下著傾盆大雨。天地間變的灰茫茫一片,疾風(fēng)在雨中馳騁,把雨水刮在玻璃窗上。雨點(diǎn)在窗上彙集成許多條小溪,把玻璃弄得模糊不清。陣陣淒涼絕望的聲音從煙囪裡發(fā)出……莫爾頓·施瓦爾茨考甫剛吃過(guò)午飯,嘴裡銜著菸袋走到陽(yáng)臺(tái)前面,想看一看天空怎麼樣,忽然一位穿黃格子緊身風(fēng)雨衣、戴著灰禮帽的紳士出現(xiàn)在他面前。門前停著一輛車門緊閉的出租馬車,棚子溼漉漉地閃著光,輪上滿是淤泥。莫爾頓不知所措地盯著來(lái)人的通紅的臉膛。他蓄著一副看去彷彿用給聖誕節(jié)核桃鍍金的粉末塗過(guò)似的鬢須。
穿風(fēng)雨衣的先生看莫爾頓的那副神氣就似乎在看一個(gè)僕人似的,一面目夾著眼睛,從他的頭上望過(guò)去,一面柔聲細(xì)氣地問(wèn):“總領(lǐng)港先生在家嗎?”
“在家……,”莫爾頓結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō),“我想我父親……”
這位先生聽(tīng)到這個(gè)字盯了莫爾頓一眼;他有一雙藍(lán)得像一隻鵝的眼睛。
“您就是莫爾頓·施瓦爾茨考甫先生嗎?”他問(wèn)。
“是的,先生,”莫爾頓一邊努力擺出一副穩(wěn)重懂事的面孔來(lái),一邊回答說(shuō)。
“啊!真的……,”穿風(fēng)雨衣的先生脫口喊道。接著他又說(shuō):“我想見(jiàn)他,您是否能夠通報(bào)您父親一聲。我的名字叫格侖利希。”
莫爾頓領(lǐng)著這位先生走過(guò)陽(yáng)臺(tái),把走廊右邊通到寫字間的一扇門替他打開(kāi),接著回到臥室去通知父親。等施瓦爾茨考甫先生走出去以後,格侖利希先生在一張圓桌旁邊坐下,用胳臂肘往上一倚,做出一副在埋頭讀報(bào)紙的樣子。他讀的正是一張那種除了某某參議銀婚紀(jì)念別的什麼消息也沒(méi)有的“可憐的報(bào)紙”。他的母親此時(shí)正坐在昏暗的窗戶旁邊補(bǔ)襪子,他卻並沒(méi)有看她。……這時(shí)候冬妮正在樓上自己的屋子裡休息。
老領(lǐng)港員帶著對(duì)剛吃過(guò)的午餐非常滿意的神情走進(jìn)寫字間。他那制服外衣敞著釦子,露出裡面圓鼓鼓的白背心。花白的鬍鬚和通紅的面龐,使他看上去更像一個(gè)水手。他心滿意足地用舌頭前後左右地舐著牙齒,弄得他那神情忠厚的嘴型現(xiàn)出離奇古怪的樣子。他簡(jiǎn)單地向客人彎了彎腰,樣子似乎在說(shuō):“我們只能這個(gè)樣子!”
“辛苦了,”他說(shuō);“這位先生找我有什麼事嗎?”
