其實(shí)用不著賽莉婭帶路,進(jìn)入貴賓區(qū)之後我們只是四處觀察了一下週圍的環(huán)境,就已經(jīng)徑直奔著一張正在進(jìn)行賭局的賭桌而去。
正在進(jìn)行的賭局中,一個(gè)矮矮胖胖,滿臉*笑,還留著一撮小鬍子的猥瑣男似乎正在大殺四方。除了莊家之外,其他幾位玩家都是一臉陰沉。要知道這貴賓區(qū)裡可都是有頭有臉的人物,能讓他們露出如此表情,顯然是之前已經(jīng)輸了不少。
“這小日本,一邊挪挪,給爺讓個(gè)地方!”
大少異常囂張的聲音響起,立刻將整個(gè)賭局中玩家的注意力全部吸引了過(guò)來(lái)。雖然很多人聽不懂大少在說(shuō)些什麼,但那種表情,那種動(dòng)作,還是讓很多人明白了大少的意思。很明顯,針對(duì)那個(gè)正在贏錢的日本猥瑣男。
年輕人嘛,年輕氣盛總還是有情可原,見慣了大世面的富豪們只是眉頭微微一皺就沒(méi)有多說(shuō)什麼。畢竟他們也早就看那個(gè)日本人不爽了,只是大家都是有身份的人,要是因爲(wèi)輸錢就找別人麻煩,顯然是一種很沒(méi)品的行爲(wèi),他們還是不屑爲(wèi)之的?,F(xiàn)在有人站出來(lái)替他們出氣,這些人心理其實(shí)還是有點(diǎn)小爽快的。
日本人臉色猛然一變,兩隻小眼睛狠狠的盯著大少,左手也顧不得在身邊的美女身體上繼續(xù)探索了,死死的握著拳頭,顯示出了相當(dāng)程度的憤怒。就如同中國(guó)人能夠聽得懂“巴嘎”,“蝦米”之類的簡(jiǎn)單日語(yǔ)一樣,隨著近些年來(lái)的中國(guó)文化傳播,日本人對(duì)於“小日本”這個(gè)詞彙也算是耳熟能詳。當(dāng)然,更多的是恨之入骨。要不是顧及身份,這個(gè)日本人恐怕當(dāng)場(chǎng)就會(huì)跳起來(lái)暴走。
可惜大少顯然沒(méi)有就這麼放過(guò)他的意思,一邊向著日本人身邊的位置移動(dòng),一邊嘴裡不停的說(shuō)道:“聽得懂人話嗎?四小日本,爺讓你往邊上挪挪!哦對(duì)了,不好意思,忘了你們?nèi)毡救瞬粫?huì)說(shuō)人話了。罪過(guò)罪過(guò)?!?
嘴上雖然說(shuō)著罪過(guò),但大少的臉上卻是一臉得意,完全沒(méi)有一點(diǎn)愧疚的意思。幾個(gè)能聽懂中文的老外早已是忍不住笑出聲來(lái)。就算再笨,那個(gè)日本人也明白了大少在侮辱他,憤怒的他立刻拍桌子站了起來(lái)。只是這個(gè)身高……,也就勉強(qiáng)到我和大少胸口的位置。就先黃MM和糖果都要比他高出不少。
用咱們中國(guó)人的話說(shuō),矬子……
“巴嘎!”日本矬子終於再也按捺
不住心中的憤怒,拍案而起。什麼身份,什麼氣質(zhì),統(tǒng)統(tǒng)一邊去,有的時(shí)候衝動(dòng)真的是魔鬼。
他們?nèi)毡救擞植皇秦i,怎麼能受這種侮辱?何況就算是母豬還有三分火氣,急了的時(shí)候也會(huì)偶爾拱拱門的。
連正眼都沒(méi)有看過(guò)日本人一眼,大少只是微笑的轉(zhuǎn)頭看向了一直跟在我們身後的賽莉婭。
“賽莉婭小姐,這個(gè)日本人在罵我,你說(shuō)應(yīng)該怎麼辦?”
