是的,洛陽對《血字研究》很有信心。
首先,這個故事本身的推理水平本身就很高,其次,《血字研究》是西方的推理,更符合那羣西方評委的口味,而第三點(diǎn),則是因爲(wèi)那羣評委也可以看出,《血字研究》只是開端。
寫一個系列推理去比賽,想必西方人會覺得很有意思。
事實(shí)證明,洛陽的判斷沒有出錯,《血字研究》雖然沒有震驚評委,但卻依然是通過了世界推理大賽的第一輪,而日本這邊與洛陽一起晉級的,則是日本推理第一人,遠(yuǎn)藤間。
這場世界推理大賽,賽制極爲(wèi)嚴(yán)格!
全世界一共有五十六位推理作家參賽,結(jié)果只有四十人晉級。
包括日本另外三個參賽的著名推理作家,都是在比賽第一輪,就慘遭淘汰!
這個淘汰率無疑是十分驚人的,要知道第一輪被淘汰的這些推理作家,都是在世界範(fàn)圍內(nèi)擁有一定名氣的,甚至日本淘汰的三名推理作家,也都是在業(yè)內(nèi)成績響噹噹的人物。
於是當(dāng)結(jié)果出來的時候,理所應(yīng)當(dāng)?shù)某霈F(xiàn)了質(zhì)疑的聲音。
因爲(wèi)這些淘汰的推理作家裡,隨便一個都擁有著數(shù)不清的粉絲。
在粉絲眼中,自己喜歡的作家水平出衆(zhòng),聞名全世界,怎麼會第一輪就慘遭淘汰呢?
日本這邊,也出現(xiàn)了不少質(zhì)疑的聲音,因爲(wèi)除了遠(yuǎn)藤間老師和theking老師以外,另外三位老師的推理小說創(chuàng)作水平,也是世界排的上號的,憑什麼第一輪就被淘汰呢?
可以說,這是必然出現(xiàn)的結(jié)果!
而《極光腦域》面對來自世界各國的質(zhì)疑,也是早有準(zhǔn)備。
他們通過官網(wǎng),直接將所有參賽者的作品都公佈到了網(wǎng)站平臺上,全世界各國的讀者都可以免費(fèi)閱讀。
遠(yuǎn)藤間的《吸血》,奧利維亞的《永不言棄》,古恩老師的《滑輪殺人案》等等,所有推理大師的參賽作品,都可以通過網(wǎng)絡(luò)看到,這樣一來,孰優(yōu)孰劣便一目瞭然了。
質(zhì)疑的聲音最終,隨著《極光腦域》這一舉動,悄然淡化了下去。
當(dāng)然,還是存在一定質(zhì)疑的,畢竟評委的口味不可能和所有讀者一致,所以一些作品的晉級與淘汰,還是引起了一定的爭議。
比如龍國東方御的作品《風(fēng)箏》,就被一些讀者質(zhì)疑漏洞太大,再比如新加坡作者尤氪金的作品《擺渡人》,也被一些讀者質(zhì)疑有抄襲的嫌疑,另外還有西方作家古恩的《死神的腳步》,也被質(zhì)疑篇幅過短,像微小說而不是推理……
但最終,這些質(zhì)疑聲,還是淹沒在更多的支持中。
畢竟《極光腦域》的人不是傻子,他們敢把這些作家的作品放出來,就意味著無懼讀者們的挑刺,也意味著這些作品,本身質(zhì)量便是合格的,比如存在漏洞什麼的,抄襲嫌疑什麼的,他們肯定都會把這些因素考慮在內(nèi)。
再三考慮之後,還是覺得沒問題,那就的的確確是沒問題了。
龍國那邊,因爲(wèi)東方御的晉級,可是一片歡欣鼓舞,畢竟一開始很多人都認(rèn)爲(wèi),以東方御的實(shí)力,很可能第一輪就會被淘汰,因爲(wèi)他是所有參賽選手中,資歷最淺,年紀(jì)最爲(wèi)年輕的推理作家!
年輕,意味著經(jīng)驗(yàn)少,也意味著實(shí)力方面有所不足。
所以東方御的晉級,讓許多人都對東方御投注了更多的期待,甚至已經(jīng)有人幻想起東方御吊打全世界所有頂級推理作家,捧起世界推理大賽第一名的獎盃了。
就連新聞聯(lián)播,也是在當(dāng)天第二次誇獎了東方御。
“我國著名推理作家東方御老師在參與世界推理小說大賽中表現(xiàn)優(yōu)異,以作品《風(fēng)箏》成功晉級第二輪,東方御老師也因此首次獲得世界範(fàn)圍內(nèi)的承認(rèn),我國的推理經(jīng)過多年的發(fā)展,成功取得了進(jìn)步……”
新聞聯(lián)播連續(xù)宣傳同一位作家,這種事情可不多見。
有人說,東方御能夠爆冷晉級,是因爲(wèi)參賽之前被全體國民奶了一口,而西方的讀者則認(rèn)爲(wèi),龍國那個年輕作家可以晉級,是因爲(wèi)一股來自東方的神秘力量。
……
在日本,情況就沒那麼喜人了。
日本國民對三位被淘汰的作家不再繼續(xù)討論,畢竟對手太強(qiáng),沒辦法。
反倒是另外一件事,引起了不小的爭議,那就是theking老師的《血字研究》採用的背景!
誰也沒想到,theking老師的《血字研究》,竟然是用十九世紀(jì)的英國作爲(wèi)背景,要知道,推理作家們的推理作品,一般選用的背景都是自己國家,這樣寫起來更得心應(yīng)手。
很少有作家,會以一個自己不熟悉的國家作爲(wèi)背景創(chuàng)作。
theking老師之前的作品,背景一直都是日本,這次參賽作品,忽然換到西方十九世紀(jì)的英國,而且作品中充斥著對西方的瞭解,讓很多日本讀者都感到十分的不解。
“theking老師是在故意給自己增加遊戲難度嗎?”
“如果不是作者名寫著theking老師,我甚至以爲(wèi)《血字研究》就是西方人的作品?!?
“我感覺theking老師是在主動適應(yīng)西方評委的口味吧,雖然《極光腦域》自稱他們選擇的評委是來自世界各地的頂級鑑賞人,但我相信西方的作品本身還是佔(zhàn)有優(yōu)勢的,因此theking老師的行爲(wèi)不難理解?!?
“不應(yīng)該啊,我感覺theking老師不像是那種爲(wèi)了迎合評委而故意設(shè)置西方背景的作家!”
“我也這麼覺得,不知道爲(wèi)什麼,theking老師的筆下,似乎對那個英國的什麼貝克街極爲(wèi)了解,難道theking老師以前就是住在英國那邊嗎,要不然這份瞭解太可怕了些?!?
一開始,討論的只是日本的讀者。
但是很快,日本的媒體們也加入了進(jìn)來。
大家都對theking老師爲(wèi)什麼採用十九世紀(jì)的英國作爲(wèi)背景,充滿了興趣。
當(dāng)然,這個時候大家對此事的反應(yīng),還是處於好奇的階段,一直到推理大賽結(jié)果出現(xiàn)的第三天,這場討論才忽然演變成了一場巨大的爭議
有人說,theking根本不是日本人!
(未完待續(xù)。)==本站推出的一款免費(fèi)小說閱讀手機(jī)軟件。爲(wèi)您提供豐富的小說資源,支持無網(wǎng)絡(luò)閱讀!爲(wèi)了節(jié)省手機(jī)流量。請關(guān)注微信公衆(zhòng)號shengwangll(按住三秒複製)下載免費(fèi)閱讀器!