荒蕪灰白的世界裡,被光芒映亮的環(huán)形山底,無(wú)數(shù)同樣灰白、宛如雕塑般的屍體橫列在四面八方,將這裡塑造成了一片詭異且靜謐的生命終結(jié)之地。
原件蜷縮著身子,在一陣痛苦地嘔吐後,發(fā)出一陣無(wú)比深沉的呼吸聲。
像是嬰兒降世的第一聲啼哭,又像是引擎發(fā)動(dòng)時(shí)的第一朵火花,隨著這一沉重的呼吸聲、生命的律動(dòng),原件活了過(guò)來(lái),蒼白的皮膚泛起了血色。
猶如黑白的電影裡,浮現(xiàn)的第一抹色彩,至此,他與那些沉淪的、灰白的屍體們有了區(qū)分。
原件撕開(kāi)覆蓋在身上的一層薄膜,搖搖晃晃地站了起來(lái),他就像初生的幼兒般,眼中閃爍著無(wú)助與恐慌。
但緊接著,原件的腦海裡傳來(lái)一陣陣尖銳的刺痛,與此同時(shí),無(wú)數(shù)的記憶猶如潮水般,沒(méi)過(guò)他的思緒。
混亂喧囂的記憶宛如一場(chǎng)漫長(zhǎng)的電影,在這場(chǎng)電影中,原件窺見(jiàn)了一個(gè)男人的一生。
男人誕生於一場(chǎng)宏偉的計(jì)劃中,擁有著異界座標(biāo)的靈魂,同時(shí)又有著無(wú)魂的軀體,身負(fù)著無(wú)數(shù)人的期望。
他歷經(jīng)了許多的事,有好的有壞的,有那安靜祥和的日子,也有那殘酷無(wú)比的戰(zhàn)爭(zhēng)……但無(wú)論經(jīng)歷了什麼,男人總是在堅(jiān)定不移地向前。
向前,不斷地向前,直至走到命運(yùn)的終點(diǎn),直到這一刻,男人終於停了下來(lái),他回過(guò)頭,審視著自己的一生……
過(guò)往經(jīng)歷的總和打造出了一個(gè)人的全部,一道道的筆劃拼寫(xiě)出伯洛戈·拉撒路的名字。
原件記起了自己的名字,伯洛戈屹立在這荒蕪的世界中。
渙散茫然的眼瞳重新煥發(fā)起了光澤,伯洛戈長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息了一聲,打破了此地的靜謐與虛無(wú)。
意識(shí)混沌破碎的意識(shí)聯(lián)繫了起來(lái),伯洛戈後知後覺(jué)地發(fā)現(xiàn),自己沒(méi)有在王權(quán)之柱內(nèi)復(fù)活歸來(lái),而是直接出現(xiàn)在了虛無(wú)之間內(nèi),並且這次自己是以實(shí)實(shí)在在的血肉之軀站在這裡,不再是先前的意識(shí)體。
似乎有什麼事發(fā)生了。
回過(guò)頭,伯洛戈看向那不斷解體,變成一團(tuán)爛肉的時(shí)溯之軸系統(tǒng),渾濁的污血淌過(guò)伯洛戈的雙腳,猩紅的顏色與伯洛戈那略顯蒼白的肌膚上,形成了一道極爲(wèi)強(qiáng)烈的對(duì)比。
伯洛戈注視著不斷崩塌的時(shí)溯之軸系統(tǒng),再看向周遭那無(wú)邊無(wú)際的、灰白的、雕塑般的屍體們。
冥冥之中,伯洛戈像是明白了所有的緣由般,不由地自嘲道,“最後一條命了嗎?”