格侖利希先生也禮貌而有些做作地俯了一下身子,他的嘴角略微往下一垂。接著他低低地清了一下喉嚨:“咳-姆。”
這是一間不很寬綽的小屋,四壁的下面那幾尺裝了壁板,以上的地方都是石灰牆。玻璃窗不斷被雨點(diǎn)敲擊著,啪啪做響,窗上掛著被煙燻黃了的窗簾。門右邊擺著一張做工粗糙的長(zhǎng)桌,桌面蓋著紙。桌子上面的牆上釘著一張完整的歐洲大地圖和一張波羅的海的小地圖。一艘張著滿帆的精巧的船隻模型懸掛在天花板的中央。
老領(lǐng)港員要他的客人在門對(duì)面一張已經(jīng)顯得有些破舊的沙發(fā)上坐下來(lái),自己則舒適地坐在一張帶靠背的木椅上,兩隻手搭在肚子上。格侖利希先生在沙發(fā)上只是規(guī)規(guī)矩矩地坐著一點(diǎn)邊兒,脊背沒(méi)有挨著靠背,他身上仍然緊緊裹著那件風(fēng)雨衣,帽子擱在膝頭上。
“我再說(shuō)一遍,”他對(duì)總領(lǐng)港先生說(shuō),“我的名字叫格侖利希,家在漢堡。爲(wèi)了讓您對(duì)我瞭解得更清楚,我可以向您提一下,我是布登勃洛克參議商務(wù)上的一個(gè)密友。”
“哎呀,失敬!非常高興能夠認(rèn)識(shí)您,格侖利希先生!可是您要不要提一提精神?我馬上叫廚房爲(wèi)您準(zhǔn)備一杯甜酒……”
“請(qǐng)?jiān)试S我告訴您,”格侖利希先生態(tài)度嚴(yán)肅地說(shuō),“我的時(shí)間有限,我的馬車還在等著我。
而且我只要跟您說(shuō)兩句話。”
“您說(shuō)吧,”施瓦爾茨考甫先生感到有些出乎意外又有些掃興地說(shuō)。出現(xiàn)了片刻沉默。
“領(lǐng)港老先生!”格侖利希先生開(kāi)口說(shuō),他下了決心似地把頭一擺,又略微向後一揚(yáng)。可是他立刻又把話打住,爲(wèi)了加強(qiáng)這句稱呼的效果。他像一扇關(guān)緊的大門一樣,緊緊閉著嘴巴。
“領(lǐng)港老先生,”他又叫了一聲,接著就一口氣說(shuō)下去:“我來(lái)是爲(wèi)了幾個(gè)星期以前就住在你府上的那位小姐的事。”
“您說(shuō)的是布登勃洛克小姐嗎?”施瓦爾茨考甫先生問(wèn)道……“不錯(cuò),”格侖利希先生面無(wú)表情的回答道;幾條深陷的皺紋浮現(xiàn)在他的嘴角上。
“開(kāi)門見(jiàn)山的說(shuō)吧,”他以宛如吟誦的聲調(diào)說(shuō)下去,他的眼光在屋裡飄乎不定,“不久以前我正式向這位小姐求了婚,雙方的家長(zhǎng)對(duì)這件事完全同意,我們雖然沒(méi)有舉行正式的儀式,但小姐自己卻已經(jīng)明確地答應(yīng)了我這門親事。”
“真的嗎?”施瓦爾茨考甫先生興致勃勃地說(shuō)……“這件事我還一點(diǎn)沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)呢!那我恭喜您了,格……格侖利希先生!恭喜恭喜!您真選著了一位好姑娘,一位頂呱呱的……”
“我十分感謝您的祝福,”格侖利希先生故意冷淡地回答。“至於我這次到您府上來(lái),”他繼續(xù)用歌唱般的高嗓門說(shuō),“敬愛(ài)的領(lǐng)港老先生,但是我們?cè)久罎M的婚姻最近出現(xiàn)了一些不該有的阻力,而這些障礙彷彿又是從……您家裡產(chǎn)生出來(lái)的?”最後幾個(gè)字他是用疑問(wèn)的語(yǔ)氣說(shuō)的,似乎在說(shuō):“難道這件事會(huì)出現(xiàn)在你家嗎?”
施瓦爾茨考甫先生沒(méi)有說(shuō)話,只是把花白的眉毛挑得老高,用兩隻手,用他那棕色的、生著金色毫毛的海員的手抓緊了椅子的扶手作爲(wèi)回答。
“是的。這是事實(shí),我確實(shí)是這樣聽(tīng)說(shuō)的,”格侖利希先生用無(wú)可奈何的語(yǔ)氣肯定說(shuō)。“我聽(tīng)說(shuō),您的兒子、那位醫(yī)學(xué)生……竟……他利用小姐住在這兒的機(jī)會(huì),從她嘴裡哄到了她幾句諾言……,當(dāng)然我認(rèn)爲(wèi),他不是存心侵犯我的權(quán)利的……”
“什麼?”總領(lǐng)港喊起來(lái),撐著椅子扶手跳了起來(lái)……“這真是……哼,做得太不像話了……”他兩步就走到門前邊,一把把門閂拉開(kāi),向著走廊裡厲聲大吼,那聲音連咆哮的海濤都能蓋住!