賽莉婭這個(gè)汗??!用中國(guó)人的話說(shuō),這是典型的惡人先告狀。明明是自己先羞辱別人,給別人弄急了還說(shuō)是別人罵你,這世界上還有這麼不講理的事嗎?可賽莉婭也是沒(méi)辦法,如果站在酒店的角度考慮,那她是酒店方面的人沒(méi)錯(cuò)。但若是這其中沒(méi)有牽扯酒店的問(wèn)題,那她就只能維護(hù)我們的利益。更何況一定程度上大少說(shuō)的也沒(méi)錯(cuò),賽莉婭的中文功底也是相當(dāng)身後的,自然聽得出來(lái)大少的話中雖然處處針對(duì)著那個(gè)日本人,可確實(shí)沒(méi)有說(shuō)出一句髒話。而日本的那句巴嘎可是衆(zhòng)所周知的侮辱性詞彙。
要怪,就怪中國(guó)的語(yǔ)言實(shí)在是太博大精深吧。
“對(duì)不起,先生,您在侮辱我們米高梅酒店最尊貴的客人,請(qǐng)您爲(wèi)剛纔的語(yǔ)言向這位先生道歉。”
大少樂(lè)了,日本人傻了。倒打一耙也不能到這種程度吧?“巴嘎”是罵人,難道“小日本”就不是了嗎?日本猥瑣男也知道米高梅這種勢(shì)力不是他能惹得起的,所以強(qiáng)壓住怒火向賽莉婭提出了上面的疑問(wèn)。
賽莉婭也明顯被問(wèn)得一愣,剛纔讓日本人道歉也是事情被*到這個(gè)份上了,不得已而爲(wèi)之。現(xiàn)在被人反問(wèn),賽莉婭也覺(jué)得這個(gè)事情自己這邊確實(shí)不佔(zhàn)理,所以當(dāng)場(chǎng)也有些發(fā)愣。
不過(guò)賽莉婭畢竟只是一個(gè)美國(guó)人,相比咱們中國(guó)人悠久的語(yǔ)言文化,美國(guó)這個(gè)新興國(guó)家顯然沒(méi)有這方面的造詣。
“賽莉婭小姐,請(qǐng)你問(wèn)問(wèn)這個(gè)小日本,如果說(shuō)小日本這個(gè)詞彙有侮辱的意思,那麼到底是說(shuō)‘小’這個(gè)單詞裡有侮辱的意思呢?還是說(shuō)日本這個(gè)詞本來(lái)就是代表豬的意思?!闭f(shuō)話間,大少還伸手比了比日本猥瑣男的個(gè)頭,就算是那些聽不懂什麼意思的外國(guó)人,也立刻暴起了一陣笑聲。
大少這一次是用英語(yǔ)說(shuō)的,一邊的小日本也是聽了個(gè)真切,還沒(méi)等賽莉婭做出解釋,這位日本猥瑣男就
已經(jīng)被氣得一臉豬肝色。明知道是對(duì)方惡人先告狀,可愣是擺出一個(gè)如此冠冕堂皇的理由。擠兌的他啞口無(wú)言,這裡是賭場(chǎng),每個(gè)人都在用著,“大”,“小”之類的單詞,如果說(shuō)有侮辱性,那不是說(shuō)在場(chǎng)的所有人都在罵街嗎?
可要是“小”沒(méi)有侮辱性,豈不是說(shuō)日本這次帶有侮辱的意思?這種話題,無(wú)論怎麼爭(zhēng)論都是要吃虧的。這個(gè)日本人明顯還是有點(diǎn)腦子的,所以儘管氣得要爆炸,可還是一聲不吭的坐了下來(lái)??吹弥車囊涣t賭客都是大眼瞪小眼,這還是剛剛那個(gè)無(wú)比囂張的日本人嗎?什麼時(shí)候這麼好說(shuō)話了?被人欺負(fù)到這種程度居然連個(gè)P都不放就忍了。真不愧是忍者的發(fā)源地。
“各位不好意思,我是中國(guó)人。而且大家看到了,我很年輕,還望各位前輩原諒我這年輕的衝動(dòng)?!?
一口流利的美式英語(yǔ),加上謙恭的態(tài)度,大少立刻讓周圍的一羣玩家們好感倍生。相比那個(gè)贏了錢哈哈大笑的日本人,明顯還是這位優(yōu)雅帥氣,態(tài)度謙恭,又有民族責(zé)任感的中國(guó)小夥更讓人感到親切。這年頭,有骨氣的人永遠(yuǎn)受到別人的尊重。
一句我是中國(guó)人,既表現(xiàn)出了中國(guó)人的氣節(jié)與尊嚴(yán),同時(shí)又爲(wèi)自己剛剛略顯魯莽的舉動(dòng)做出瞭解釋。對(duì)付這些上層社會(huì)的富豪老爺們,大少的經(jīng)驗(yàn)還是相當(dāng)豐富的。
各自落座,同時(shí)當(dāng)前的一幅牌局也已經(jīng)結(jié)束。不知道是小日本的運(yùn)氣已經(jīng)被用盡,還是他真的被大少氣迷糊了,總之這一局他輸?shù)煤軕K。幾次加大的賭注之後還是輸給了一位明顯是美國(guó)本土人的玩家。
三條2遇到三條3,說(shuō)起來(lái)輸這種牌也真是夠窩囊的。雖不說(shuō)是百年難得一見,可在公證的梭哈牌桌上,遇到這種情況的概率也真的是萬(wàn)中無(wú)一。
一副好牌,加上一把大勝,頓時(shí)讓贏了錢的美國(guó)人興奮異常。看向我們的眼神也顯得親切了起來(lái)。可能在他看來(lái),是我們這幾個(gè)人的到來(lái)爲(wèi)他帶來(lái)的好運(yùn)氣。而且本質(zhì)上說(shuō),美國(guó)人也是相當(dāng)看不起日本人的。在他們看來(lái),日本人不過(guò)是美國(guó)養(yǎng)的一條狗。
一味的巴結(jié),奉承,跟風(fēng),在美國(guó)人眼裡,日本人根本沒(méi)有什麼尊嚴(yán)和骨氣可言。這就是國(guó)際上的規(guī)則,只有“站得直”的人才會(huì)收到其他人的尊重。
軟骨頭,永遠(yuǎn)都只能淪爲(wèi)其他國(guó)家的玩物!
(本章完)