1981年10月30日,夜。
小天狼星去戈德里克山谷探望了波特一家,再三確保了波特家三人的安全後,他去找了彼得·佩迪魯——在他的建議下,波特家的保密人變成了彼得,而他在東躲西藏地躲避伏地魔的手下的追殺。
彼得不在家。不過(guò)看上去他的房子的保密措施也還不錯(cuò),小天狼星覺(jué)得彼得應(yīng)該不會(huì)有危險(xiǎn)。
他不敢光明正大的回到他在倫敦的家,因爲(wèi)他怕不小心把追殺的人引來(lái)家中。他爲(wèi)自己施了幻身咒以及一大堆的反追蹤咒之後纔敢回家。
可是他看到的,卻是他一輩子都無(wú)法忘記的景象。
房頂上,瑩綠色的醜陋的黑魔標(biāo)記。房子裡一片狼藉。原本漂浮著小仙女的嬰兒牀翻倒在地,丟在一旁的,是染血的襁褓。
他心裡猛地一下開(kāi)始抽痛,辛蒂呢?萊亞呢?
他來(lái)到阿格萊亞的房間。房間裡一片黑暗。牀上的被褥染上了令人心驚膽戰(zhàn)的深紅色,而掉在牀腳的,是他送給阿格萊亞的一份禮物,是他送給她的一條項(xiàng)鍊——雖然並不是很名貴,但那是他用他離家出走時(shí)期自己在麻瓜世界打工賺到的錢(qián)買(mǎi)給阿格萊亞的第一份禮物。阿格萊亞一直視若珍寶,從來(lái)都沒(méi)有摘下來(lái)過(guò)。
已經(jīng)毫無(wú)疑問(wèn)了。因爲(wèi)他自己的大意,他失去了自己的妻子和女兒。
他的世界頓時(shí)崩潰。
他變成大狗,在家裡休息了一晚,第二天,他又去看了彼得。這次,彼得非常安全的呆在家裡。但是,當(dāng)他趕到波特家的時(shí)候,他的世界再一次瀕臨毀滅。
波特夫婦已經(jīng)被害了。小哈利懵懵懂懂地坐在嬰兒牀上,額頭上多了一道閃電形的傷疤。
他憤怒地想要?dú)⒘吮说?。因?wèi)他是波特家的保密人,同時(shí),他也是少有的擁有布萊克家房子的訪問(wèn)權(quán)限的人。
於是,把哈利交給受鄧布利多之命過(guò)來(lái)接哈利的海格之後,他去追殺彼得。一夕之間,彼得害得他失去了自己的家人和摯友。
彼得逃了。他無(wú)法爲(wèi)家人和摯友報(bào)仇。所以,當(dāng)魔法部來(lái)抓他的時(shí)候,他完全沒(méi)有反抗。他已經(jīng)生無(wú)可戀了。所以,在這最後的日子裡,讓他在阿茲卡班贖罪吧,爲(wèi)了死去的摯友和妻女。
不知道過(guò)了多少個(gè)日日夜夜,他一遍一遍的夢(mèng)到他可愛(ài)的女兒和溫柔的妻子,也一遍一遍被她們失蹤後房中的慘狀驚醒。但是他始終還活著。即使已經(jīng)生無(wú)可戀,他也不會(huì)自己結(jié)束自己的生命。
納西莎曾經(jīng)去阿茲卡班探望過(guò)他。她告訴他,他的母親沃爾布加去世了。他只覺(jué)得雖然自己在充滿絕望的阿茲卡班中已經(jīng)失去了對(duì)外界的感受,但是心中的悲傷還是無(wú)法阻擋。
那天,福吉視察阿茲卡班。他從恍惚中醒來(lái),看到福吉便問(wèn)他要了一份預(yù)言家日?qǐng)?bào)。他想看看外面的世界到底發(fā)生了什麼,他想看看——他還有沒(méi)有活下去的價(jià)值。
結(jié)果讓他看到了哈利,他的教子。以及那隻可惡的老鼠。
是啊,怎麼忘了呢?詹姆已經(jīng)死了,哈利是他的教子,他有責(zé)任照顧他愛(ài)護(hù)他。雖然他失去了他的女兒,但是他的教子還活著,他還是需要盡身爲(wèi)一個(gè)父親的責(zé)任。而那隻噁心的耗子,卻和他的教子一起呆在霍格沃茨。
於是他越獄了。過(guò)著流亡般的生活。黑狗向來(lái)不討人喜歡,甚至惹人害怕。但是這樣的害怕卻多多少少能讓他得到一些吃的。
他來(lái)到了霍格沃茨,遇到了兩隻聰明的貓,他拜託那兩隻貓幫他。其中一隻白色的漂亮的波斯貓告訴他,她的主人名字叫做辛西婭。
他感覺(jué)自己被驚喜淹沒(méi)了。辛西婭?是她嗎?是他的女兒?jiǎn)??她……還活著?
