本曲是本書的第三首歌哦~中文翻譯爲(wèi)“雪的光暈”,原唱歌手是日/本的“繆斯”演唱。
霜雪:
不可思議呢,現(xiàn)在這種感覺
好像是從天空落下來一樣
特別的季節(jié)之色
讓你看見我的心跳
小春:
從第一次相遇開始
預(yù)感似的心悸之曲
不想聽下,也停不下,這是爲(wèi)什麼?
請傳達出去
將這種痛苦起名爲(wèi)
霜雪、小春、伊雅、沐蝶、夢馨:(不要問我爲(wèi)什麼五人都在)
雪的光暈
伊雅:
想念重重疊疊得無法等待
雖然不甘心卻喜歡的心情
但止步於此
躊躇不前是不行的吧
鼓起勇氣
馬上 前進!
沐蝶:
無聲無息 沒有預(yù)兆的
靜靜的命運被改變
對於今後的未來
很緊張的期待著
比如在難過的時候
希望你馬上來到我身邊緊緊抱住我
夢馨:
只要和你在一起 不管在哪裡
都能很開心
飛向更高
很快的
不知是什麼時候
這種心情強烈到難以自已
就算在夢中夢到也會很痛苦
希望你說 我們成爲(wèi)戀人吧
霜雪:
溫柔的目光 一直躊躇不前
我不要這樣
就這樣一鼓作氣
請把愛情委託出去!
請傳達出去
將這種 心悸的 痛苦起名爲(wèi)
合:
雪的光暈!
小春、沐蝶:
想念重重疊疊得無法等待
雖然不甘心卻喜歡的心情
但止步於此
躊躇不前是不行的吧
躊躇不前是不行的吧
合:
馬上 前進!
——————————————————分割線——————————————————————
唔唔唔,沒想到這首歌這麼多歌詞。。。。。不過,你們可以聽一聽哦,真的很好聽的。