當(dāng)飛機(jī)抵達(dá)斯瓦爾巴羣島的時(shí)候,時(shí)間已經(jīng)接近下午四點(diǎn)鐘了。
很快。
飛機(jī)在靠近機(jī)場(chǎng)的時(shí)候,在上空轉(zhuǎn)了一個(gè)圈,隨即對(duì)準(zhǔn)了機(jī)場(chǎng)跑道,然後觸地,穩(wěn)穩(wěn)的降落在了這唯一的機(jī)場(chǎng)之中。
飛機(jī)緩慢滑行。
坐在座椅上的德克翹著腿,注視著窗戶(hù)外面,一片冰天雪地的場(chǎng)景。
“你來(lái)過(guò)這裡嗎?”
“沒(méi)。”
德克看著出聲的娜塔莎,搖了搖頭:“比起冷,我更喜歡熱,你呢?”
娜塔莎也是注視著窗戶(hù)外面,笑了一聲:“很久之前來(lái)過(guò)一次。”
德克瞥了一眼娜塔莎的神色。
“記憶不美好?”
“……是不怎麼美好。”
“正常。”
德克如是的說(shuō)著,在飛機(jī)滑行緩緩進(jìn)入機(jī)庫(kù)之後,從座椅上起身,伸了一個(gè)懶腰,看去娜塔莎說(shuō)道:“一般美好的事情大部分都發(fā)生在夏天,而冬天,象徵著一年四季的最後一季,總是會(huì)跟一些不美好的事情扯上邊的,不用在意,或者,以後可以選擇夏天出行。”
有句話(huà)怎麼說(shuō)來(lái)著。
春天萬(wàn)物復(fù)甦。
夏天萬(wàn)物熱戀。
秋天萬(wàn)物分手。
冬天……
萬(wàn)物皆亡!
如果說(shuō)春天象徵著生機(jī)的話(huà),那冬天毫無(wú)疑問(wèn)象徵著死亡。
而這寒冷刺骨的北極?
在下了飛機(jī)後,德克看著在機(jī)庫(kù)中,穿著雪地衝鋒衣的幾名特工,扭頭朝著跟著下來(lái)的娜塔莎說(shuō)道:“我現(xiàn)在後悔了,能回去嗎?”
娜塔莎聳肩:“恐怕不行,飛機(jī)需要在這裡待三天才能補(bǔ)充加油完成。”
說(shuō)著。
娜塔莎緊了緊身上的衣服,然後朝著那在不遠(yuǎn)處的幾名特工走去。
“羅曼洛夫特工?”
“對(duì)。”
“我是山姆,這位是修姆,很高興見(jiàn)到你,長(zhǎng)官,請(qǐng)跟我來(lái)。”
在確定了身份之後,這兩名把自己裹得跟北極熊一樣的特工,邀請(qǐng)著德克和娜塔莎還有冒牌貨菲爾·科爾森走到了機(jī)庫(kù)外面。
在機(jī)庫(kù)外面的不遠(yuǎn)處,安靜的停放著四輛已經(jīng)加滿(mǎn)油並且昨天剛剛保養(yǎng)過(guò)的雪地摩托車(chē)。
只是……
那名與娜塔莎接洽的特工,看著備好數(shù)量的兩臺(tái)雪地摩托車(chē),然後在看了看似乎多出來(lái)一人的菲爾·科爾森。
咦。
怎麼多了一個(gè)人?
簡(jiǎn)報(bào)不是說(shuō),只有兩名長(zhǎng)官?gòu)娜砜偛窟^(guò)來(lái)嗎?
娜塔莎看著那名接洽特工的表情,直接說(shuō)道:“這是隨行專(zhuān)家,我和西蒙斯特工乘坐一輛就可以了。”
德克聽(tīng)到這句話(huà),看去娜塔莎:“我有選擇的權(quán)力嗎?”
