第470章 古怪的女王大人
得到了否定的答案,矮胖女人失望地低下了頭。
這個(gè)時(shí)候,旁邊的人才走上來並且注意到了雅子身後鳴人的存在。
“雅子,他是什麼人?”
“啊,他自稱是木葉的忍者,來這裡是執(zhí)行任務(wù)的。”
說著,名叫雅子的蒙面人解開了臉上的黑色面巾,面巾之下是一個(gè)面容姣好的女人,說少女的話會(huì)比較牽強(qiáng),應(yīng)該是一位年輕的人妻。
當(dāng)週圍人聽到鳴人的忍者身份後,立刻全都來上前詢問是否是來幫助他們的,這讓鳴人一時(shí)間不知如何應(yīng)答。
“我都不知道你們?cè)谡f什麼啊?”
“誰來給我解釋一下這到底是怎麼一回事啊!”
鳴人被周圍嘁嘁喳喳的人吵得頭疼,還是雅子讓周圍人暫時(shí)停止了詢問。
“大家請(qǐng)等一下!”
“這位忍者應(yīng)該是不太清楚這裡的情況。”
“還是由我先告訴他一些這裡的情況吧。”
鳴人被雅子帶到了一處黃沙堡壘中,然後雅子開始向鳴人訴說這裡的情況。
“這裡是位於沙漠中的城市,樓蘭國,想必這點(diǎn)你應(yīng)該是清楚的吧?”
鳴人點(diǎn)點(diǎn)頭表示清楚,雖然和那片被黃沙所覆蓋的遺蹟差距別很大,但這裡毫無疑問也是樓蘭。
只是造成這種前後巨大差距的原因鳴人並不知道。
“我們這裡一直以來都是由樓蘭國的女王大人統(tǒng)治的,比如上一任的莎彌大人,以及這任的莎拉大人。”
莎彌
鳴人記得剛纔墓碑上的名字就是莎彌。
“這一切的故事還要從六年前講起。”
“六年前的某一天,安祿山以訪客的身份來到我們樓蘭國,爲(wèi)我們提供了大量的新技術(shù),改善了居民們的生活。”
“前任女王莎彌大人因此將安祿山奉爲(wèi)座上賓,沒過多久甚至變成了安祿山大臣。”
“再過沒過久,莎彌大人就突然駕崩,由莎彌大人的女兒,莎拉大人繼任女王之位。”
“但是這位女王完全就是一個(gè)提線女王,幾乎不過問國家的大小事務(wù),一切都交給大臣安祿山打理,每天大多數(shù)時(shí)間都待在前任女王大人的墓中,也就是剛纔你從地下出來的地方。”
雅子說的“你”自然就是鳴人。
“一開始我們以爲(wèi)只是女王年幼,而且短時(shí)間內(nèi)無法從母親逝世的陰影中走出來,等到稍微成長(zhǎng)一些後就會(huì)重新管理國家事務(wù)。”
“但沒想到又過一年多之後,變得更“嚴(yán)重”了。”
說到這裡,雅子的語氣加重了一些,貌似接下來要說一些非常重要的事情。
“我的丈夫曾經(jīng)是在莎拉大人近前侍奉的護(hù)衛(wèi),據(jù)他所說,莎拉大人在某天早飯的時(shí)候突然昏倒在地。”
“當(dāng)時(shí)的莎拉大人陷入到了一種完全不省人事的狀態(tài),宮廷御醫(yī)嘗試了很多手段都不能喚會(huì)莎拉大人的意識(shí),就連大臣安祿山也束手無策。”
“安祿山大臣很快就將莎拉大人昏迷不醒的情況宣佈給國民,並且宣佈如果莎拉大人無法醒來,就由他來成爲(wèi)樓蘭國的新任國王。”
“我們這些樓蘭國的原住民當(dāng)然不希望一個(gè)外人成爲(wèi)樓蘭國的國王,所以還是由衷希望莎拉大人能夠醒過來的。”
“好消息是在莎拉大人昏迷第五天的時(shí)候,莎拉大人終於醒來了。”
“不過壞消息是莎拉大人完全忘記自己是誰了!”
“接下來的一切都是我從我那位御前侍衛(wèi)的丈夫口中聽說的,這些絕對(duì)不是大膽的杜撰,都是真實(shí)發(fā)生在莎拉大人身上的。”
“醒來後的莎拉大人完全不記得自己的女王身份,甚至不記得過去發(fā)生在自己身上的一切事情,就好像失憶了一樣。”
“不過不知道出於什麼原因,莎拉大人會(huì)試圖掩蓋自己記憶上的缺失。”
“而且莎拉大人的眼睛會(huì)經(jīng)常性地用一種奇怪的目光打量著周圍的所有人,就連面目肌肉也會(huì)呈現(xiàn)出一種完全陌生的扭曲狀態(tài)。”
這時(shí)鳴人插嘴道:“也許就是普通的失憶吧,如果是失憶的話肯定會(huì)對(duì)周圍人感受很陌生。”
鳴人的猜想剛提出,雅子隨即搖頭否定了鳴人的想法。
“不對(duì),我的丈夫說那種目光絕對(duì)不是人類打量其他陌生人類時(shí)候的目光。”
“那種目光更像是在觀察一種完全陌生的動(dòng)物,對(duì)於莎拉大人來說,她想讀懂的不是周圍人類的身份,而是人類這個(gè)新物種.”
“而且跟著變化的不僅僅是莎拉大人的記憶,從昏迷中醒來的莎拉大人連語言能力都變得十分笨拙,無論是發(fā)聲還是措辭都變得陌生和生硬。”
“雖然僅過了兩天時(shí)間,莎拉大人就能和周圍人進(jìn)行交流,但發(fā)音還是十分怪誕和粗狂,就好像完全是依靠書本知識(shí)在學(xué)習(xí)語言一樣。”
“又過了兩天的時(shí)間,莎拉大人的身體恢復(fù)體力,但卻需要重新掌握手和腳的使用方法。”
“莎拉大人完全忘記了雙手和雙腳的使用方法,這是普通失憶能達(dá)成的效果嗎?”
雙手和雙腳的使用方法幾乎是刻印在人類基因當(dāng)中的基本技能,就像剛出生的嬰兒就能夠本能地抓住父母的手指,儘管還沒有人開始傳授他“抓”這個(gè)動(dòng)作。
而可怕的地方就在於此,莎拉的失憶竟然嚴(yán)重到連新生兒都知道的基礎(chǔ)動(dòng)作都不會(huì),這實(shí)在是難以想象的失憶。
“後來根據(jù)我丈夫所說,在莎拉大人察覺自己無法掩飾自己嚴(yán)重失憶的情況之後,莎拉大人就主動(dòng)坦白了這件事情。”
“並且莎拉大人向安祿山大臣提出自己要重新學(xué)習(xí),掌握這些知識(shí),而安祿山大臣也同意了。”
“不過在我丈夫看來,莎拉大人感興趣的完全是知識(shí),學(xué)習(xí)的內(nèi)容包括歷史、語言、科學(xué)、藝術(shù)等等,這其中唯獨(dú)沒有莎拉大人的身世過往。”
“彷彿在莎拉大人承認(rèn)自己陷入失憶之後就徹底接受了自己失憶的事情,並且不再對(duì)自己的身世過往關(guān)心,全身心投入到學(xué)習(xí)當(dāng)中。”
“從那天開始,莎拉大人每天都待在國家圖書館當(dāng)中學(xué)習(xí)知識(shí)。”
(本章完)