封面上那位中國(guó)美女很吸引我的眼球。身處異國(guó)他鄉(xiāng)的人對(duì)自己國(guó)家的信息當(dāng)然會(huì)特別敏感,更何況是這麼一篇以中國(guó)美女作楔子的文章。好吧,不讓我看比基尼美女,我就看“霓裳羽衣”羅。
但是我越看,眼睛就越是拔不出來(lái)了。不是因爲(wèi)那裡面有什麼少兒不宜的內(nèi)容,而是這篇調(diào)查裡面提到了一個(gè)家族的名稱——希爾斯。
我的天哪,如果我沒記錯(cuò)的話,愛德里克的全名就叫愛德里克.希爾斯,這個(gè)希爾斯家族難道就是這篇調(diào)查裡面提到的“希爾斯”嗎?我立刻用法語(yǔ)向我的“頂頭上司”薩琳娜彙報(bào)了這個(gè)情況。
“你猜得也許有道理”,薩琳娜思索了一下:“你不是剛纔也在地窖裡面問(wèn)過(guò)他嗎?你問(wèn)他的祖先是不是去過(guò)中國(guó)。”
“嗯。我記得他的回答是——也許去過(guò)。怪不得他們的族徽居然用的是中國(guó)古代衙門裡才用的壁畫的樣式。等等,我再翻譯給你聽……”
於是我把這篇東西從頭到尾用法語(yǔ)翻譯了一遍……曾經(jīng),爲(wèi)了逃避外語(yǔ)學(xué)習(xí),我?guī)状螐慕淌业尼岽疤幼摺5乾F(xiàn)在我才知道這種能力的可貴。如果上天再給我一次機(jī)會(huì)的話,我要對(duì)外語(yǔ)老師說(shuō):“我一定把窗玻璃修好。”
這篇調(diào)查紀(jì)實(shí)文的內(nèi)容是這樣的:1553年,一艘以西班牙國(guó)王的名字斐迪南得命名的商船從中國(guó)澳門啓航,準(zhǔn)備沿著印度——南非好望角——直布羅陀海峽的航線抵達(dá)它的目的地——西班牙的巴塞羅那港。這艘船上裝載的貨物主要是瓷器、珠寶和黃金。但是天有不測(cè)風(fēng)雲(yún),這艘大船駛離澳門才一天的航程,就遇上了大風(fēng)暴,船被風(fēng)暴打翻,全船水手全部遇難。後來(lái)有船隻經(jīng)過(guò)那裡,看到了海面上甲板的碎片以及一些船員的屍體,於是回澳門報(bào)告給當(dāng)?shù)毓賳T。
當(dāng)時(shí)中國(guó)的明朝zhèng fǔ在海洋航運(yùn)方面已經(jīng)相當(dāng)發(fā)達(dá),鄭和七下西洋的壯舉就是發(fā)生在那個(gè)朝代。於是聽到報(bào)告的澳門衙門向上一級(jí)知府衙門報(bào)告。