《推理世界》和《歲月推理》是姊妹篇,經(jīng)常互相打廣告,兩邊責(zé)編和主編都熟。
歲月推理是阿婆大本營,推理世界是福門永存,雙方相親相愛。
可伴隨著《福爾摩斯先生》連載,推理世界破防,做出一系列蹭熱度和拉踩的事,《推理世界》的厲主編默默刪掉動(dòng)態(tài),很尷尬……
即便如此,也已成爲(wèi)推理迷茶餘飯後的談資——
“講一個(gè)笑話,福爾摩斯最佳二創(chuàng)文章和推理世界的徵文一點(diǎn)關(guān)係都沒有。”
“慕名去買了十月的《歲月推理》,把連載的兩期劇情都看了,福生(福爾摩斯先生)更像披著推理皮的人文關(guān)懷,而徵文活動(dòng)前三作品的詭計(jì)和解密技巧都遠(yuǎn)勝福生,不明白爲(wèi)何柯南道爾產(chǎn)權(quán)會(huì)認(rèn)同福生。”
“爲(wèi)什麼不明白?二創(chuàng)作品是建立在原作衍生的基礎(chǔ)上誕生的,更重要的是保證人物不崩壞,你收的三篇華生和老福的華夏氣息太重,再看福生,就描寫環(huán)節(jié),直接秒殺好不好?”
“……其實(shí)福生作者很狡猾,我們仔細(xì)想想,他塑造了什麼角色?華生、麥考夫、雷斯垂德,熟悉的人都死了,老福也是幾十年之後的暮年版,所以他塑造的什麼人物?我們爲(wèi)什麼會(huì)感覺作者很符合原著呢,因爲(wèi)筆風(fēng)歐化,甚至帶翻譯腔,外國佬評價(jià)沒錯(cuò),我都難以置信是華夏作家的作品,作者顧陸莫不是英國留學(xué)生?”
越小衆(zhòng)的圈子,討論就越純粹,好比嗑單發(fā)豌豆射手和雙發(fā)豌豆射手的cp,簡直是伯牙和子期。
推理確實(shí)不算大衆(zhòng),所以討論很理智,高主編火上澆油,當(dāng)天下午發(fā)佈了第二條動(dòng)態(tài)。
歲月推理高見:[柯南道爾產(chǎn)權(quán)會(huì)的李湯米先生好奇地詢問我,爲(wèi)什麼華夏人祭奠時(shí)會(huì)把酒灑在地面。我回應(yīng),酒祭是華夏自古以來的習(xí)慣,專門有個(gè)漢字“酹”代表酒灑地的動(dòng)作。寫著福爾摩斯的故事,卻能傳播華夏文化。李湯米先生表示,希望有一天,《福爾摩斯先生》可以翻譯成英文版。@咕嚕大王_希望有新作。]
連續(xù)兩條動(dòng)態(tài),讓顧陸真正在推理圈聲名鵲起,咕嚕大王賬號的粉絲突破到3.5萬。
作品翻譯成英文——對推理作家而言,是極其難得的成就,主要因爲(wèi)現(xiàn)代推理始發(fā)於歐美,傳過來也是霓虹先行。
所以與科幻境況類似,都是國外作品在國內(nèi)備受追捧。
因此,即便知道可能是李湯米這外國佬說的場面話,關(guān)注顧陸的同行也是非常的嫉妒。
顧陸知道互聯(lián)網(wǎng)發(fā)生的情況,已是當(dāng)天晚上,身爲(wèi)當(dāng)事人,卻連吃瓜都趕不上熱乎的。
突然暴增上百條的留言,顧陸一條一條逐步觀看。
“噢?這是貓哥?”顧陸瞧見了一條私信。
是貓三獰:[和明智系列完全不同的風(fēng)格,這就是年齡小筆風(fēng)未定的優(yōu)勢?此外,看你裡對酒描寫挺多,未成年還是少喝酒。]
上次在ac論壇十週年線下聚會(huì)一別,兩人也沒再說什麼話。
即便顧陸展現(xiàn)得非常天才,但畢竟才十幾歲,而貓三獰也老大不小了,平時(shí)肯定不會(huì)主動(dòng)與之交流。
《福爾摩斯先生》原文是去廣島,在原子彈受害者家屬身上,學(xué)到用三塊石悼念亡者。
