開幕式是在喧鬧的音樂中開始的。
先是走秀,由五個(gè)人五個(gè)英雄。
這五個(gè)英雄分別是麗桑卓、阿木木、伊澤瑞爾、拉克絲、千玨,身上是青白相間的衣服。
觀衆(zhòng)一眼便認(rèn)出來,那是青花瓷皮膚。
當(dāng)三位女性角色麗桑卓、拉克絲、千玨相繼出場走秀,現(xiàn)場掀起巨大的歡呼聲。
可當(dāng)舞臺(tái)上噴出霧氣,五彩斑斕的燈光猶如迪廳一樣閃爍時(shí)。
歡呼聲瞬間小了許多,尷尬因子頃刻瀰漫。
這主辦方真是狗改不了吃屎,又特麼玩尬的。
現(xiàn)場觀衆(zhòng)的聲音,麥克風(fēng)沒收到。
但是直播間裡,罵聲一片。
“我特麼腳趾頭摳緊了。”
“太尬了,太尬了,太尬了。”
“幾位女cos還不錯(cuò),身上的顏色又白又大,就是那個(gè)燈光比較尬,蹦迪麼這是?”
“確定是顏色,不是別的?”
“我就說吧,官方就喜歡玩尬的,突然就對(duì)李昱不期待了。”
“我也是,李昱出場絕對(duì)很尬。”
“……”
幾位女cos還是得到認(rèn)可的。
畢竟身材在那兒擺著嘛,至於伊澤瑞爾和阿木木就無人問津了,人太醜,再好看的皮膚也拯救不了。
舞臺(tái)的燈光運(yùn)用很差,導(dǎo)致觀衆(zhòng)的觀感上非常尬。
尬得摳腳!
連帶著還未出場的李昱,也被否定了。
還好,cos走秀環(huán)節(jié)的時(shí)間並不長,伴奏就來了。
電子合成器演奏的旋律,
構(gòu)成了前奏,非常抓耳。
現(xiàn)場觀衆(zhòng)看不到,但是看直播的,立刻看到屏幕上現(xiàn)實(shí)了主題曲的名字:《Numb》。
這首歌來自Li
ki
Pa
k,翻譯過來叫林肯公園。
一首搖滾音樂,超燃。
從前奏開始,就點(diǎn)燃了細(xì)胞。
在9秒時(shí),鼓的突然加入,伴以貝斯和吉他,讓節(jié)奏瞬間拔高。
那一刻,DNA都動(dòng)了。
而在這前奏響起之時(shí),李昱通過升降臺(tái),出現(xiàn)在舞臺(tái)的正中央。
他穿著紋龍的精緻西裝,是跳脫的紅色。
按理說,這個(gè)裝扮,應(yīng)該配上比較爆炸的髮型,纔跟這首搖滾更搭。
可是沒有,是帥氣的大背頭。
整個(gè)人的氣質(zhì),也沒有飛揚(yáng)跋扈,盡顯搖滾精神。
反而……相當(dāng)?shù)挠兴囆g(shù)家氣質(zhì)。
李昱還沒唱,觀衆(zhòng)就被他的氣質(zhì)所吸引。
忽然想到,最近網(wǎng)絡(luò)上都稱呼他爲(wèi)‘先生’。
許多人反對(duì),認(rèn)爲(wèi)他不配。
可是現(xiàn)在,拋開別的不說,光是這份藝術(shù)家的氣質(zhì),跟‘先生’兩字非常搭,簡直絕配。
“臥槽!先生!”
“李先生,你好!”
“帥炸啦!哈哈哈!”
李昱還沒唱,光這份氣質(zhì),就折服了衆(zhòng)人。
當(dāng)他一開口,現(xiàn)場更炸裂:
“I'm ti
ed of bei
g what you wa
t me to be,F(xiàn)eeli
g so faithless lost u
de
the su
face。”
“……”
歌詞大意可以概括爲(wèi):對(duì)愛情的迷茫。
這是共識(shí),所有人聽到這首歌的第一反應(yīng)。
認(rèn)爲(wèi)寫的是愛情,對(duì)愛情迷茫,不知所措。
誤以爲(wèi),寫這首歌的人在追求愛情。
可是歌名,卻又是另外一個(gè)意思。
Numb翻譯爲(wèi)麻木的,失去知覺的。
不是對(duì)愛情麻木,更不是對(duì)愛情失去知覺。
是生活。
是生活的無助。
是生活的壓抑。
它表達(dá)的是一個(gè)更爲(wèi)廣闊的主題。
就像歌詞裡的一句:“A
d eve
y
d I waste is mo
e tha
I ca
take”,我經(jīng)不起任何一秒的浪費(fèi),人生需要變得更有意義。
便可以看得出,這首歌並不完全著眼於愛情。
愛情,只是其中一個(gè)因素。
不過,對(duì)目前的觀衆(zhòng)們來說,只是聽旋律。
聽旋律的激盪,聽旋律的震撼。
此時(shí),李昱的歌聲在加快,旋律在逐漸上揚(yáng)。
直到這一句:“Eve
y step I take is a
othe
mistake to you。”
其後再接一句說唱之後,貝斯、鼓點(diǎn)一起進(jìn)入,李昱的聲音陡然拔高,現(xiàn)場的砰砰兩聲沖天而起的煙花,瞬間點(diǎn)燃全場。
“I've ;so
umb,I ca
't feel you the
e!”