他偷偷地跑去看了一眼。他看到哈利過(guò)來(lái),著實(shí)有些激動(dòng)。然後,黑髮的少女轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),他呆住了。
那個(gè)黑色長(zhǎng)髮的少女,藍(lán)色的眼睛就像阿格萊亞,而那五官……分明有著他的影子。
他害怕了。於是掉頭就跑。
辛西婭沒(méi)事,她好好地活著。顯然,自己中了那些詭計(jì)多端的食死徒的計(jì)了。
可是,他從阿茲卡班逃出來(lái),還是個(gè)逃犯。辛西婭會(huì)不會(huì)接受這樣身份的自己呢?還有阿格萊亞……她怎麼樣了?還有沒(méi)有好好的活著?
後來(lái),他被宣告無(wú)罪釋放。而彼得也被施行攝魂怪之吻。
但是他依舊不敢去見(jiàn)辛西婭,也不敢去見(jiàn)哈利。
他能怎麼說(shuō)?因爲(wèi)自己的大意和愚蠢,害的他的妻子一個(gè)人孤孤單單撫養(yǎng)女兒;害的女兒被人嘲笑,孤單地生活了這麼多年;害的教子孤苦伶仃地在麻瓜世界被當(dāng)做家養(yǎng)小精靈一樣的使喚?
報(bào)紙上一直在大肆宣傳,甚至是挖出了一些陳年舊事。他更不敢出現(xiàn)了。
阿格萊亞瘋了?那個(gè)溫柔美麗的女孩,被人用鑽心咒瘋狂虐待之後瘋了?他心痛極了。怎麼會(huì)這樣呢?都是他的錯(cuò)啊。辛西婭一定不會(huì)原諒這樣的自己的,對(duì)吧?
但是報(bào)紙上登出了一句話。那是報(bào)道中麗塔·斯基特寫(xiě)出的一句據(jù)說(shuō)是辛西婭真的說(shuō)過(guò)的話。
爸爸,你在哪兒?
他彷彿看見(jiàn)了希望。他去郵局租用了一隻貓頭鷹,送信給納西莎·馬爾福。他知道,納西莎在阿格萊亞……之後,收養(yǎng)了辛西婭。她是自己的堂姐,也是辛西婭的教母。
結(jié)果,納西莎在回信中狠狠地罵了他一頓。他簡(jiǎn)直無(wú)法想象,自己那個(gè)溫柔可親的堂姐,竟然會(huì)用這樣的詞句罵的這麼兇。
納西莎說(shuō)他簡(jiǎn)直就是一個(gè)傻子,一個(gè)混蛋。他的女兒爲(wèi)了洗清他的冤屈費(fèi)了那麼大精力,等了他這麼久,他竟然還不趕快去見(jiàn)她,還在這裡傷春悲秋想東想西,到底有沒(méi)有腦子,是不是男人?她問(wèn)他:你還想要你的家嗎?