“梅達(dá)!莫爾頓!你們倆都給我過(guò)來(lái)!”
“如果我只顧了要求自己已有的權(quán)利,”格侖利希先生臉上掠過(guò)一絲笑影,“竟打亂您作父親的安排,那我真是抱歉之至,領(lǐng)港老先生……”
老領(lǐng)港用眼睛死死的盯著格侖利希先生的臉,彷彿無(wú)論如何也不能瞭解他的話似的。
“先生,”過(guò)了一會(huì)他才說(shuō)出話來(lái),他的聲音聽(tīng)起來(lái)像是嗆了一口酒,有些沙啞,“我是個(gè)普通人,我不懂得那些勾心鬥角的鬼把戲……但是如果您的意思是說(shuō)……喏,那麼我告訴您,您根本就不瞭解我這個(gè)人,先生,您把我作父親的道兒想歪了!我知道,我的兒子是什麼人,我也知道布登勃洛克是什麼人,我是個(gè)有自知知明的人,也很有些傲氣,不會(huì)替兒子作這種打算的!……現(xiàn)在輪到你了,孩子!你說(shuō)說(shuō),這是怎麼回事?難道格侖利希先生說(shuō)的是真的嗎?啊?……”
施瓦爾茨考甫太太和他的兒子站在門前邊;母親還矇在鼓裡,只顧整理自己的圍裙,莫爾頓卻做出一副不知悔改的罪犯的面容……格侖利希先生在他們進(jìn)來(lái)的時(shí)候並沒(méi)有站起來(lái);他還是老領(lǐng)港請(qǐng)他坐下時(shí)的那副樣子,風(fēng)雨衣的扣子扣得緊緊的。
“怎麼,你了這種蠢事了麼?”老領(lǐng)港頭兒呵斥莫爾頓說(shuō)。
年輕人一臉不屑的神情,他把一隻大拇指插在上衣的兩個(gè)釦子中間;他的目光陰鬱,鼓著面頰,沉思一會(huì)兒,說(shuō):“是的,父親,布登勃洛克小姐和我……”
“原來(lái)真是這樣,你是個(gè)不懂事的傢伙,是個(gè)蠢貨,是個(gè)混蛋!你明天就給我滾回哥廷根去,聽(tīng)見(jiàn)沒(méi)有?明天一清早!這樣的荒唐事從此以後你連想也別想,從此也別再讓我們聽(tīng)見(jiàn)這個(gè)!”
“狄德利希,我的老天,”施瓦爾茨考甫太太搭起手來(lái)說(shuō),“不能這樣武斷,就簡(jiǎn)單地把事情決定了!誰(shuí)知道……”她停住了,她的神情彷彿帶著一絲希望的光輝。
“您要和小姐說(shuō)話嗎?”老領(lǐng)港頭兒粗聲粗氣地對(duì)格侖利希先生說(shuō)……“現(xiàn)在她正在屋子裡睡覺(jué)呢!”施瓦爾茨考甫太太憐憫地說(shuō),話語(yǔ)裡充滿了感情。
“很遺憾,”格侖利希先生站起身來(lái)說(shuō),雖然他反而輕鬆地出了口氣。“請(qǐng)?jiān)徫也荒芫昧簦R車正在外邊等著我呢。請(qǐng)?jiān)试S我對(duì)您的大丈夫氣概和有骨氣的表現(xiàn)表示欽佩和滿意,”說(shuō)著他對(duì)著施瓦爾茨考甫先生做了一個(gè)用帽子在半空從上往下一劃的動(dòng)作,“打攪了,我向您告辭。再見(jiàn)。
”
總領(lǐng)港先生並沒(méi)有同他握手道別:他只是將身體向格侖希利先生略微一彎,彷彿是在說(shuō):“我們只能這樣!”
格侖利希先生沒(méi)有理睬莫爾頓和他母親,而是從兩人中間穿過(guò)去,直向大門走去。