“I've ;so ti
ed,so much mo
e awa
e!”
“I've
g this,all I wa
t to do!”
“Is be mo
e like me a
d be less like you!”
“……”
在中文裡,排比句本來就有很強(qiáng)烈的情緒渲染。
同理,英文裡面也是如此。
更何況,李昱以搖滾的爆發(fā)式唱法,把這三句連續(xù)唱下來,配以現(xiàn)場爆炸的舞臺(tái)效果,沒有人不嗨起來。
那一刻。
現(xiàn)場的尖叫。
現(xiàn)場的歡呼。
現(xiàn)場的吶喊。
直達(dá)頂峰。
排山倒海,雷霆之勢(shì)!
氣氛之熱烈,氛圍之火熱!
現(xiàn)場觀衆(zhòng)直接起立,隨著強(qiáng)烈的節(jié)奏,揮動(dòng)著身體的每個(gè)關(guān)節(jié),每個(gè)細(xì)胞。
歷屆主題曲,也有搖滾,也高燃。
可是與這首《Numb》相比,簡直不在一個(gè)維度。
它能瞬間點(diǎn)燃全場,隨著音樂,史詩級(jí)的戰(zhàn)爭畫面出現(xiàn)在腦中,堪比兩軍交戰(zhàn),上萬人衝鋒的宏大場面。
而這四句副歌歌詞,翻譯過來,將會(huì)刺痛太多人的心。
令人麻木,被生活QJ的麻木。
“我變得如此麻木,感覺不到你的存在!”
“我變得好疲憊,卻更警覺!”
“我已經(jīng)變成,我所想要的,”
“是更真實(shí)的我,變得不像你!”
當(dāng)開幕式結(jié)束,大家到網(wǎng)上去找這首歌。
把歌詞逐句翻譯出來之後,才知道多麼扎心。
生活的尖刺,深深刺穿心臟。
從歌詞詞義,大概能窺探到作者是個(gè)怎樣的人。
玩搖滾的人,其實(shí)大多都有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì)。
在搖滾裡,神經(jīng)質(zhì)可不算貶義,甚至是誇獎(jiǎng)。
神經(jīng)質(zhì)另一個(gè)含義,就是瘋。
搖滾不瘋不成魔,不瘋就沒有搖滾的味道,不瘋就沒有搖滾精神。
而瘋,也不指人是瘋子。
那是一種叛逆,對(duì)生活發(fā)自內(nèi)心的吶喊。
這首歌在前世,發(fā)行於03年,林肯樂隊(duì)本就是執(zhí)著於將沮喪、痛苦和孤獨(dú)的情緒轉(zhuǎn)移到音樂中,成爲(wèi)供人宣泄、舒緩和治癒的力量。
但並沒治癒他們自己,其主唱在這首歌發(fā)行後的第十四年,選擇了自殺。
有人說,他把拼搏精神和麪對(duì)苦難的勇氣, 給了他的粉絲,卻沒有給他自己。
舞臺(tái)上,歌曲還在繼續(xù)。
彈幕已經(jīng)炸裂:
“太炸了!太炸了!”
“三個(gè)月不露面,原來是在閉關(guān)憋大招啊!要是可以的話,李先生,以後你就別出門了,好嗎?”
“我聽不懂歌詞,但我知道,它很燃!”
“誰,還質(zhì)疑李先生?”
這首歌,不只是引爆了現(xiàn)場。
也不只是引爆了全國。
它引爆了全球。
在李昱唱到一半的時(shí)候,無論是國內(nèi)還是國外。
官方直播間的人數(shù),以驚人的速度上漲!