第249章 總統(tǒng)的幕僚會
1942年8月22日,華盛頓。
白宮的一間會議室內(nèi),這裡是總統(tǒng)幕僚的定期會議地點(diǎn)。
以哈里·霍普金斯?fàn)?wèi)首的幕僚班底已經(jīng)在那裡等著他們的總統(tǒng)了。
陸軍參謀長馬歇爾,經(jīng)濟(jì)學(xué)家特格韋爾,政治專家雷蒙德·莫利,強(qiáng)硬派威廉·約瑟夫·多諾萬,這些人都是平日裡羅斯福最得力的助手。
而今天屋子裡還多了一個人,前美國駐英大使老約瑟夫·帕特里克·肯尼迪。
門開了羅斯福扶著自己的手杖走了進(jìn)來。
“先生們,下午好!”羅斯福自行來到首位看著自己的幕僚們。
“下午好,總統(tǒng)先生!”由於總統(tǒng)不喜歡繁瑣的禮節(jié),其他人都只是微微欠身向羅斯福示意。
“well,我知道大家的時間都很緊張,因此我們先從最近的問題開始。”
“威廉,你那裡現(xiàn)在的進(jìn)展怎麼樣?”總統(tǒng)看向右手位的多諾萬,他是剛剛成立不到兩個月的戰(zhàn)略情報局第一任負(fù)責(zé)人。
“糟透了,我們剛剛送了五十個諜報人員去英國培訓(xùn),這些人表現(xiàn)的很差,絕大多數(shù)人的身手還比不上戴高樂身邊的那個法國女人,孟席斯剛剛發(fā)電報向我抱怨過。”多諾萬毫不掩飾對美國目前諜報人員素質(zhì)的不滿意。
在1942年這個時候美國剛剛重組了自身的情報機(jī)構(gòu),針對自家情報官能力普遍低下的問題提出瞭解決方案,也就是向英國軍情局六處的那些老油條們?nèi)〗?jīng)。
大量的人員被派往英國培訓(xùn),同時還邀請此時已經(jīng)名聲大噪的六處派遣老師到美國來實(shí)地交流。
“放鬆,我的朋友,畢竟羅馬不是一天建成的,我們要給那些年輕人時間?!彪S後羅斯福看向一旁的老肯尼迪,並微微點(diǎn)頭示意
“約瑟夫,這方面我可以拜託你嗎?你對英國那邊的情況更熟悉,我希望你可以協(xié)調(diào)雙方的關(guān)係,防止?jié)撛诘拿馨l(fā)生?!?
“總統(tǒng)先生,雖然我已經(jīng)退休了,但如果美利堅依然需要我,我並沒有理由拒絕。”老肯尼迪表現(xiàn)出了義不容辭的態(tài)度。
“謝謝,我知道你是可以信任的夥伴。”羅斯福有些神秘的微微一笑,倒讓老肯尼迪有些莫名其妙。
“好了!下面我要講的事可能會涉及到我們下半個世紀(jì)的對日政策,因此我希望大家考慮問題的時候慎重,下面這份提案只要在場的人有一個明確表示反對,我就會將其雪藏,同時不向國會提起?!闭f完這句話總統(tǒng)的助手開始把一張張寫滿文字的紙分發(fā)下去。
每個人都拿到了一份文件,當(dāng)人們看到上面的內(nèi)容後無一例外的變得表情凝重。
“扶持建立日本第二政府?”馬歇爾最先把手上的東西念出來。
“嚴(yán)格的說是扶植建立一個正式的日籍反政府武裝,這有助於我們在宣傳上佔(zhàn)據(jù)有利位置?!币慌缘哪涣砰L哈里·霍普金斯更正了自己同僚的說法。
當(dāng)然,大家都知道兩個人說的其實(shí)是一個意思,文法上的區(qū)別並不能改變這件事的本質(zhì)。