顧陸改爲(wèi)華夏行尋找石菖蒲,結(jié)尾劇情變更,暮年的福爾摩斯倒一杯勃艮地白葡萄酒,灑在地上,悼念華生、麥考夫等逝去的人。
勃艮地白葡萄酒出自《戴著面紗的訪客》,在福爾摩斯的食櫥常備著,遇到開心的事,會(huì)拿出和華生共飲,這個(gè)小細(xì)節(jié)是顧陸添加的。還是那句話,搞文抄他是認(rèn)真的。
[不喝酒,只是有環(huán)境優(yōu)勢的存在,多謝貓哥關(guān)心]顧陸回覆。
關(guān)心是關(guān)心,但貓三獰目的不止於此。只見他又說,[不喝酒就行,差點(diǎn)忘記了,我《欠缺的元素》第二冊上市了,首印兩萬冊,不小心破掉了我們《歲月推理》出版首印的記錄。挺不好意思的,給個(gè)地址給我,憑我們的關(guān)係,肯定要給你寄兩本。]
如果,如果顧陸記得沒錯(cuò)的話,《福爾摩斯先生》給的是首印三萬的量。不過他因爲(wèi)版稅問題沒答應(yīng)。
顧陸給了個(gè)地址。善良的他,決定成全這個(gè)裝叉,[貓哥厲害,說不定第三冊能更進(jìn)一步!]
兩冊就完結(jié)了,一冊十多萬字到兩十五萬字,鮮少有推理作品能夠超過三十萬字。
本來沒打算在顧陸面前裝逼,跟一個(gè)學(xué)生沒什麼好裝的,但貓三獰瞧見顧陸取得的成就……就迫不及待跑來嘚瑟。
把互聯(lián)網(wǎng)上的留言都看了一遍,顧陸給高主編打去電話道謝,因爲(wèi)是主編幫忙申請的。
“新星出版社願(yuàn)意出8%的版稅了,是個(gè)好機(jī)會(huì)。”高主編還帶來一個(gè)好消息。他還補(bǔ)充了一句,貓三獰、鍾修等歲月推理走出來的作家,首本都只有百分之七的版稅。
早在出《小王子》時(shí),顧陸就學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)的套路,想搞個(gè)對賭協(xié)議,賣出xx萬本,版稅就增高多少。
事實(shí)上——電影圈還有可能,出書版權(quán)根本沒這事兒。
“謝謝高主編,但是我十一月還要上架一本童話類,所以我想等到時(shí)再說。”顧陸說。
電話那頭的高主編沉默數(shù)秒,才說,“小顧,我在出版圈子混跡了十?dāng)?shù)年,所以應(yīng)該算有點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)。”
“當(dāng)然當(dāng)然,高主編有什麼問題請說。”顧陸道。
“童話類書籍後勁很大,可能會(huì)在你出版幾年後熱度突然漲起來,但發(fā)售當(dāng)月,大多數(shù)童話類作品銷量都偏低。”高主編說,“十一月份就是下個(gè)月,下個(gè)月初期銷量不佳,新星出版社很有可能會(huì)再度壓價(jià)。”
大實(shí)話,高主編的話語很明顯,有高版稅就先佔(zhàn)著。
“謝謝高主編——但是我對它很有信心。”顧陸說。
初生牛犢不怕虎啊。高主編了然。這種衝動(dòng)和勇氣,纔像是學(xué)生。
之前在會(huì)場的時(shí)候,他還感覺顧陸過於成熟,一點(diǎn)沒個(gè)學(xué)生樣。
“好,既然有信心那就試試。”高主編說,“我也盡力把百分之八的版稅比例一直給你保持,放心大膽去嘗試吧!”
顧陸道謝,他遇到的主編和社長,都還挺好的。
從理想角度來說,前輩都願(yuàn)意提攜新人;從現(xiàn)實(shí)角度來說,能帶來利益的人,誰不喜歡?