“沒(méi)有。”
“……”
娜塔莎扭頭朝著德克說(shuō)道:“我的牀都給你睡了,我也沒(méi)說(shuō)什麼,這架飛機(jī),可是我纔買(mǎi)了不到一個(gè)月的,我自己都還沒(méi)睡呢。”
德克挑眉,扭頭看去那停靠在機(jī)庫(kù)中的灣流私人飛機(jī)。
好傢伙。
他還以爲(wèi)這飛機(jī)是神盾局買(mǎi)的呢。
十分鐘後。
四輛雪地摩托車(chē)發(fā)出突突突的引擎聲,直接從身後的機(jī)場(chǎng)駛出,直接朝著前方茫茫的一片似乎看不到盡頭的冰天雪地中呼嘯而去。
發(fā)現(xiàn)美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)盾牌的位置,位於斯瓦爾巴羣島的東側(cè),在北冰洋的東南側(cè),一個(gè)連地名都沒(méi)有,常年被極冰給覆蓋住的地方。
如果沒(méi)有人帶路或者指引的話(huà),
想要從機(jī)場(chǎng)單獨(dú)過(guò)去,怕是連找都找不到正確的位置。
不過(guò)即便是如此,在這兩名有點(diǎn)兒像被髮配到這裡的特工帶領(lǐng)下,等德克和娜塔莎到了露營(yíng)地的時(shí)候也已經(jīng)過(guò)去兩個(gè)小時(shí)了。
但……
德克將雪地摩托車(chē)緩緩?fù)茫伦o(hù)目鏡,擡頭,看著頭頂上空,雖然很黑,但黑的別具一番風(fēng)味的天空眨了眨眼睛。
不是說(shuō),北極無(wú)黑夜的嗎?
下一秒。
德克想起來(lái)了。
北極有黑,一半白,一半黑。
抱著德克跟了一路的娜塔莎下車(chē)之後,抖了抖身上羽絨服的冰渣子,解開(kāi)護(hù)目鏡,揉了揉自己的秀髮?zhuān)慈ニ闹埽会崮抗饴湓诹饲胺綗o(wú)數(shù)探照燈打起來(lái),如同白晝一樣之中,那搭起來(lái)擺放著工具的帳篷。
“在那裡!”
娜塔莎扭頭朝著德克道了一句,隨即便是朝著那邊的帳篷走去。
冒牌貨菲爾·科爾森見(jiàn)狀,也是表現(xiàn)的很激動(dòng),像極了一個(gè)粉絲真的要看到偶像的那種激動(dòng)的表情,跟著娜塔莎的後面朝著帳篷那邊走了過(guò)去。
德克注視著走在前面的冒牌貨,嘴角微微上揚(yáng)。
“聲波。”
德克翻身,從雪地摩托車(chē)上下來(lái),順勢(shì)將耳麥塞進(jìn)了自己的耳朵,在整理著自己袖口的時(shí)候,問(wèn)到提前了三個(gè)小時(shí)已經(jīng)在這地區(qū)上空就位,對(duì)著整個(gè)地區(qū)掃描了一邊的聲波問(wèn)道:“怎麼樣,發(fā)現(xiàn)什麼好玩的東西了沒(méi)有。”
聲波回覆簡(jiǎn)單明瞭:“有!”
德克揚(yáng)了揚(yáng)眉。
還真有啊。
“什麼?”
“不清楚。”
“嗯?”
德克整理了一下自己的袖口, 擡頭,看去那邊已經(jīng)走進(jìn)了帳篷中的娜塔莎和科爾森:“不清楚,這是什麼意思?”
話(huà)語(yǔ)剛落,德克的手機(jī)叮咚了一聲。
取出手機(jī)。
是一張掃描地圖。
打開(kāi)。
德克的眉毛不經(jīng)意的挑了挑。
“好傢伙,我沒(méi)看錯(cuò)吧。”
“沒(méi)有,先生,我和您一樣震驚。”
聲波雖然是這麼說(shuō)的,但他那電音般的聲音一點(diǎn)兒都聽(tīng)不出來(lái)什麼震驚的地方:“我嘗試過(guò)用其他衛(wèi)星掃描這裡,但這裡和我一樣,可以屏蔽衛(wèi)星的掃描與探測(cè)。”
德克沒(méi)有說(shuō)話(huà)。
就在這時(shí)。
“這是……”
“WTF?”
“厚膩謝特!”
“這是什麼?”
一陣驚呼從剛剛娜塔莎還有菲爾·科爾森走進(jìn)的那個(gè)帳篷中傳了出來(lái)。
德克加快了幾步,走進(jìn)了帳篷中:“怎麼了?”
入眼。
溫暖的如同春天的帳篷中,零零散散的坐了六七個(gè)人,而此時(shí)此刻,所有人,幾乎都用著一副好像看到鬼的樣子,注視著擺放在面前的屏幕。
德克也是順著屏幕看去。
入眼。
此時(shí)此刻的大屏幕中,整顯示著腳下這個(gè)地區(qū)的衛(wèi)星透視成像,而在這張衛(wèi)星透視成像下,是一個(gè)很不可思議的畫(huà)面。
在這厚厚的冰層下面,在他們以爲(wèi)美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)會(huì)在這冰層下面沉睡的地方,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)美隊(duì),反而發(fā)現(xiàn)了一座深埋在這冰層下面建築物。
……