李奧娜正是在這個房間裡殺死了卑鄙的老洛倫諾斯,衛(wèi)兵與侍女們已經(jīng)精心地收拾過這裡,搬走屍體,擦拭血跡,點燃薰香,然後在多靈的前領(lǐng)主曾經(jīng)倒下去的地方灑上幹丁香花與燈芯草。即便如此,作爲(wèi)一個與殘暴的獸人對抗了十幾年的軍人與騎士,伯德溫還是能夠嗅出空氣中新鮮的血腥氣,還有那種只有從死者鬆弛的肛腸裡流出的糞便纔會散發(fā)出來的腥臭味,它們和保養(yǎng)金屬武器時必然採用的油脂與滑石粉的味兒混合在一起,形成了一種令人感覺相當(dāng)不適的古怪氣味。
而老王的長女安然地坐在那兒,就像坐在玫瑰花從裡那樣——伯德溫倒是知道她並非從未見過血的溫雅仕女,一個多愁善感的小可愛可不適合成爲(wèi)高地諾曼的王儲乃至國王,老王無可選擇地承認(rèn)了自己將會有個女性繼承人這一事實後,就完全將李奧娜當(dāng)做了自己的兒子;而高地諾曼人的兒子總是被鼓勵著去殘忍無情的,有時候他們的父親還會勒令他們毆打自己的母親或是姐妹,殺死他們的侍女和情人,以保證他們不會像個娘們兒那樣優(yōu)柔寡斷,被那些無謂的情感操縱——老王也是這樣做的,他在某次酩酊大醉後誇耀自己有著一個冷酷果決不遜色於兒子的女兒,“她會是個好國王的,”老王這樣對伯德溫說:“有多少面孔漂亮,出身高貴的男孩兒向她獻(xiàn)殷勤哪,可她一個都沒理睬過,甚至還用佩劍抽打他們的臉,只因爲(wèi)他們膽敢阻擋她的去路——這可真是太好了,伯德溫,你知道我一直在擔(dān)心什麼嗎?我就擔(dān)心我的女兒也會像那些生性淺薄的女人那樣只爲(wèi)了幾句甜言蜜語就將自己的王冠獻(xiàn)了出去。並不是沒有這樣的事兒!該詛咒的,難道她們就不明白一頂國王的冠冕要比王后的冠冕牢靠上幾百幾千倍嗎?”
所以老王在得知李奧娜並不是如他想象的那樣珍愛權(quán)柄以至於對男女之間的情愛漠不關(guān)心,而是出乎意料地愛上了一個身份不明的平民之子的時候。他的憤怒程度可想而知——他甚至說出了他本不該說的話,暴露了不應(yīng)公之於衆(zhòng)的秘密……伯德溫如今回想起他們的過往時既悲涼又覺得可笑至極。他曾經(jīng)那麼得老王的信任,他被允許睡在老王的牀榻下,也曾護(hù)衛(wèi)在他的身側(cè),老王還曾不止一次地將自己的大氅、別針或是隨身之物賞賜給他,這是極爲(wèi)親密的心腹之人才能得到的待遇。在李奧娜的父親失去理智,瘋狂的叱罵、侮辱與攻擊伯德溫之前,他從未想過,在他所忠誠的人的眼中。他也只是個卑賤滑稽的小丑。多麼諷刺啊,泰爾告誡他的追隨者們要隨時保持謙卑,但伯德溫知道他在這一方面可以說略有欠缺,他可能對一個娼妓謙和有禮,卻無法對一個王都貴人發(fā)自內(nèi)心的尊重,每當(dāng)他們以無視、譏笑與挑撥離間來打擊他的時候,曾經(jīng)的聖騎士心中總是充滿了憐憫與驕傲——這些可憐的人,完全是憑靠著他與雷霆堡才能免於獸人的威脅,他輕視這些人,暗中將他們比喻爲(wèi)蹦蹦跳跳不知死活的兔子——誰又會在乎一羣兔子的冷眼呢……他只將老王當(dāng)做兄長或是父親那樣敬愛。並以爲(wèi)他也有著與自己相同的看法。
事實證明他大錯特錯。
