“恭喜你,埃德克,恭喜你成爲(wèi)了奧爾比斯的新的主人。”宴會(huì)過後,大家還沒有散場(chǎng)的跡象,所有人來到另一間大廳品酒聊天。這個(gè)時(shí)候,馬拉可走過來向埃德克說道。
“主人算不上,奧爾比斯是沒有主人的。倒是你,馬拉可,你可比以前壯實(shí)多了。怎麼樣?作爲(wèi)一國之君是不是很充實(shí)?”
“充實(shí)!這個(gè)詞用得好,你可不知道我每天忙到了什麼程度,我告訴你,等你正式開始處理奧爾比斯的事務(wù)後你就能理解了。這次遠(yuǎn)征對(duì)我來說都是一次休假。沒有人願(yuàn)意當(dāng)國王的,除非你有做個(gè)昏君然後被世人唾罵的準(zhǔn)備?!?
“我對(duì)尼迪亞的復(fù)興略有耳聞,社會(huì)已經(jīng)逐漸走上正軌了,不是嗎?這都得益於您的功勞?!?
“尼迪亞的復(fù)興纔剛起了個(gè)頭罷了,希望一切順利吧。對(duì)了,說到這次遠(yuǎn)征,我們的軍費(fèi)有一半是切爾文先生資助的,你還記得他吧?”
“當(dāng)然記得,他在我出入基特加時(shí)給了我不少幫助?!?
“我打賭你已經(jīng)下定決心此生再也不到那個(gè)鬼地方了,是嗎?哈哈…”
“哈哈哈…”
隨後,埃德克先後跟不少人進(jìn)行了交流,大家都在祝賀埃德克能當(dāng)上大執(zhí)政官。其實(shí)在埃德克的內(nèi)心中是拒絕出任這個(gè)德高望重的職位的,畢竟他也對(duì)政務(wù)一竅不通。但是他也不好當(dāng)衆(zhòng)拒絕菲尼克斯,引發(fā)尷尬。埃德克現(xiàn)在只能走一步看一步,找個(gè)機(jī)會(huì)把執(zhí)政官之位讓給別人。
之後的三天時(shí)間裡,駐紮在阿亞爾的三國聯(lián)軍陸續(xù)撤離了,埃德克向澤拉第、馭沙者以及加里斯的將軍贈(zèng)送了貴重的奧爾比斯風(fēng)格飾品表示感謝,還各贈(zèng)送了幾大缸夏牛草酒。埃德克能在困厄之時(shí)得到衆(zhòng)國的幫助,,得益於他的令人深刻的武藝,得益於他在經(jīng)歷各國時(shí)爲(wèi)當(dāng)?shù)氐娜嗣袼龀龅呢暙I(xiàn),得益於他的人格魅力,正所謂善有善報(bào)即是如此。埃德克的一句話勝過萬兩黃金。
“我欽佩他的善心、善言與善行,因此我會(huì)以飽滿的熱情與勇氣爲(wèi)其戰(zhàn)鬥不息?!痹?jīng)在澤拉第出陣前,他如是對(duì)自己的士兵們說道。
埃德克送走了各國的軍隊(duì),並讓六顆四芒星旗重新飄揚(yáng)在了阿亞爾的城樓上。而涅瓦斯特與卡爾斯受哈塔諾之命正在執(zhí)行著另一項(xiàng)任務(wù)。八月底,他們經(jīng)過數(shù)日的調(diào)查,已經(jīng)證明了克蘇託斯被一家鑄幣廠的廠長收留了。
“鳳凰大師能確保馬卡薩方面不會(huì)插手這件事吧?”卡爾斯問道。此前,哈塔諾已經(jīng)給加爾西急了一封信函,以老友與使者的雙重身份向加爾西講明瞭在奧爾比斯發(fā)生的事。
“現(xiàn)在大師也代表著奧爾比斯,加爾西剛剛推翻契羅政權(quán),對(duì)於帝國的內(nèi)政他還有很多工作要做,他不會(huì)傻到爲(wèi)了往日的與克蘇託斯的交情而與奧爾比斯?fàn)?wèi)敵。而且,奧爾比斯的人民都相信了菲尼克斯,認(rèn)定克蘇託斯是一個(gè)惡人,還怕他加爾西不信?如果他受到了帝國的保護(hù),現(xiàn)在他就在駐所了,可據(jù)我手下的消息,他暫時(shí)被當(dāng)做一個(gè)流浪漢收養(yǎng),收養(yǎng)者就是尼希的鑄幣廠廠長?!?
“那我就沒有什麼好擔(dān)心的了,咱們今天晚上就行動(dòng)吧?!?
“贊成,事不宜遲。”
是夜,涅瓦斯特先找到了鑄幣廠的廠長,給了他一些好處,讓他配合行動(dòng)。在他的帶領(lǐng)下,卡爾斯帶人突入了克蘇託斯暫時(shí)棲身的房屋。
“怎麼一個(gè)人也沒有?”卡爾斯進(jìn)入房間,裡面漆黑一片。
“將軍,看那兒!”
“這…涅瓦斯特,快過來。”阿泰爾聞?dòng)崗臉窍律蟻恚緛硎且跇窍路乐箍颂K託斯逃跑。
“看看這具屍體。”卡爾斯說道,然後涅瓦斯特上前打量了一番。
“沒錯(cuò),是克蘇託斯,看來他比咱們?cè)缌艘徊?,自己把自己瞭解了,看起來,他是用匕首自盡的?!卑⑻栒f。
“其實(shí)他來到這裡的幾日一直鬱鬱寡歡,精神萎靡。我答應(yīng)一些好處他都不肯接受,我也覺得他本身不是一個(gè)流浪漢?!睆S長說。
“看,地板上有一行血字?!笨査拐f道。
嫉妒使我痛苦,而我並不能解除,我只有死亡才能擺脫這自尋的悲傷。在這世上誰要是跟著欲求與虛榮的腳印走路,在離去時(shí)將是一個(gè)窮人,也無人相助。
“刨去克蘇託斯對(duì)埃德克所做的,他還是一個(gè)令人敬佩,爲(wèi)奧爾比斯奉獻(xiàn)了一生的大執(zhí)政官,不是嗎?”阿泰爾說。
“沒錯(cuò),他的貢獻(xiàn)不可磨滅,只是在最後,他沒能在最後的時(shí)刻繼續(xù)壓制自己的**。也罷,他自裁了,對(duì)他自己,對(duì)我們都是一件好事,而且我們也能給埃德克一個(gè)交代了?!?
“廠長,給您添麻煩了,屍體我們會(huì)帶走,這間屋子我們也會(huì)替您清掃的?!?
七天後,他們將克蘇託斯的屍體運(yùn)回了阿亞爾,埃德克也得知了菲尼克斯的計(jì)劃。他雖然對(duì)追殺克蘇託斯的行動(dòng)有所不滿,但是也不好說什麼,畢竟菲尼克斯也是爲(wèi)了自己與這個(gè)國家好。根據(jù)埃德克的命令,克蘇託斯像達(dá)烏德一樣也被葬在了阿亞爾的公墓之中,並舉行了國葬儀式。這一舉動(dòng),讓奧爾比斯人對(duì)埃德克更加讚賞,一些不認(rèn)可埃德克作爲(wèi)大執(zhí)政官的人也改變了自己的心意。