要說陳東的廣播自由,他放歌什麼的,都可以不通過編導(dǎo),他自己這裡也有操作檯,所以他想說什麼的時候,都可以不用有提前的準備!
一段歌曲過後,陳東又繼續(xù)開始主持!
“安寧哈賽有!我們是少女時代!”
“我是少女時代隊長,負責(zé)唱歌的泰妍一米大!”
“我是少女時代負責(zé)冷場的jessica一米大!”
“我是負責(zé)撒嬌的sunny一米大!”
“我是負責(zé)笑眼的tiffany一米大!”
“我是負責(zé)正直的忙內(nèi),徐賢一米大!”
“歡迎歡迎!……不過我們的觀衆(zhòng)沒福氣了!剛剛那個負責(zé)笑眼的tiffanyxi!眼睛彎的就像月亮一樣,哎古!家裡要是有個這樣的老婆,妹妹或者女兒的話,回到家看到的心情都會變好的!不過你們看不到了,隨便你們聯(lián)想吧!”
“不過剛剛的介紹裡面,好像有什麼奇怪的東西混進來了!jessicaxi!”
“內(nèi)!”
“爲(wèi)什麼她們都是負責(zé)好的東西,只有你是負責(zé)冷場?”
“我也不清楚!大概是我經(jīng)常說什麼讓她們感覺冷場的話了吧?”
“囈~”邊上出了徐賢之外,都在噓她……
“泰妍xi!怎麼回事?作爲(wèi)隊長給我們聽衆(zhòng)解釋一下吧?爲(wèi)什麼team裡面還要有一個負責(zé)冷場的?”
“內(nèi)oppa!其實我們西卡平時就比較喜歡放空。累了的情況下,坐一會也能睡著!有的時候。我們大家一起聊天的時候,她就在一旁放空。然後就突然插一句話,然後說的是我們好幾十句之前的話了!所以我們都叫她‘西卡效應(yīng)’,就是她張嘴的時候,總會冷場!”
“阿涅有!不是這個樣子的!是她們說話的時候,我在考慮,等我考慮好以後再說的時候,她們就已經(jīng)過了那個話題了,我沒有放空!”
“……”
“啊!果然是負責(zé)冷場的西卡效應(yīng)!效果認證!”同時陳東還播放了一個鼓掌的效果。
“tiffany的笑眼還是真的很好看呢!能堅持這樣的笑眼多久?”爲(wèi)了製造話題,陳東故意語速稍微的快了一些。聽衆(zhòng)也都能聽出來!
“哈哈……剛剛我在待機時裡,和她們聊天的時候,我就發(fā)現(xiàn)tiffanyxi的韓語好像沒有太熟練,語速快了就有些跟不上,現(xiàn)在我說話你都能聽懂吧?果然是因爲(wèi)有時候可能聽不懂韓語才笑瞇瞇的吧?”
“誒~!oppa!”繼續(xù)是除了忙內(nèi)之外的4個少女一起抱怨著!
“笑眼瞇成這樣,就算你聽不到我說的什麼,我也不會有反感的!可惜觀衆(zhòng)們看不到笑眼!我就不形容她是多麼的漂亮了,巴掌大的小臉,彎彎的眉毛。鼻子也小嘴也小,月牙一樣的笑眼,再加上可愛的bob頭,啊!好想有個這樣的妹妹!”
“jinjia!你們不懂!”陳東看著電腦上的留言。“剛剛好幾個聽衆(zhòng)留言,說要給我做妹妹!其實不是想要有個妹妹的意思!而是tiffany和我一樣,度是從國外來到這裡。這邊一個親人都沒有,再加上她韓國話說的磕磕巴巴。所以說想要讓她做妹妹去照顧她!”
“tiffany把你剛剛和我說的那些,和咱們的聽衆(zhòng)們講一下!”
“內(nèi)!我是美籍韓裔。因爲(wèi)從小在美國長大,再加上哥哥姐姐平時在家也都是用英語交流,所以我的韓語能力的是最弱的!後來加入了傻帽公司之後,因爲(wèi)每天要練習(xí),所以學(xué)習(xí)韓語的時間也不多!還因爲(wèi)害怕,所以口語表達的機會也不多,不過現(xiàn)在已經(jīng)確定出道了,以後會努力學(xué)好韓國話的!”
陳東果斷給了一個鼓掌的音效!
“真的!沒有學(xué)過外語,或者說沒有去過國外學(xué)外語的人,可能永遠也理解不了這種感覺!平時說話打招呼什麼的一點問題都沒有,但是隻要一聊天,一句話裡就能聽懂幾個單詞!那種感覺很不好受的!”
“哇哦哦!oppa說的太對了!剛來的時候,見面打招呼什麼的,或者是買什麼東西,都沒問題,但是說話不能超過5句,超過10句就有可能不會說話了!”
“哎古!你是爲(wèi)了出道做idol,所以每天都要練習(xí),我是爲(wèi)了出道做電臺dj,所以每天練習(xí)說話,要不然我的韓語都不可能比你好!之前我去外國街,裡面有不少人,來了好幾年,除了會打招呼之外,根本都不會韓國語的!”
陳東是那種完全不認識韓語字母,只會口語,韓文就更不用提了的那種,所以當(dāng)初剛學(xué)的時候,那可真是沒少吃苦!不過好在就苦那一陣然後就變甜了,要不然真有些受不了!
就像上話,沒學(xué)偏旁部首的時候也會認識幾個字一樣,稍微有些彆扭,不過找到規(guī)律之後,就越學(xué)越輕鬆了!
韓語的拼音,就是韓文字的組成,按照讀音就能拼出來字,或許這裡會成爲(wèi)世界上沒有拼不出來字的國家!只有他們沒有詞來形容的意思,沒有翻譯不了的字音!
所以有很多時候,陳東都想當(dāng)然的以爲(wèi),有些字詞或許韓文裡沒有,可以直接用漢語的翻譯,或者用英語的翻譯,結(jié)果人家根本就不懂!人家他麼的直接用的是漢語和英語!
和tiffany就學(xué)韓語的事情,聊了幾分鐘,結(jié)果外面的編導(dǎo)比個手勢,讓換個話題或者是切入一段歌曲,這肯定是收聽率掉多了……
“ok!我們就不在全都會韓國語的這裡說韓國語難學(xué)了!畢竟全世界有好幾億人都在說著難學(xué)的韓國語!讓我們聽一段音樂,一會會有驚喜帶給大家的哦!”