隨著時(shí)溯之軸系統(tǒng)的毀滅,伯洛戈就此失去了不死之力,但他同時(shí)也擁有了這最後一具軀體,一具完美的、最初的、無(wú)魂者的軀體。
冷徹的寒意從周身襲來(lái),蕩起的灰塵落在潮溼黏膩的皮膚上,覆蓋上了一層層的灰白,伯洛戈擡起僵硬的脖子,仰頭望向頭頂那蔚藍(lán)澄清的星球。
宏大與渺小在伯洛戈的腦海裡激盪,一併激盪的還有那自以太界、物質(zhì)界涌動(dòng)而來(lái)的無(wú)窮光芒。
宛如天神降臨。
無(wú)盡的流光覆蓋在伯洛戈的身上,就像帷幕拉起、聚光燈落下,伯洛戈成爲(wèi)了那站在舞臺(tái)上的主角,準(zhǔn)備進(jìn)行最後的演出。
“伯洛戈……”
光芒中,虛幻的聲音迴響著。
伯洛戈聽(tīng)到了,有人在對(duì)自己說(shuō)話……有萬(wàn)千的幽魂對(duì)自己說(shuō)話,他們傾訴著自己的憤怒、遺憾,宣告著自己的誓言與決心,他們認(rèn)可了自己、相信著自己,願(yuàn)意將所有的籌碼押在自己的身上。
混沌的聲音在他的腦海裡迴盪,那些幽魂與他進(jìn)行著最後的對(duì)話。
幽魂們說(shuō),“這一切就交給你了,伯洛戈·拉撒路。”
伯洛戈則像是自言自語(yǔ)一樣,與腦海裡的聲音應(yīng)答著,“好啊。”
就像這一聲肯定不夠有力般,停頓片刻後,伯洛戈用更爲(wèi)用力的聲音,再一次地回答道。
“不管你是獻(xiàn)身的先賢們,還是投身於此的英靈們,無(wú)論你究竟是秘源,還是第八人!”
伯洛戈向著那萬(wàn)千的幽魂立誓,咆哮不止,“儘管把這一切交給我吧!”
緊接著,伯洛戈的臉上浮現(xiàn)起了那股自戀的、猖狂的、病態(tài)的笑意。
“我可是救世主啊!”
就像一種心理暗示、自我欺騙,一個(gè)謊言說(shuō)了千百遍,自己也就相信了,並堅(jiān)定不移,一個(gè)不可能的事實(shí)祈禱了千萬(wàn)次,它便奇蹟般地幻想成真。
於是,那跨越兩界,集結(jié)了萬(wàn)衆(zhòng)之力的光芒盡數(shù)灌注於伯洛戈的體內(nèi),令這無(wú)魂者的軀體,承載起萬(wàn)千靈魂的意志。
自此,伯洛戈化身爲(wèi)那行走塵世的代行者,寄託無(wú)數(shù)執(zhí)念的容器——成爲(wèi)那秘源的選中者。
伯洛戈喚起以太,鍊金矩陣緩緩運(yùn)轉(zhuǎn)了起來(lái),繁瑣的光軌也隨之在伯洛戈的體表映亮,它們蔓延、擴(kuò)張、交錯(cuò)編織在了一起,其複雜的軌跡如同密密麻麻的毛細(xì)血管般,幾乎覆蓋滿了伯洛戈體表的每一寸。
來(lái)自秘源的至高之力,肆意雕刻著伯洛戈的靈魂,它不止重塑著伯洛戈本身的、無(wú)限狹銳的鍊金矩陣,同時(shí),它還將另一層鍊金矩陣覆蓋在其上。那是屬於錫林的、無(wú)垠闊鈍的鍊金矩陣。
兩者的鍊金矩陣本就源自於同一體,只是走向了不同的歧路,如今隨著伯洛戈獲得秘源的認(rèn)可,成爲(wèi)秘源復(fù)仇的劍刃,無(wú)限狹銳與無(wú)垠闊鈍也一併銘刻進(jìn)伯洛戈的靈魂深處。
兩套鍊金矩陣完美無(wú)瑕地嵌合在了一起,就此成爲(wèi)足以令凝華者超越界限的完美矩陣,而這,正是所羅門(mén)王在聖城之隕的前夕,憑藉著無(wú)數(shù)學(xué)者的智慧、人力所達(dá)的極限的宏偉藍(lán)圖。
“這就是所謂的紅龍嗎?”