答案當(dāng)然是想的。於是,他順從的接受了納西莎的安排,在盧修斯糾結(jié)的眼神中住進(jìn)了馬爾福莊園。
雖然他很不想和這個(gè)出身斯萊特林的盧修斯·前·食死徒·馬爾福呆在同一個(gè)空間,但是他不敢不給他那個(gè)溫柔但卻腹黑的堂姐面子。布萊克家的人都是執(zhí)著且瘋狂的,他們想做一件事就一定會(huì)做好,即使不擇手段。而納西莎顯然也完美的繼承了這一點(diǎn)。
每當(dāng)他想因爲(wèi)被強(qiáng)迫休養(yǎng)而抓狂的時(shí)候,一看到納西莎那溫柔卻有些陰森森的笑臉就只好安靜的呆在牀上:難道你想讓辛西婭看到他爸爸是個(gè)乾瘦得像個(gè)骷髏憔悴得像個(gè)老男人長(zhǎng)得比黑魔標(biāo)記還醜的傢伙?難道你想讓哈利看到他照片中那個(gè)英俊帥氣的教父是個(gè)比他最討厭的斯內(nèi)普教授還老態(tài)還難以令人接受的男人?難道你想丟了布萊克家主的風(fēng)範(fàn),像個(gè)瘋子一樣跑出去招搖過(guò)市?在阿茲卡班中拍的那張照片已經(jīng)夠丟人的了好麼?
於是正中紅心。小天狼星被納西莎狠狠打擊了一頓之後乖乖地繼續(xù)休養(yǎng)。
他怎麼可能會(huì)比伏地魔的黑魔標(biāo)記還醜陋?!他怎麼可能會(huì)比那個(gè)鼻涕精還令人難以接受?!他怎麼可能在弟弟失蹤後還繼續(xù)逃避自己的責(zé)任?
無(wú)論他以前是怎麼想的,他現(xiàn)在都想清楚了。雖然他離家出走了,雖然他的母親將他從族譜上去除了,但是……他始終都姓布萊克,始終都是布萊克家的一員。
阿爾法德叔叔接濟(jì)他是爸爸的意思,他知道。雖然阿爾法德叔叔也被驅(qū)逐出了家譜,但是那是他自己提出的,只是因爲(wèi)他在一次事故中失去了自己的魔力,他不想讓古老的最高貴的最純粹的布萊克家族被他這樣一個(gè)後天出現(xiàn)的啞炮玷污。
詹姆的媽媽多瑞亞原先也是布萊克家族的人,她甚至接受了小天狼星住在波特家,她當(dāng)他是兒子一樣對(duì)待——她並沒(méi)有被逐出家族不是嗎?
而他之所以被驅(qū)逐出家族的原因,也並不是因爲(wèi)離家出走,更不是因爲(wèi)阿格萊亞的身份——阿格萊亞雖然是私生女,但是她父親的家族一點(diǎn)都不普通——而是因爲(wèi),他永遠(yuǎn)是布萊克家最出色的長(zhǎng)子。
他一直以爲(wèi)沃爾布加恨他,但是實(shí)際上,沃爾布加對(duì)他的愛(ài)從未停止——他是幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)布萊克家的第一個(gè)格蘭芬多,他還是布萊克家的第一順位繼承人,這讓當(dāng)時(shí)身爲(wèi)純血統(tǒng)的代表、算是伏地魔親信的奧賴恩和沃爾布加如何自處?
因爲(wèi)他的張狂和叛逆,他把自己疼了那麼多年的弟弟雷古勒斯推上了那個(gè)危險(xiǎn)的位置。雷古勒斯代替他接下了家族的重?fù)?dān),代替他承受了來(lái)自伏地魔的危險(xiǎn)。
沃爾布加將他逐出了家族,實(shí)際上是在保護(hù)他。他永遠(yuǎn)都是布萊克家最出色的兒子,永遠(yuǎn)是沃爾布加和奧賴恩的驕傲。
雖然當(dāng)他回到格里莫廣場(chǎng)12號(hào)向沃爾布加的畫(huà)像道歉的時(shí)候,沃爾布加只是彆彆扭扭地說(shuō)“聰明的人永遠(yuǎn)不會(huì)把雞蛋放在同一個(gè)籃子裡”,但是他看到了沃爾布加因爲(wèi)激動(dòng)而流下的淚水。沃爾布加很高興他回來(lái)了。她很高興,自己聰明出色的長(zhǎng)子認(rèn)識(shí)到了自己的責(zé)任;她很高興,他回來(lái)看望她了。她知道,她失去多年的兒子重新回到了她的身邊;她也希望,她出色的長(zhǎng)子能夠重振布萊克家族。她相信他。