“這時談?wù)撨@個是不是太草率了,畢竟我們還沒有取得對日本的戰(zhàn)略優(yōu)勢,貿(mào)然這麼做會不會變成一個笑話。”政治方面的專家雷蒙德·莫利首先表示疑慮,在他看來傀儡政府都是在戰(zhàn)爭中取得優(yōu)勢的一方作爲(wèi)擴(kuò)大政治影響來推進(jìn)的操作,以現(xiàn)在的美日作戰(zhàn)態(tài)勢雙方遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到這種程度。
“我的意見正好相反,如果操作得當(dāng),這個方案可以幫我們解決一個大麻煩?!绷硪晃荒涣盘馗耥f爾在對面發(fā)言。
這位經(jīng)濟(jì)學(xué)家站起來向大家攤開雙手“各位,現(xiàn)在國內(nèi)大概有數(shù)十萬日裔美國人,根據(jù)總統(tǒng)先生簽署的9066號行政命令,在西海岸地區(qū)有12萬左右的此類人口被沒收財產(chǎn)後監(jiān)視居住在WRA的拘留營?!保╓RA:戰(zhàn)時平民重新安置局)
“那又怎麼樣,這些難道不是防止間諜和破壞分子必要的措施嗎?”戰(zhàn)略情報局長多諾萬明顯沒把這些人放在心上。
“我的局長先生,這麼多人的安置和管理是要花錢的!今年花在他們身上的預(yù)算大概約等於兩艘埃塞克斯級航母的造價。”特格韋爾攤開手說道。
“把沒收他們的財產(chǎn)用於支付就好了?!倍嘀Z萬接口說。
“很遺憾,他們最主要的財產(chǎn)都是不動產(chǎn),也是時下最難變現(xiàn)的東西。”特格韋爾聳聳肩繼續(xù)潑了一盆冷水上去,隨後接著說
“據(jù)我所知,這些人有相當(dāng)一部對美日之間的戰(zhàn)爭持搖擺態(tài)度,既認(rèn)可美國人的身份又顧忌自身日籍血統(tǒng)?!?
“如果我們能豎起另一面代表日本的旗子,給這些人哪怕是形式上的一種藉口,就可以讓他們走到我們這邊來?!?
“這樣我們既可以減少管理這些人的經(jīng)費(fèi),同時又能釋放出一部分財富,甚至小部分人還可能成爲(wèi)我們的兵源,這是一舉三得的好事情?!闭f到最後特格韋爾自己都興奮了起來,彷彿看見了一個美好的前景。
“可是這面旗子不是隨隨便便就能豎起來的吧?應(yīng)該有一個在日裔人羣中有號召力的人來說話,否則我們?nèi)绾稳⌒澎端麄兡兀俊瘪R歇爾提出了關(guān)鍵的問題。
“這個人我們已經(jīng)準(zhǔn)備好了?!钡谝恢砉铩せ羝战鹚棺哌^來說“之前在中途島戰(zhàn)鬥中我們俘獲了日本海軍將領(lǐng)南雲(yún)中一,雖然只是箇中將,但是隻是發(fā)一份脫離日本政府的聲明勉勉強(qiáng)強(qiáng)也夠了。”
“他願意配合?”其他人都表示了疑問,在這些人看來日本佬都是很頑固的。
“不,他完全不配合,已經(jīng)至少自殺過三次了。”
“這有什麼用?我們總不能真的替他發(fā)表聲明吧?”多諾萬表示了自己的疑惑。
“爲(wèi)什麼不呢?”第一助理哈里·霍普金斯站到了總統(tǒng)先生身邊神秘的一笑“我們從倫敦軍情六處請來了易容專家,我們打算造一個南雲(yún)中一出來,然後帶到所羅門那邊和部隊匯合?!?
隨後霍普金斯似乎剛剛想起了什麼,然後轉(zhuǎn)身對著老肯尼迪“對了,之前您的公子似乎和六處的某個重要人物起了衝突,還是麻煩您去做一下工作,讓約翰妥協(xié)一下,比如寫個道歉信什麼的…”