伯洛戈感受著體內(nèi)源源不斷升起的力量,完美矩陣推動(dòng)著以太,眨眼間,就令伯洛戈自身的以太強(qiáng)度抵達(dá)了榮光者的極限。
“不,這只是紅龍的一部分。”
伯洛戈自問(wèn)自答著,再次仰頭,看向頭頂那蔚藍(lán)澄清的星球。
萬(wàn)千的幽魂與意志灌注進(jìn)伯洛戈的體內(nèi),同時(shí)那自秘源爆發(fā)的宏偉之力,也已盡數(shù)消耗在了這宏偉藍(lán)圖、完美矩陣之上。
短暫的力量真空中,伯洛戈感受到了,秘源再一次躁動(dòng)不安了起來(lái),它難以忍受、怒不可遏。
秘源是一切凝華者力量的源頭,達(dá)成超凡之力必不可缺的關(guān)鍵。
凝華者們通過(guò)向秘源獻(xiàn)祭以太,進(jìn)而獲得秘源賜予的超凡之力,類比之下,秘源就像一個(gè)無(wú)比巨大的服務(wù)器,不同階位的凝華者,則可以從秘源的手中獲得不同程度的算力,以支持凡世的行走。
伴隨著完美矩陣自伯洛戈的體內(nèi)延展開(kāi),秘源憑藉著那朦朧模糊的意志,先是拒絕了所有與它連接的、一階段的凝華者們,緊接著是二階段的禱信者,乃至第三階段的負(fù)權(quán)者,也紛紛失聯(lián)。
大量的凝華者被秘源就此拒之門(mén)外,同時(shí),也隨著大量的凝華者失聯(lián),秘源的負(fù)載瞬間減輕了不少,並有大量的資源釋放,這些被釋放的資源算力,則在瞬間全部調(diào)配到了伯洛戈的身上,獨(dú)享給他一人。
難以置信的以太量正源源不斷地從伯洛戈的體內(nèi)釋放、迸發(fā),如今,伯洛戈彷彿直接與秘源相連,享受著無(wú)盡的以太支撐,並且在秘源的算力側(cè)重下,完美矩陣的轉(zhuǎn)換效率也抵達(dá)了極限,伯洛戈只需要遠(yuǎn)低於常人的以太消耗,便足以掀起天翻地覆的超凡之力,而這正是獨(dú)屬於秘源的加護(hù)之力。
加護(hù)·佑跡聖熠。
微不可聞的碎裂聲從伯洛戈的耳旁響起。
他察覺(jué)到,就在這一瞬間裡,秘源拒絕了守壘者們的連接,與此同時(shí),隨著守壘者們的失聯(lián),釋放出的奇蹟之力支撐著完美矩陣超越了束縛的極限。
約束凡性的壁障破碎,潰散的星光重新匯聚了起來(lái),它們凝鑄在伯洛戈的頭頂,化作一頂熾白的、十角的冠冕。
沒(méi)有什麼驚天的異變,也沒(méi)有什麼盛大的儀式,一切是如此平淡不驚,甚至說(shuō),在這荒涼虛無(wú)的世界裡,連一位觀衆(zhòng)都沒(méi)有……還是有一位觀衆(zhòng)的。
伯洛戈能聆聽(tīng)到貝爾芬格那欣喜的笑意,那一縷殘留的意識(shí)仍如幽魂一般跟隨著伯洛戈,注視著他的一舉一動(dòng)。
先前,伯洛戈完全察覺(jué)不到這縷意識(shí)的存在,可現(xiàn)在,伯洛戈不僅察覺(jué)到了,他還可以肯定,自己完全有能力將這股意識(shí)徹底泯滅。
伯洛戈沒(méi)有這樣做,拋開(kāi)立場(chǎng)、善惡來(lái)講,他還挺喜歡這頭慵懶的魔鬼的,他也願(yuàn)意,讓這頭魔鬼見(jiàn)證到最後。
完美矩陣閃爍不止,以太猶如潮水一般,自伯洛戈的體內(nèi)釋放,沒(méi)入這荒涼的世界裡。
無(wú)垠闊鈍令伯洛戈的場(chǎng)域瞬間覆蓋了整片魔鬼的國(guó)土,而無(wú)限狹銳則令伯洛戈的力量觸及那微觀的深層。
蒼白的大地忽然震顫了起來(lái),大地猶如被擊碎的冰面,龜裂出密密麻麻的裂紋,細(xì)膩的灰塵墜地,粗糙的鐵渣升騰。
無(wú)限狹銳輕易地從這荒涼的大地下提取出沉重的鐵,並在以太鏗鏘的鳴響中,將它們?nèi)坭T成甲,一片片地貼在伯洛戈那赤裸的身體上,直到層層嶙峋的甲冑將他完全包裹。
全副武裝的伯洛戈又一次地仰望著那蔚藍(lán)澄清的星球,忽然間,他不由地去想,希爾站在這裡,仰望這顆星球時(shí),他又在想些什麼呢?