有那麼一段時間,他甚至難以自持地對每個人都抱持著懷疑與戒備的態(tài)度,李奧娜也是那份名單中的一個。但很快地他就爲(wèi)自己的多疑而感到深深的羞愧與抱歉,作爲(wèi)一個受害者,李奧娜爲(wèi)他做出的犧牲比他幻想中的還要多——如果沒有她,精靈遊俠與他身邊的法師的反應(yīng)不可能如此迅速,很有可能,在他們找到他之前他就已經(jīng)不名譽的死去了;而在他們一路逃亡的時候,李奧娜還在不斷地爲(wèi)他奔走,希望能夠爲(wèi)他洗脫冤情;當(dāng)她發(fā)現(xiàn)這一方法根本無法達(dá)到預(yù)期的目的時,她選擇放棄一切——放棄她的姓氏。放棄她的身份,放棄整個高地諾曼。只爲(wèi)了與他共同承擔(dān)這個可怕而沉重的罪名。
現(xiàn)在他看到了李奧娜,小女孩已經(jīng)長大了。只是那份固執(zhí)倔強的勁兒始終未變,伯德溫以爲(wèi)他會有很多話想要說,但等到他真正地跪在了高地諾曼的王女面前,卻發(fā)現(xiàn)自己就連一個音節(jié)都發(fā)不出來,太多的情感積累在他的喉嚨裡,就像是一個粗麻的線團(tuán),而線團(tuán)的一段吊掛著他的心臟。
幸好李奧娜並不準(zhǔn)備任憑沉默侵佔他們所餘無幾的時間:“伯德溫,”她平靜地說:“我在儀式前召喚你,不是爲(wèi)了別的,而是希望能在儀式前獲得一些答案。”
“請說吧,”伯德溫說,“我必將知無不言,言無不盡。”
李奧娜向前傾身,將伯德溫與自己的距離拉到只有一尺或是一尺半,在這個距離,伯德溫能夠看見她的眼睛裡一個微縮的自己正半跪著,雙手交疊,按著膝蓋,虔誠地聽候著她的旨意。
“我想要知道的是,”李奧娜問:“我的父親,高地諾曼的老王,真的是你殺死的嗎?”
伯德溫閉上了眼睛,那個可憎的夜晚再次降臨到了他的腦海裡,他畏懼著不敢去仔細(xì)地回憶其中的每一時刻——他只記得當(dāng)時一片混亂,亂極了,所有的景象就像是萬花筒中的碎片那樣反反覆覆地出現(xiàn)在他的噩夢裡,而噩夢的結(jié)尾就是老王睜著眼睛,仰面躺在地毯上,鮮血自頸脖上的傷口汩汩流出——那時約翰公爵與富凱在哪兒呢?他無法準(zhǔn)確地指出……他猶豫著,會不會是他們施放了什麼邪惡的法術(shù)呢——他們是很願意看著老王死去的。
“我不確定,”他說,聲音就像是另一個人發(fā)出的,伯德溫都不能確定是不是自己在說話:“我不確定。”對啊,一個聲音在他的耳邊輕輕說道,如果約翰公爵與富凱願意拿出他們的護(hù)符來拯救老王的話(他肯定他們身上會有那麼一塊緊要時刻使用的符文護(hù)符的),那麼老王就不會死——那個真正將老王置於死地的,不是他,而是那些更爲(wèi)邪惡與自私的傢伙。
“告訴我真相。”李奧娜哀求道。
“真相就是……”伯德溫低聲說:“真相就是……”他的聲音逐漸變得堅定起來:“那是一個巨大的陰謀,殿下,一個針對您的父親與我設(shè)置的陰謀——我只是那雙惡毒之手所持的武器——殿下,這就是所有的真相。”
&&&
“怎麼回事?”凱瑞本悄聲問。
舉辦儀式的房間裡,幾乎人人都在有意無意地打量著年輕的黑髮施法者——沒什麼特殊原因,只因爲(wèi)他的穿著竟然只比王女略遜一籌——那是件綴滿了紅寶石、堅石的黑絲絨長袍,在微光時刻的暗淡光線下,它看上去比即將升起的星辰還要明亮。
“一隻……長翅膀的倉鼠,它自稱是一個術(shù)士製造出來的魔寵,因爲(wèi)在瘟疫中失去了主人而特意前來向我毛遂自薦。”
“但我記得你已經(jīng)有個元素靈僕了。”
“這就是原因所在,”克瑞瑪爾說:“它們打了起來,毀掉了整個房間,包括我的衣服(幸好泰爾給予的那件白袍對酸液火焰有著同樣強悍的抵抗力),所以……”他拉了拉略微有些短了的袖口:“這是我導(dǎo)師的。”
“噢,”遊俠恍然大悟地說,“對啦,比維斯是領(lǐng)主之子。”