是世界的宏大,還是人類的命運(yùn),亦或是個(gè)體的存亡?
也許希爾什麼都沒(méi)有去想,僅僅是欣賞這份美麗而已。
想到這,伯洛戈的嘴角挑起一抹微笑,猙獰的面甲將他的臉龐覆蓋,而後以太的弧光從甲冑的縫隙裡狂涌而出。
高濃度的以太肆意咆哮著,燃燒成一縷縷光鑄的羽翼般,從伯洛戈的甲冑下延伸了出來(lái),身披霞光。
伯洛戈用力地踏擊著地面,頃刻間,大地分崩離析,而伯洛戈則高速衝入空中,宛如一道疾馳的流星。
低沉沙啞的咒語(yǔ)在寰宇之間響起。
“我是伯洛戈·拉撒路。”
高濃度的以太流不斷加速著伯洛戈的身體,他的身影幾乎扭曲成了一道致命的弧光,以太爆裂成一連串的電弧,朝著那蔚藍(lán)澄清的星球衝去。
“我是七首十角、頭戴冠冕的紅龍。”
虛無(wú)之間崩塌毀滅,受冕者的力量無(wú)情地剝離著地面,拾取起那千百噸的巨石,它們撕裂地表,吞沒(méi)了全視之目、碾過(guò)了露天影院,它們與伯洛戈的一同向著蔚藍(lán)澄清的星球衝去,化作尾隨伯洛戈身後的龐大隕石羣。
伯洛戈的身影化作一顆微小的亮點(diǎn),隨著受冕者之力的極限加速,這枚微小的亮點(diǎn)被拉扯成纖細(xì)的絲線。
隨著伯洛戈受到引力的牽引,筆直的絲線也被壓曲了一定的弧度,同時(shí)亮點(diǎn)開(kāi)始慢慢變大、變亮,猶如夜空中的一顆新星逐漸升起。
蔚藍(lán)澄清的星球近在眼前,伯洛戈一頭撞在了略顯稀薄的高層大氣上,因自身恐怖的速度,甲冑與大氣分子的劇烈摩擦而開(kāi)始燃燒。
氣動(dòng)加熱效應(yīng)作用在伯洛戈的身體上,甲冑表面溫度急劇上升,金屬燒紅、周圍的大氣分子被電離,爆發(fā)出更爲(wèi)明亮的閃光。
一層層熾熱的焰火包裹住伯洛戈的身體,光芒反覆重疊、加劇,直至作一枚流星墜向大地,強(qiáng)行突破大氣層。
蔚藍(lán)澄清的世界在伯洛戈的眼前急速放大,猶如一幅宏偉的鉅作在眼前綻放。
受冕者之力全面爆發(fā),以太狂涌四溢,令伯洛戈的身體強(qiáng)行減速,絢爛的火花與電弧閃爍不斷,堅(jiān)固的甲冑紛紛剝離脫落,猶如褪去的火甲。
伯洛戈低語(yǔ)著,渾身纏繞著電弧與焰火,懸停於一片猩紅的廣袤大地上。
“我是舊秩序的滅世者。”
他無(wú)情地俯視著大地,猶如天神般屹立於萬(wàn)丈高空之上,而在他的更上方,深藍(lán)無(wú)垠的天際被熊熊的火光染紅了一片。
“也將是新秩序的開(kāi)拓者。”
一塊塊山巒般的隕石,以驚人的速度衝入大氣層中,其巨大的質(zhì)量和高速的運(yùn)動(dòng)使其與大氣層產(chǎn)生了劇烈的摩擦,瞬間點(diǎn)燃了周圍的空氣,形成了一道耀眼的火光。
在巨大的壓力和熱量作用下,隕石開(kāi)始劇烈震動(dòng),表面裂紋縱橫交錯(cuò),不斷有碎片從主體上剝離,隕石表面迅速蒸發(fā),質(zhì)量迅速消耗的同時(shí),釋放出大量的氣體和塵埃,這些物質(zhì)在高溫下燃燒,拖拽起明亮的尾焰,化作一道道火流星劃向地面。
分裂的碎片在空中燃燒、爆炸,將夜空點(diǎn)亮得如同白晝,一場(chǎng)空前絕後的火雨盛宴,從天空盡頭中傾瀉而下。
終焉之刻,末日之時(shí)。
羣山之脊上,霍爾特低吼著撕裂眼前一具具的血肉造物,哪怕身體傷痕累累,他依舊固執(zhí)地向前、向前。
隨著異象的接連爆發(fā),不止是凝華者與禱信者,就連負(fù)權(quán)者與守壘者也失去了與秘源的聯(lián)繫,成爲(wèi)了空有力量的凡人。
唯有霍爾特這樣的榮光者還具備著超凡之力,他挺身向前,獨(dú)自承擔(dān)起了整條防線的壓力,可就算霍爾特再怎麼強(qiáng)大,他依舊受到了魂疤的限制,源源不斷的血肉潮狂涌著,幾乎要將他徹底吞沒(méi)。
可就在這時(shí),一股熾灼的火光從霍爾特的頭頂劃過(guò),仰起頭,只見(jiàn)燃燒的火雨從天而降,如同精準(zhǔn)的炮火轟炸般,命中了那光耀的大裂隙。
剎那間,一抹熾白在霍爾特的眼前急速放大,噪音喧囂至極限,變成了寧?kù)o的蜂鳴,咆哮的衝擊波將所有的血肉造物吞沒(méi)。
霍爾特只來(lái)得及創(chuàng)造起一片遲滯的力場(chǎng)防線,而後足以覆蓋大裂隙的爆炸拔地而起。
隕石與大裂隙撞擊爆發(fā)出比太陽(yáng)還要耀眼的光芒,撞擊產(chǎn)生的巨大能量在瞬間釋放,形成一道環(huán)形衝擊波,以超音速向四周擴(kuò)散。
衝擊波所過(guò)之處,一切的血肉造物瞬間化爲(wèi)齏粉,連堅(jiān)固的山石都在這股力量下崩裂、破碎。
狂暴的衝擊波從霍爾特的身邊掠過(guò),混亂的視野中,鮮血蒸發(fā)殆盡,大地化作焦土,恐怖猙獰的血肉造物消失不見(jiàn),僅剩下了尚未燃盡的碎肉粘連在滾燙的巖石上。
破裂的火雨橫跨了天際的南北,四散分離,它們旋轉(zhuǎn)著、怒吼著,接連墜入汐濤之民們那激烈的海戰(zhàn)中。
燃燒的隕石以驚人的速度從天而降,命中了翻滾在大海上的那些龐大而脆弱的血肉造物。
這場(chǎng)來(lái)自天外的災(zāi)難,瞬間將那些猙獰之物砸成了一片片細(xì)小的肉沫,彷彿一場(chǎng)血腥的暴風(fēng)雨橫掃過(guò)海面。
隕石撞擊的衝擊力激起了海面上的巨浪,高達(dá)數(shù)十米的海浪在瞬間形成,然後以雷霆萬(wàn)鈞之勢(shì)向四周擴(kuò)散。
海浪翻卷、咆哮,將那些被砸碎的血肉造物捲入其中,無(wú)情地撼動(dòng)著四周的大船,船員們?cè)趧×业膿u晃中,反覆地撞向牆壁。
熾熱的隕石在穿透血肉造物後,破碎成無(wú)數(shù)塊較小的碎石,這些熾熱的石塊帶著餘威沉入海底,連帶著海牀上那些正在爬行的血肉造物們一併碾壓。
在這場(chǎng)針對(duì)性的毀滅性打擊下,無(wú)論是海面上的血肉造物,還是海底下的血肉造物,都無(wú)處可逃,無(wú)法倖免。
整個(gè)大海都被這場(chǎng)天外災(zāi)難所染紅,海面上漂浮著一片片的血肉碎片,散發(fā)著濃厚的血腥氣息。
船員們恐慌地爬了起來(lái),他們趴在圍欄上,只見(jiàn)更多的火雨朝著科加德?tīng)柕蹏?guó)的方向墜去。
明明是如此巨大、致命的隕石,可它們的墜落卻精準(zhǔn)的宛如手術(shù)刀一樣,接連的爆炸聲沿著科加德?tīng)柕蹏?guó)的邊境線蔓延,刺目的火光連綿成了一線,化作熊熊燃燒的火牆,將科加德?tīng)柕蹏?guó)封閉在火牆之後。
軍隊(duì)們停止了前進(jìn),士兵們抱緊胸前的槍械,仰望著那燒紅的夜空,不由地屏住了呼吸。
密密麻麻的火雨猶如天神的怒火,瘋狂地傾瀉而下,每一滴火雨都是一枚巨大的隕石,它們?cè)诎肟罩辛呀狻⒈l(fā),化作無(wú)數(shù)熾熱的碎片,帶著至高的力量朝著國(guó)境線上的戰(zhàn)場(chǎng)猛烈襲來(lái)。
隕石們沿著戰(zhàn)場(chǎng)逐個(gè)打擊,每一次撞擊都伴隨著震耳欲聾的轟鳴爆炸聲,成千上萬(wàn)的血肉造物在這股不可抗拒的力量面前顯得如此脆弱,它們被瞬間蕩成了粉末,連一絲痕跡都未能留下。
大地在隕石的連續(xù)撞擊下顫抖不已,彷彿快要承受不住這股巨大的衝擊,一個(gè)又一個(gè)巨大的疤痕被砸出,深邃而駭人,如同大地在痛苦地呻吟。
衝擊波在戰(zhàn)場(chǎng)上反覆掠過(guò),所過(guò)之處一片狼藉,樓房、圍牆、森林在這股可怕的力量面前成片成片地倒下,化作一片片的廢墟,整個(gè)戰(zhàn)場(chǎng)都宛如被徹底翻了一遍,到處都是破碎的建築和殘肢斷臂。
遼闊天穹之上,伯洛戈矗立著,他就像一位災(zāi)難的藝術(shù)家,那咆哮的火雨宛如他手中的畫(huà)筆,,揮灑著自己的天賦與怒火,在天幕上勾勒出一道道驚心動(dòng)魄的燃燒痕跡。
受冕者的力量掀起不息之風(fēng),伯洛戈的身影在風(fēng)中扭曲、舞動(dòng),毅然衝向那自王權(quán)之柱下蜿蜒裂開(kāi)的大裂隙。
隨之,那一道道烈焰燃燒的軌跡也被無(wú)情地拉扯、扭曲,竟化作從他身後怒放的巨大火翼,烈焰滾滾,遮天蔽日。
一切就像神話裡描述的那樣,希爾曾預(yù)言的那般。
伯洛戈自天外降臨,頭頂十角的冠冕,猶如滅世的紅龍,向著地獄深淵俯衝而去,不可阻擋。